Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Notice de montage
f
Manual de instalación
e
Montage-instructies
n
Attention aux étapes :
f
!
Check installation steps :
g
Atención a los pasos :
e
Attenzione ai passi :
i
Aandacht voor de stappen :
n
Achtung vor den Schritten :
d
Installation instructions
g
Istruzioni di montaggio
i
Montageanleitung
d
p.11/12 - p.14 - p.40
DES731P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kinedo DES731P

  • Seite 1 Manual de instalación Istruzioni di montaggio Montage-instructies Montageanleitung Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos : Attenzione ai passi : p.11/12 - p.14 - p.40 Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten : DES731P...
  • Seite 2 DES731P...
  • Seite 3 DES731P "CODES COLIS (voir repères en page 2) PACKAGE CODES (see marks on page 2) CODIGOS BULTOS (ver marcas en paginá 2) CODICE DEL PACCHETTO (vedere i riferimenti a pagina 2) CODERING VERPAKKING (zie omschrijving op pagina 2) PAKETCODES (siehe Angaben auf Seite 2)"...
  • Seite 4 DES731P...
  • Seite 5 DES731P CHE02 RON51 EQU24 Ø4 BOND14 VIS210 ENT19 VIS10 CAP07 JOI86 FLEX05 VIS200 ECR09 VIS195 EQU50 VIS09 KIT46 KIT69 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
  • Seite 6 DES731P X2 AG Ø3,5 ECR14 VIS06 SUP101 X4 AJ CAP15 TOL17 ECR31 JOI14 PGN19 CAC22 KIT76 Lg=1954 mm AIM27 Lg=2000 mm AIM28 PPL581 PPL582 JOI157 JOI158 BOU37 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
  • Seite 7 DES731P X1 BC PFL43 PFL42 ECR46 ECRORD TOL28 KIT89 JOI16 VIS159 ENT12 PPL756 PPL758 CAP06 VER2161 PPL550 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
  • Seite 8 DES731P PFL52 PPL583 X1 CD TOL11 JOI330 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
  • Seite 9 DES731P fMatériel nécessaire gTools required eHerramientas necesarias iMateriale necessario nBenodigd gereedschap d Benötigte Werkzeuge 7 mm 8 mm 3 mm...
  • Seite 10 DES731P...
  • Seite 11 DES731P Cabine 110x80 Ø6 mm Cabine 110x80...
  • Seite 12 DES731P Cabine 120x90 Cabine 120x90...
  • Seite 13 DES731P...
  • Seite 14 DES731P Sol rigide indispensable. The underlying surface must be perfectly rigid Suelo rígido imprescindible Indispensabile un suolo rigido Een niet-buigzame vloer is vereist Fester Boden (unbedingt erforderlich) NE PAS METTRE DE COLLE ENTRE LE JOINT DE BONDE ET LE RECEVEUR.
  • Seite 15 DES731P...
  • Seite 16 DES731P LAISSER UN JEU ENTRE LA VIS ET LE VERRE. LEAVE SOME PLAY FOR ADJUSTEMENT. DEJE UN ESPACIO ENTRE EL TORNILLO Y EL CRISTAL. LASCIARE UNO SPAZIO TRA LA VITE E IL VETRO. EEN DEETJE SPELLING LATEN TUSSEN DE SCHROEF EN HET GLAS.
  • Seite 17 DES731P NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSTCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN.
  • Seite 18 DES731P...
  • Seite 19 DES731P Inverser suivant le sens de montage. Fit left or right hand depending on installation. Invertir según el sentido del montaje. Invertire il senso di rotazione in base alla direzione di montaggio. Keer om volgens de montagerichting. Umgekehrt entsprechend der...
  • Seite 20 DES731P...
  • Seite 21 DES731P...
  • Seite 22 DES731P Sérigraphie à l'extérieur. Screen printing on the outside. Impresión en el fuera. Serigrafia esterna. Glas-print aan buitenzijde. Siebdruck außen. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN.
  • Seite 23 DES731P NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSTCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN. CONNECTER L'ARRIVÉE D'EAU ET LA LIAISON EQUIPOTENTIELLE. CONNECT THE WATER SUPPLY AND CHECK FOR LEAKS AT THIS POINT AND CONNECT EARTH CONNECTOR. CONECTE LA ENTRADA DE AGUA Y LA CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL.
  • Seite 24 DES731P NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSTCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN. Alignés. Align. Alineados. Allineate. Op 1 lijn. Ausgerichtet. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSTCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN.
  • Seite 25 DES731P...
  • Seite 26 DES731P Perçage en haut. Drill hole on top. Perforacione en la parte superior. Foro in alto. Gaatje bovenaan. Oben bohren. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSTCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN.
  • Seite 27 DES731P...
  • Seite 28 DES731P Perçage en haut. Drill hole on top. Perforacione en la parte superior. Foro in alto. Gaatje bovenaan. Oben bohren. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NON SERRARE. NIET VASTSTCHROEVEN. NICHT FESTZIEHEN.
  • Seite 29 DES731P...
  • Seite 30 DES731P...
  • Seite 31 DES731P...
  • Seite 32 DES731P T BL V...
  • Seite 33 DES731P Gabarit de positionnement. Template for the correct positioning. Plantilla de posicionamiento. Profilo limite di posizionamento. Model voor positionering. Positionierungsschablone. Ø8 mm Assurez-vous que le verre soit bien en appui dans le fond du receveur avant de percer. Ensure glass panels are fully home before drilling.
  • Seite 34 DES731P...
  • Seite 35 DES731P Intérieur douche Inside shower Interior ducha Innendusche Lg = 1954 mm...
  • Seite 36 DES731P Voir notice concernée See installation instructions required Ver manual adecuado Vedere manuale appropriato Zie de bijbehorende montagehandleiding Siehe betreffende Anleitung...
  • Seite 37 DES731P...
  • Seite 38 DES731P...
  • Seite 39 DES731P...
  • Seite 40 DES731P Vérifier l'aplomb de la cabine Check that the cubicle is level Compruebe la seguridad de la cabina Verificare che la cabina sia in bolla Controleer of de cabine waterpas staat Ausrichtung der Kabine prüfen Serrer Tighten Apriete Serrare Vastdraaien...
  • Seite 41 DES731P...
  • Seite 42 DES731P Placer les 4 supports d'étagère aux hauteurs désirees. Place the adjustable shelves at the desired height. Posición estantes a la altura deseada. Posizionare i 4 supporti per ripiani alle altezze desiderate. Plaats de 4 flaconhouders op de gewenste hoogte.
  • Seite 43 DES731P POSER (BQ) SUR LES VIS, PUIS SERRER. FIX (BQ) OVER THE SCREWS THEN TIGHTEN. APOYE (BQ) SOBRE LOS TORNILLOS Y APRIETE. POSIZIONARE (BQ) SULLE VITI E SERRARE. PLAATS (BQ) OP DE SCHROEVEN EN SCHROEF DAARNA VAST. (BQ) AUF DIE SCHRAUBEN SETZEN UND FESTZIEHEN.
  • Seite 44 DES731P...
  • Seite 45 DES731P Sérigraphie à l'intérieur Screen printing on the inside Impresión en el interior Serigrafia interna Bedrukking aan de binnenzijde Siebdruck innen...
  • Seite 46 DES731P POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. -GB- FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.
  • Seite 47 DES731P...
  • Seite 48 DES731P SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ 02 40 21 29 45 (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 +31 475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +49 (0) 6074 / 30928 0...