Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4Zonen Touchpanel / 4Zone touch panel / Panneau tacti-
le 4Zone / Panel táctil de 4 zonas / Pannello a sfioramen-
to 4Zone
5276-2
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads
10/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DOTLUX 5276-2

  • Seite 1 4Zonen Touchpanel / 4Zone touch panel / Panneau tacti- le 4Zone / Panel táctil de 4 zonas / Pannello a sfioramen- to 4Zone 5276-2 Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 10/2021...
  • Seite 2 Produktdaten / Product data / Données sur le produit / Datos del producto / Dati del prodotto Art.Nr. 5276-2 Funkfrequenzband + Sendeleistung / Radio frequency band + transmitting power / Bande de fréquences radio + 2.4 GHz puissance d‘émission / Banda de radiofrecuencia + poten- <...
  • Seite 3 Gebäuden vorgesehen. el interior de los edificios. Conformidad Konformität DOTLUX GmbH declara por la presente que Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses este producto cumple con las directivas de Produkt den EU-Richtlinien RED 2014/53/EU, la UE RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/UE y RoHS 2011/65/EU und der Ökodesign-Richt-...
  • Seite 4 220 - 240 V AC INPUT $ 100-240V AC DMX OUTPU T GN DD Dual color LED strip Dual color LED strip 220 - 240 V AC 12 - 24 V DC Zone 1 DMX adress Zone 2 DMX adress DMX signal Zone 3 DMX adress Zone 4 DMX adress...
  • Seite 5 220 - 240 V AC max. 10 m max. 30 m INPUT 100-240 VAC DM X OUTPUT GN DD...
  • Seite 6 Touch-Panel max. 10 m max. 10 m 0,5 sec scene max. 10 m max. 10 m 2 sec...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Aus Sicherheitsgründen dürfen erklärung ist unter der folgenden Internet- Sie das Produkt nicht verändern und/oder adresse verfügbar: umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu- https://www.dotlux.de/konformitaetserk- vor beschrieben, kann zur Beschädigung des laerungen/ Produktes führen. Dies kann Gefahren her- vorrufen, wie z.B. Kurzschluss, elektrischer Weitere Symbole Schlag oder Brand.
  • Seite 8 Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an der Leuchte. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
  • Seite 9 Symbole Schutzart / Schutzklasse Das Produkt hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Produkt ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Produkt darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...
  • Seite 10: Other Symbols

    Internet to cool down before cleaning, address: maintaining or replacing the lamp! https://www.dotlux.de/konformitaetserk- Check that there is no voltage. Use a dry laerungen/ or moist cloth for regular cleaning (2 or 3 times per year). Chemicals or abrasives Other Symbols must never be used.
  • Seite 11 Service Address Do not install the lamp when volta- DOTLUX GmbH ge is applied the the lamp. Caution: Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Danger to life! Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 Electrical connections may only be info@dotlux.de...
  • Seite 12 Symbols IP protection / Protection class The product has a connection for a protective earth conductor. Protection Connect the protective earth conductor (green-yellow wire) to class I the corresponding marked earth screw. Protection The product has special insulation and must not be connected class II to a protective earth conductor.