Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

02105_Inlay_de-en-fr-nl_80x210_V1.indb 1
02105_Inlay_de-en-fr-nl_80x210_V1.indb 1
Steam Styler

INHALTSVERZEICHNIS

3

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Heizplatten
2 Anzeige Dampffunktion (
3 Temperaturanzeige
4 360°-Drehgelenk mit Anschlussleitung
5 Riegel der Heizplatten
6 Bedientasten:
gedrückt halten: Dampf ein- / aus-
schalten;
kurz drücken: Temperatur erhöhen
-
Temperatur verringern
gedrückt halten, um das Gerät ein-
und auszuschalten
7 Wassertank
1
2
3
4
8
9
12
13
13
DE
4
11
)
1
13.07.2021 07:49:15
13.07.2021 07:49:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE DW-88

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Steam Styler INHALTSVERZEICHNIS Auf einen Blick Lieferumfang Symbole Signalwörter Bestimmungs gemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Kleine Einführung Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten AUF EINEN BLICK (Bild A) 1 Heizplatten 2 Anzeige Dampffunktion ( 3 Temperaturanzeige 4 360°-Drehgelenk mit Anschlussleitung 5 Riegel der Heizplatten 6 Bedientasten: gedrückt halten: Dampf ein- / aus-...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Steam Styler entschieden hast. Mit diesem Gerät zauberst du wundervoll glatte Längen oder voluminöse Wellen. Es arbeitet mit moderner Dampftechnologie für ein professionelles Styling. Einfach Was- ser in den Tank einfüllen und beim Stylen über die Taste...
  • Seite 3: Symbole

    Steam Styler Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport- schutz vom Gerät abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen! SYMBOLE Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen mögliche Gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheits hinweise aufmerksam lesen und befolgen. Ergänzende Informationen Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen! Wechselstrom Schutzklasse II WARNUNG: Dieses Gerät nicht in...
  • Seite 4: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGS GEMÄßER GEBRAUCH ■ Dieses Gerät ist ausschließlich zum Stylen menschlichen Haupthaares bestimmt. Es ist nicht für synthetische Perücken geeignet. ■ Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. ■ Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Gebrauchs- anleitung beschrieben nutzen.
  • Seite 5 Steam Styler ■ Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. WARNUNG: Dieses Ge- rät nicht in der Nähe von Wasser benutzen. ■ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch die Anschlussleitung nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät oder die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt sind, müs- sen diese durch den Hersteller,...
  • Seite 6 wenn das Gerät an das Stromnetz ange- schlossen ist. ■ Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte, ins Wasser gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fach- werkstatt überprüfen lassen. WARNUNG – Brandgefahr ■ Das Gerät von brennbaren Materialien und Substanzen fernhalten.
  • Seite 7 Steam Styler Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. ■ Die Anschlussleitung so verlegen, dass sie nicht gequetscht, geknickt oder über scharfen Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
  • Seite 8: Kleine Einführung

    KLEINE EINFÜHRUNG Temperatur und Einwirkdauer Ist die Einwirkdauer zu lang oder die Tem- peratur zu hoch, kann dies, vor allem bei feinem und trockenem Haar, zu Haarschä- den führen. Im umgekehrten Fall könnte das Ergebnis unzureichend sein. In der Regel eignet sich: •...
  • Seite 9: Benutzung

    Steam Styler BENUTZUNG Wassertank füllen Für ein Styling mit Dampf muss der Was- sertank (7) mit Wasser gefüllt werden. Beim Styling ohne Dampf, entfällt dies. Beachten! ■ Keine Zusätze in den Wassertank füllen. Diese könnten das Gerät beschädigen. 1. Sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen und nicht heiß...
  • Seite 10 Nach dem Einschalten beginnt das Ge- rät automatisch, die Heizplatten auf ca. 190 °C aufzuheizen. 4. Um eine andere Temperatur einzustel- len, die Taste bzw. – wiederholt kurz drücken. Man kann zwischen den Tem- peraturen 230 °C, 210 °C, 190 °C, 170 °C oder 150 °C wählen.
  • Seite 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Steam Styler Soll das gesamte Haar behandelt werden, beim Nacken anfangen und Strähne für Strähne bis zur Stirn wie folgt bearbeiten: 1. Die Haare in Partien unterteilen. 2. Eine Strähne straffen und in der Nähe des Haaransatzes zwischen die Heizplat- ten legen.
  • Seite 12: Problembehebung

    • Die übrigen Geräteteile bei Bedarf eben- falls mit einem weichen feuchten Tuch abwischen. Anschließend abtrocknen. • Die Heizplatten zusammendrücken und den Riegel (5) nach innen (Richtung Heiz- platten) schieben. • In dem mitgelieferten Aufbewahrungs- etui an einem kühlen, trocke nen, für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
  • Seite 13: Entsorgung

    Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 02105 Modellnummer: DW-88 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 54 W Temperatur: 150 – 230 °C Schutzklasse: ID Gebrauchs-...
  • Seite 14: At A Glance

    LIST OF CONTENTS At A Glance Items Supplied Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Brief Introduction Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data AT A GLANCE (Picture A) 1 Heating plates 2 Steam function display ( 3 Temperature display 4 360°...
  • Seite 15: Items Supplied

    Steam Styler Dear Customer, We are delighted that you have chosen the MAXXMEE steam styler. This device allows you to magically produce beautifully straight hair or voluminous curls. It works with modern steam technology for professional styling. Just pour water into the tank and activate the steam while styling by pressing button.
  • Seite 16: Symbols

    but contact our customer service depart- ment. Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the device. Never remove the rating plate and any possible warnings! SYMBOLS Danger symbols: These symbols indicate possible dangers. Read the associated safety notices carefully and follow them.
  • Seite 17: Intended Use

    Steam Styler INTENDED USE ■ This device is intended to be used ex- clusively for styling human head hair. It is not suitable for synthetic wigs. ■ The device is for personal use only and is not intended for commercial applications. ■...
  • Seite 18 WARNING: Do not use this device near water. ■ Do not make any modifi cations to the device. Also do not replace the connecting cable yourself. If the device or the connecting cable of the device are damaged, they must be replaced or repaired by the manufacturer, customer ser- vice department or a specialist...
  • Seite 19 Steam Styler WARNING – Danger of Fire ■ Keep the device away from combustible materials and substances. ■ Do not cover the device during opera- tion! ■ Unwind the connecting cable fully before connecting up the device. WARNING – Danger of Injury ■...
  • Seite 20: Brief Introduction

    ■ Pull the mains plug out of the plug socket before a thunderstorm. ■ In the event of damage / faults, switch the device off immediately / disconnect it from the mains power. ■ When you disconnect it from the mains power, always pull on the mains plug and never the mains cable.
  • Seite 21: Use

    Steam Styler If necessary, hair spray or a little hair gel can be used. However, apply it sparingly and clean the device after each use (see the “Cleaning and Storage” chapter). Avoid using other styling products before the treatment so that you do not damage the hair.
  • Seite 22 Switching On the Device 1. Comb through the hair before using the device. Make sure there are no knots in the hair. 2. Fully unwind the connecting cable and connect the mains plug to an easily ac- cessible plug socket. 3.
  • Seite 23 Steam Styler Styling Please Note! ■ Do not use the device on wet hair. It must be at least towel-dried! ■ Keep the heating plates away from the face, in particular the eyes. Also maintain a safe distance between the head and heating plates of at least 3 –...
  • Seite 24: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE Please Note! ■ Do not use any sharp or abrasive clean- ing agents or cleaning pads to clean the device. These may damage the surfaces. • Wipe residues of styling products off the heating plates (1) immediately after use. Use a soft damp cloth to do this.
  • Seite 25: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 02105 Model number: DW-88 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power: 54 W Temperature: 150 – 230°C...
  • Seite 26: Aperçu Général

    SOMMAIRE Aperçu général Composition Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Petite introduction Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques APERÇU GÉNÉRAL (Illustration A) 1 Plaques chauffantes 2 Affi chage de la fonction vapeur ( 3 Affi...
  • Seite 27 Steam Styler Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du Steam Styler MAXXMEE. Cet appareil vous donnera des cheveux lisses ou des boucles volumineuses, toujours à merveille. Il fonctionne selon une technologie vapeur moderne pour un coiffage professionnel. Il suffi...
  • Seite 28: Composition

    COMPOSITION 1 x fer à lisser avec réservoir d’eau 1 x étui de rangement, résistant à la chaleur 1 x mode d'emploi S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service après-vente.
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    Steam Styler AVERTISSEMENT – Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION – Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS – Risque de dégâts matériels UTILISATION CONFORME ■ Cet appareil est uniquement conçu pour coiffer les cheveux humains.
  • Seite 30 ■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s'ils sont sous surveillance. ■ Tenir l'appareil et le cordon de raccordement hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l'appareil à...
  • Seite 31 Steam Styler liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau pen- dant qu'il est encore raccordé au secteur, ne pas toucher l’appareil et retirer immé- diatement la fi che secteur de la prise ! Extraire ensuite seulement l'appareil de l’eau ! ■...
  • Seite 32 AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Conserver et utiliser l'appareil à tem- pérature ambiante. Ne pas exposer l'appareil au feu ni à d’autres sources de chaleur, aux températures extrêmes ou fl uctuantes ni au rayonnement prolongé du soleil.
  • Seite 33: Petite Introduction

    Steam Styler PETITE INTRODUCTION Température et durée d’application Si la durée d’application est trop longue ou que la température est trop élevée, cela peut abîmer les cheveux, surtout lorsqu'ils sont fi ns et secs. Dans le cas de fi gure inverse, le résultat peut s’avérer insuffi...
  • Seite 34: Utilisation

    UTILISATION Remplissage du réservoir d'eau Pour le coiffage à la vapeur, il faut que le réservoir d'eau (7) soit rempli d'eau. Pour un coiffage sans vapeur, il n’y en a pas besoin. À observer ! ■ Ne pas verser d'additifs dans le réservoir d'eau.
  • Seite 35 Steam Styler automatiquement à chauffer les plaques chauffantes jusqu’à env. 190 °C. 4. Pour régler une autre température, appuyer brièvement sur la touche  ou – à plusieurs reprises. Il est possible de choisir les températures de 230 °C, 210 °C, 190 °C, 170 °C ou 150 °C. Pendant la phase de préchauffage, les affi...
  • Seite 36 Si toute la chevelure doit être traitée, com- mencer au niveau de la nuque et progresser mèche par mèche jusqu’au front de la façon suivante : 1. Répartir les cheveux en mèches. 2. Tendre une mèche et la poser entre les plaques chauffantes au niveau des racines.
  • Seite 37: Nettoyage Et Rangement

    Steam Styler NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer ! ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent caustique ou récurant, ni tampon de nettoyage qui pourraient endommager les surfaces. • Essuyer les résidus de produits de coiffure éventuellement présents sur les plaques chauffantes (1) directement après leur utilisation.
  • Seite 38 La prise est défectueuse. ► Essayer le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. ► Contrôler le fusible du secteur. Dégagement d'odeur Les plaques chauffantes (1) sont encrassées. ► Nettoyer les plaques chauffantes (voir paragraphe « Nettoyage et range- ment »).
  • Seite 39: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 02105 Numéro de modèle : DW-88 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 54 W Température : 150 – 230 °C Classe de protection : Identifi...
  • Seite 40: Overzicht

    INHOUDSOPGAVE Overzicht Omvang van de levering Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Korte introductie Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwij dering Technische gegevens OVERZICHT (Afbeelding A) 1 Verwarmingselementen 2 Indicator stoomfunctie ( 3 Temperatuurindicator 4 360°-draaigewricht met aansluitsnoer 5 Vergrendeling van de verwarmingsele- menten 6 Bedieningsknoppen:...
  • Seite 41: Omvang Van De Levering

    Neem bij vragen over het apparaat en over reserveonderdelen / toebehoren via onze website contact op met onze klantenservice: www.dspro.de/kundenservice Wij wensen je veel plezier met je MAXXMEE Steam Styler. Informatie over de gebruiksaanwij zing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwij...
  • Seite 42: Symbolen

    als het is beschadigd, maar neem contact op met de klantenservice. Verwij der eventuele folie, stickers of trans- portbescherming van het apparaat. Verwij - der nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen! SYMBOLEN Gevaarsymbool: deze symbolen wij zen op mogelij ke gevaren. Lees de bij...
  • Seite 43: Doelmatig Gebruik

    Steam Styler DOELMATIG GEBRUIK ■ Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het stij len van menselij k hoofdhaar. Het is niet geschikt voor synthetische pruiken. ■ Het apparaat is bedoeld voor privége- bruik, niet voor commerciële doeleinden. ■ Gebruik het apparaat alleen voor het genoemde doel en uitsluitend zoals beschreven in de gebruiksaanwij...
  • Seite 44 worden gehouden van het apparaat en het snoer. WAARSCHUWING: ge- bruik dit apparaat niet in de buurt van water. ■ Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Vervang ook het aansluitsnoer niet zelf. Wanneer het apparaat of het aansluitsnoer van het apparaat beschadigd zij...
  • Seite 45 Steam Styler ■ Raak het apparaat en het aansluitsnoer nooit aan met vochtige handen als het is aangesloten op het lichtnet. ■ Gebruik het apparaat niet als het een defect had, in het water is gevallen of zichtbare schade vertoont. Laat het con- troleren in een speciaalzaak alvorens het opnieuw in gebruik te nemen.
  • Seite 46: Korte Introductie

    na het aansluiten goed toegankelij k zij n, zodat de verbinding met het lichtnet snel kan worden verbroken. De netspanning moet overeenstemmen met de opgaven op het typeplaatje van het apparaat. ■ Leg het aansluitsnoer zo, dat het niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen gelegd wordt en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
  • Seite 47: Gebruik

    Steam Styler Stoomfunctie Met stoom wordt het stij len effectiever, snel- ler en dat is dus beter voor de haren. Styling-producten Wij raden aan om een hitte-beschermspray te gebruiken. Indien nodig kan föhnspray of een beetje haarversteviger worden gebruikt. Breng deze echter zuinig aan en reinig het apparaat na gebruik (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opber- gen’).
  • Seite 48 8. Zet de watertank met het witte staafje (dat uit de watertank steekt) naar voren in het apparaat (afbeelding G). Het staafje wordt daarbij in de ronde opening in het vak voor de watertank gestoken. Het apparaat inschakelen 1. Kam het haar vóór het stij len goed door. Zorg ervoor dat er geen knopen in het haar zitten.
  • Seite 49 Steam Styler Styling Opgelet! ■ Gebruik het apparaat niet bij natte haren. Ze moeten ten minste handdoekdroog zij n! ■ Houd de verwarmingselementen uit de buurt van het gezicht, met name van de ogen. Houd bovendien een veiligheidsaf- stand aan tussen hoofd en verwarmings- elementen van minstens 3 –...
  • Seite 50: Reinigen En Opbergen

    2. Trek de netstekker uit de contactdoos en laat het apparaat afkoelen. 3. Laat het haar afkoelen. Breng het vervol- gens in model met styling-producten. REINIGEN EN OPBERGEN Opgelet! ■ Gebruik voor het reinigen geen scher- pe of schurende reinigingsmiddelen of -pads.
  • Seite 51 Steam Styler De contactdoos is defect. ► Probeer een andere contactdoos. Er is geen netspanning beschikbaar. ► Controleer de zekering van de netaan- sluiting. Geurontwikkeling De verwarmingselementen (1) zij n vuil. ► Reinig de verwarmingselementen (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’). Er wordt geen stoom geproduceerd. De watertank (7) is leeg.
  • Seite 52: Verwij Dering

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 02105 Modelnummer: DW-88 Voeding: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 54 W Temperatuur: 150 – 230 °C Veiligheidsklasse:...

Diese Anleitung auch für:

02105

Inhaltsverzeichnis