Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asko CM8478G Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM8478G:
GEBRAUCHSANWEISUNG
CM8478G
Kaffeemaschine
CM8478GG
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asko CM8478G

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG CM8478G Kaffeemaschine CM8478GG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzte Piktogramme ......Alle Komponenten des Milchbehälters reini- Sicherheit ............ gen ............... Ihre kaffeemaschine ........Internen Kreislauf des Geräts reinigen ..Sehr geehrter Kunde! ........Kaffeesatzbehälter reinigen ......Beschreibung des Geräts ......Tropfschale reinigen ........Touch-Tasten und Symbole ......Geräteinneres der Kaffeemaschine reini- Betrieb ............
  • Seite 3: Benutzte Piktogramme

    Benutzte Piktogramme Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung: INFORMATION! Information, Rat, Tipp oder Empfehlung WARNUNG! Warnung Gefahr ELEKTROSCHOCK! Warnung Stromschlaggefahr HEIßE OBERFLÄCHE! Warnung heiße Oberfläche BRANDGEFAHR! Warnung Brandgefahr RICHTIG! FALSCH! Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit WARNUNG! BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Worauf Sie achten müssen WARNUNG! Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei Verwendung heiß. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. • Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren, wie auch von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geis- tigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das Gerät unter entspre-...
  • Seite 5 Sicherheit • WARNUNG! Die Einfüllöffnung darf während der Verwendung nicht geöffnet werden. • WARNUNG! Vermeiden Sie Spritzwasser auf dem Stecker. • WARNUNG! Es besteht die Möglichkeit einer Verletzung, wenn das Gerät missbräuchlich verwendet wird. • Die Oberflächen des Heizelements können nach der Verwendung noch Resthitze abgegeben.
  • Seite 6: Verwendungszweck

    Sicherheit • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße, falsche oder unangemessene Anwendung her- vorgerufen wurden oder entstanden sind. • Berühren Sie während der Nutzung des Geräts nicht dessen heiße Oberflächen. Verwenden Sie die Drehknöpfe und Griffe. •...
  • Seite 7 Sicherheit Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung des Geräts hervorgerufen wurden. • Reinigen Sie alle Bestandteile gründlich, lassen Sie besondere Sorgfalt bei Teilen walten, die mit Milch in Berührung gekommen sind. • WICHTIG: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie es nicht mit alkalischen Reinigungsmitteln.
  • Seite 8: Ihre Kaffeemaschine

    Ihre kaffeemaschine Sehr geehrter Kunde! Willkommen bei unserer wachsenden ASKO Familien! Wir sind stolz auf unsere Geräte. Wir hoffen, dass dieses Gerät noch viele Jahre ein geschätzter und zuverlässiger Helfer sein wird. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitungen. Sie enthalten allgemeine Tipps, In- formationen über die Einstellungen und Anpassungen, die Sie vornehmen können, und die beste...
  • Seite 9: Beschreibung Des Geräts

    Ihre kaffeemaschine Beschreibung des Geräts 12:30 Aroma Guest Quantity Americano Espresso Coffee Cappuccino Latte Steam macchiato A. Mein Profil B. Einstellungen C. Benutzerprofil D. Ausgewähltes Aroma E. Zeit F. Ausgewählte Menge G. Aroma H. Menge I. Blättern links/rechts J. Auswählbare Getränke Wird dieser Hauptbildschirm angezeigt, ist das Gerät betriebsbereit.
  • Seite 10 Ihre kaffeemaschine...
  • Seite 11 Ihre kaffeemaschine 1. Deckel Kaffeebohnenbehälter 2. Kaffeebohnenbehälter 3. Kaffeepulvertrichter (mit Deckel) 4. Einstellknopf Mahlstufe 5. Netzstromkabel 6. IEC-Anschluss 7. Platz für Messlöffel 8. Tassenwärmbereich 9. Wartungsklappe 10. Brüheinheit 11. Ein/Standby-Taste 12. Bedienfeld 13. Beleuchtung 14. Hauptschalter 15. Zubehörbereich (links und rechts) 16.
  • Seite 12: Touch-Tasten Und Symbole

    Ihre kaffeemaschine Touch-Tasten und Symbole Touch-Tasten Mein Profil Für das Benutzerprofil, das auf dem Hauptbildschirm angezeigt wird, können Sie diverse Getränkeeinstellungen vorgeben. • Siehe Kapitel: Getränke anpassen“. • Wenn auf dem Bildschirm das Gastprofil angezeigt wird, ist diese Touch- Taste deaktiviert. Einstellungen •...
  • Seite 13 Ihre kaffeemaschine Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Touch-Tasten Escape Abbrechen oder zum vorhergehenden Schritt wechseln. • Geänderte Einstellungen werden nicht gespeichert. Weiter Minustaste „ “ / Plustaste „+“ • Beim Einstellen eines Getränks Aroma anpassen. Start Enter •...
  • Seite 14 Ihre kaffeemaschine Symbole Mein Aroma (wenn programmiert) / Standard • Vorgemahlen • Extraschwach • Schwach • Mittel • Stark • Extrastark Meine Menge (wenn programmiert) / Standard • Klein • Mittel • Groß • Extragroß Einstellungen gespeichert Standardwert Autostartfunktion aktiviert Energiesparen aktiviert Filter aktiviert...
  • Seite 15: Betrieb

    Betrieb Vor dem ersten Gebrauch Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt vollständig ist und keine Beschädigungen aufweist. Prüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit. Wenn das Gerät beschädigt ist, nehmen Sie es nicht in Betrieb. Wenden Sie sich bei Problemen an den Kundendienst. HINWEIS! •...
  • Seite 16: Gerät Auf On" (Ein) Stellen

    Betrieb Das Gerät wechselt automatisch in den Standbymodus. Es ist jetzt betriebsbereit. WARNUNG! Gefahr! Gefahr von Verbrennungen. Beim Spülen fließt eine geringe Menge heißen Wassers aus den Kaffeeausläufen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasserspritzern. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während heißes Wasser bereitgestellt wird.
  • Seite 17: Gerät Auf Standby" (Bereitschaft) Und Off" (Aus) Stellen

    Betrieb HINWEIS! Solange das Gerät auf On“ (Ein) gestellt ist, Hauptschalter nicht betätigen. Gerät auf Standby“ (Bereitschaft) und Off“ (Aus) stellen HINWEIS! Jedes Mal, wenn Sie das Gerät nach der Kaffeebereitung auf Standby“ stellen, wird automatisch ein Spülzyklus absolviert. TIPP! •...
  • Seite 18: Kaffeebereitung Mit Kaffeebohnen

    Betrieb Kaffeebereitung mit Kaffeebohnen HINWEIS! Verwenden Sie keine rohen, karamellisierten oder kandierten Kaffeebohnen. Diese können das Mahlwerk unbrauchbar machen. Kaffeebereitung mit vorgemahlenem Kaffee HINWEIS! • Füllen Sie vorgemahlenen Kaffee nur dann ein, wenn das Gerät auf On“ (Ein) gestellt ist. Bei Nichtbeachtung kann sich der Kaffee im Geräteinneren verteilen und das Gerät beschädigen.
  • Seite 19: Mahlstufe Anpassen

    Betrieb Mahlstufe anpassen Die Kaffeemaschine wurde bereits im Werk für eine korrekte Kaffeebereitung eingestellt. Grundsätzlich sollte keine Nachregulierung notwendig sein. Sie haben aber dennoch die Möglichkeit, die Mahlstufe anzupassen: • wenn der Kaffee zu langsam oder überhaupt nicht fließt. Drehen Sie den Einstellknopf einen Klick im Uhrzeigersinn (in Richtung 7).
  • Seite 20: Zubereitung Von Zwei Tassen Kaffee

    Betrieb HINWEIS! Nach der Herstellung eines milchbasierten Heißgetränks wird auf dem Bildschirm die Meldung CLEAN angezeigt (siehe Kapitel Pflege“). Zubereitung von zwei Tassen Kaffee Mit diesem Gerät bereiten Sie stets einen perfekten Espresso oder Kaffee zu. Um bei jeder Tasse eine optimale Qualität garantieren zu können, haben wir uns entschlossen, auf die Funktion zum gleichzeitigen Zubereiten von zwei Tassen zu verzichten.
  • Seite 21: Angepasstes Getränk Herstellen

    Betrieb Angepasstes Getränk herstellen Vergewissern Sie sich, dass auf dem Hauptbildschirm das gewünschte Benutzerprofil angezeigt wird. Wenn Sie ein Getränk auswählen, das für dieses Profil angepasst wurde, wird es mit den ge- speicherten angepassten Einstellungen hergestellt. TIPP! Die Reihenfolge der angezeigten Getränke im Benutzerprofil richtet sich danach, wie oft Sie die einzelnen Getränke auswählen.
  • Seite 22 Betrieb TIPP! Tipps zum Aufschäumen von Milch mit Dampf • Denken Sie beim Auswählen der Tasse daran, dass das Volumen der Flüssigkeit verdoppelt oder verdreifacht werden wird. • Um einen möglichst cremigen Schaum herzustellen, bewegen Sie die Tasse mit langsamen Kreisbewegungen nach oben und unten.
  • Seite 23: Einstellungen

    Einstellungen Menü Einstellungen“ Spülen Internen Kreislauf des Geräts reinigen und heizen. Heißwasser aus den Kaffeeaus- läufen und den Heißwasserauslässen bereitstellen (falls eingesetzt). • Stellen Sie unter die Kaffee- und Heißwasserauslässe einen Behälter mit einer Mindestkapazität von 100 ml. Entkalkung Siehe Kapitel Pflege“. Wasserfilter Siehe Kapitel Pflege“.
  • Seite 24 Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite • Möglicherweise müssen Sie einige Sekunden warten, bevor der erste Kaffee hergestellt wird. Kaffeetemperatur Temperatur des Wassers zur Kaffeeherstellung einstellen. Wasserhärte Siehe Kapitel Pflege“. Sprache einstellen Sprache der Bildschirmtexte auswählen. Tonsignal ein-/ausschalten. •...
  • Seite 25: Pflege

    Pflege Gerät reinigen WARNUNG! Lesen und beachten Sie die Hinweise auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm werden Informa- tionen sowie die verfügbaren Touch-Tasten angezeigt. Bei wichtigen Hinweisen wird ergänzend ein Tonsignal wiedergegeben. HINWEIS! • Verwenden Sie für die Reinigung der Kaffeemaschine keine Lösungsmittel, scheuernden Reinigungsmittel, Alkohol oder chemischen Produkte! •...
  • Seite 26: Interne Schläuche Des Milchbehälters Und Düse Reinigen

    Pflege HEIßE OBERFLÄCHE! Lassen Sie den Heißwasserauslass einige Minuten lang abkühlen. HINWEIS! Waschen Sie alle Teile des Auslasses gründlich mit einem Schwamm und warmem Wasser. Interne Schläuche des Milchbehälters und Düse reinigen Nach jeder Herstellung eines milchbasierten Heißgetränks wird auf dem Bildschirm die Meldung CLEAN angezeigt.
  • Seite 27: Alle Komponenten Des Milchbehälters Reinigen

    Pflege Alle Milchreste sind jetzt entfernt. HINWEIS! • Um mehrere Cappuccinos und milchbasierte Kaffeegetränke hintereinander herzustellen, bestätigen Sie die Meldung CLEAN erst, nachdem Sie das letzte Getränk zubereitet haben. Um zur Herstellung des nächsten Getränks überzugehen, tippen Sie auf die Escape-Taste. •...
  • Seite 28: Kaffeesatzbehälter Reinigen

    Pflege Kaffeesatzbehälter reinigen HINWEIS! • 72 Stunden nach der Herstellung des ersten Kaffees wird die Aufforderung angezeigt, den Kaffeesatzbehälter zu leeren. Gerät NICHT mit dem Hauptschalter auf Off“ stellen. Wenn Sie das Gerät ausschalten, können die 72 Stunden nicht korrekt berechnet werden. •...
  • Seite 29: Geräteinneres Der Kaffeemaschine Reinigen

    Pflege Geräteinneres der Kaffeemaschine reinigen WARNUNG! Gerät in den Standbymodus schalten, bevor Sie die internen Teile einigen. Kaffeemaschine niemals in Wasser eintauchen. Wasserbehälter reinigen HINWEIS! Reinigen Sie den Wasserbehälter mit einem feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Wasser- behälter gründlich spülen, bevor Sie ihn befüllen und wieder in das Gerät einsetzen. Kaffeeausläufe reinigen...
  • Seite 30: Trichter Für Vorgemahlenen Kaffee Reinigen

    Pflege Trichter für vorgemahlenen Kaffee reinigen Gerät entkalken Wenn die entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird, entkalken Sie das Gerät. • Für die sofortige Entkalkung lesen und beachten Sie die Hinweise auf dem Bildschirm. • Um das Gerät später zu entkalken, tippen Sie auf die Escape-Taste. Mit einem Symbol auf dem Bildschirm wird darauf hingewiesen, dass das Gerät entkalkt werden muss.
  • Seite 31 Pflege HINWEIS! • Es werden automatisch mehrere Spülgänge und Pausen durchgeführt, um alle Kalkreste aus dem Inneren der Kaffeemaschine zu entfernen. Leeren Sie nach dem Spülen immer den Wasserauffangbehälter. • Wenn Sie zuvor einen Filter entfernt haben, beachten Sie die Aufforderung auf dem Bildschirm zum Einsetzen des Filters in das Gerät.
  • Seite 32: Wasserhärte Konfiguriert

    Pflege Wasserhärte konfiguriert HINWEIS! Das Gerät ist standardmäßig auf den Härtegrad 4 eingestellt. Das Gerät kann auf den Härtegrad des Versorgungswassers in unterschiedlichen Regionen eingestellt werden. Bei einem geringeren Härtegrad muss das Gerät seltener entkalkt werden. Tauchen Sie das Indikatorpapier Gesamthärte“ (angeheftet an diese Anleitung) eine Sekunde in ein Glas Wasser.
  • Seite 33: Wasserenthärterfilter Wechseln

    Pflege HINWEIS! Bei normalem Gebrauch des Geräts hält der Filter ungefähr zwei Monate. Wird die Kaffeemaschine bei installiertem Filter nicht genutzt, hält der Filter maximal 3 Wochen. Auf dem Bildschirm wird neben der Uhrzeit das Wasserfiltersymbol angezeigt. Damit wird angezeigt, dass der Filter aktiviert wurde.
  • Seite 34: Brüheinheit Und Einspritzer Einmal Pro Monat Reinigen

    Pflege Brüheinheit und Einspritzer einmal pro Monat reinigen WARNUNG! • Brüheinheit nicht entfernen, wenn das Gerät auf On“ (Ein) gestellt ist. Schalten Sie das Gerät in den Modus Standby“. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf, um die Brüheinheit heraus- zunehmen. •...
  • Seite 35: Brüheinheit Und Einspritzer Zweimal Pro Jahr Reinigen

    Pflege Brüheinheit und Einspritzer zweimal pro Jahr reinigen WARNUNG! • Brüheinheit nicht entfernen, wenn das Gerät auf On“ (Ein) gestellt ist. Schalten Sie das Gerät in den Modus Standby“. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf, um die Brüheinheit heraus- zunehmen. •...
  • Seite 36 Pflege...
  • Seite 37 Pflege...
  • Seite 38: Milchreiniger Verwenden

    Pflege Milchreiniger verwenden...
  • Seite 39 Pflege...
  • Seite 40: Problemlösung

    Problemlösung WARNUNG! Lesen und beachten Sie die Hinweise auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm werden Informa- tionen sowie die verfügbaren Touch-Tasten angezeigt. Bei wichtigen Hinweisen wird ergänzend ein Tonsignal wiedergegeben. Führen die Bildschirmanweisungen und die Maßnahmen in der Tabelle nicht zur Lösung des Problems, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 41 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaffeesatzscheiben sind Falsche Mahlstufe. Passen Sie die Mahlstufe an (in weich und matschig. Richtung 1). Kaffee kommt nur aus einem der Die Kaffeeausläufe sind ver- Reinigen Sie die Kaffeeausläufe. beiden Ausläufe.
  • Seite 42 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Milch enthält große Blasen Die Milch ist nicht kalt genug Verwenden Sie Mager oder und spritzt aus dem Milchaus- oder es handelt sich nicht um Halbfettmilch, die Kühlschrank- lauf, oder es entsteht nur wenig Mager oder Halbfettmilch.
  • Seite 43: Umweltschutz

    Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung er- halten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Seite 44: Für Deutschland

    Umweltschutz FÜR DEUTSCHLAND: Informationen zur Entsorgung von Altgeräten Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektro-nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 45 Umweltschutz 5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“ Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied- lungsabfall zu erfassen ist.
  • Seite 46: Installation

    Installation Sicherheit WARNUNG! Bei Missachtung der Sicherheitshinweise und -warnungen über- nimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. • Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Produkt vollständig ist und keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
  • Seite 47: Abmessungen

    Installation wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt, um jegliche Risiken zu vermeiden. • Sie sollten die Wasserhärte den Anweisungen entsprechend so schnell wie möglich auf die für Sie zutreffenden Werte einstellen. • Wenn ein ortsfestes Gerät nicht mit einem Netzkabel und einem Stecker oder mit anderen Mitteln zur Trennung vom Versorgungs- netz mit allpoliger Kontakttrennung ausgestattet ist, die eine voll- ständige Trennung unter Bedingungen der Überspannungskate-...
  • Seite 48: Einbau

    Installation Einbau...
  • Seite 49 Installation...
  • Seite 50: Ihre Notizen

    Ihre Notizen...
  • Seite 51 Ihre Notizen...
  • Seite 52 570052 Änderungen vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

Cm8478gg

Inhaltsverzeichnis