Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Souffleur sur batterie / Rechargeable blower
Akku-Blasgerät / Soffiatore a batteria
Soplador a batería
DU50040B3
MADE IN CHINA
FR MODE D'EMPLOI
GB ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
I T ISTRUZIONI ORIGINALI
ES INSTRUCCIONES ORIGINALES
DUNSCH EUROPE SRL(ITALY)
Via dell'Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dunsch DU50040B3

  • Seite 2 FR AVERTISSEMENT ..............1-11 Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. GB WARNING.................12-21 Read thoroughly the instruction handbook before using this machine. DE WARNUNG................22-31 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! I T AVVERTENZA................32-42 Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l’attrezzo ES ADVERTENCIA.................43-52 Antes del uso, consulte el apartado correspondiente en el presente...
  • Seite 24 BESCHREIBENDE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme beschrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise unbedingt gelesen werden. Der Warnhinweis selbst vermeidet noch keine Risiken und kann angemessene Verfahren zur Unfallverhütung nicht ersetzen. Dieses Symbol, welches einen Sicherheitspunkt kennzeichnet, weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, eine Warnung oder eine Gefahr hin.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 45 °C). Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 26 Gehen, nie laufen. Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidmesser. Führen Sie niemals Hände oder Füsse an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Stoppen Sie die Maschine und entfernen die Sperrvorrichtung und Akkus.
  • Seite 27 ▪ Bewahren Sie die Akkus an einem trockenen und kühlen Platz (5-20 °C) auf. Akkus nie entladen lagern. ▪ Bei Li-Ion-Akkus ist es besser, sie regelmäßig zu entladen und aufzuladen (mindestens 4x pro Jahr). Die idale Ladekapazität beim langfristigen Einlagern von Li-Ion-Akkus beträgt 40%.
  • Seite 28: Verwendungszweck

    Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. TECHNISCHE DATEN Type DU50040B3 Spannung 40 VDC Drehzahl 19000 min Max. Blasgeschwindigkeit 180km/h Max.
  • Seite 29 Abb.1 1. Motorgehäuse 2. Handgriff 3. Ein-/Ausschalter 4. Drezahlregler 5. Batteriehalter 6. Blasrohr 7. Ladegerät 8. Akkupack 9. Akku-Ladezustandsanzeige 10. Knopf für Akku-Ladezustandsanzeige MONTAGE Einsetzen des Blasrohrs Das Blasrohr am Motorgehäuse anbringen. Das Blasrohr muss gut und sicher befestigt sein. Abb.2 Abb.3 Setzen Sie nun die Batterie in (Abb.4)
  • Seite 30: Betrieb

    Drücken Sie die Batterieverriegelungstaste.  Entfernen Sie den Batteriepack aus dem Blasgerät.  BETRIEB Aufladen der Batterie(Abb.6) Die wiederaufladbare Batterie ist teilweise geladen. Sie muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Die wiederaufladbare Batterie kann in jedem Ladezustand geladen werden. Abb.6 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb.7) Fig.7...
  • Seite 31: Wartung

     Stellen Sie vor dem Start sicher, dass der Akku in den Gebläse eingelegt wurde.  Um den Blower zu starten ,Das Blasrohr muss gut und sicher befestigt sein. Gerät ein- und ausschalten Abb.8 Einschalten: drücken Sie zum Einschalten den Schalter (3). Drehen Sie die Drezahlregler (4) von ”1“...
  • Seite 32 Decken mit einer Plane locker ab für zusätzlichen Schutz. Das obere Blasrohr (6) kann zur Lagerung aus dem Motorgehäuse (1) entfernt werden. Lagern Sie es an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Entfernen Sie den Batteriepack aus dem Blasgerät. FEHLERBEHEBUNG Entfernen Sie vor jeder Wartungs- oder Reinigungsarbeit immer den Akkus.
  • Seite 33: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DUNSCH EUROPE SRL(ITALY) Die Unterzeichnenden Via dell’Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE Der Unterzeichnete bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte, Akku-Blasgerät Modell DU50040B3(BV-C1543D) Nennleistung 40V DC Brand Gemessener Schallleistungspegel 99.5dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 100dB(A) Überwachung der Konformitätsbewertungsverfahren nach Richtlinie 2000/14/EG ANHANG VI 2006/42/EC "...

Inhaltsverzeichnis