Herunterladen Diese Seite drucken

Conformiteitsverklaring - Jada MARVEL IRON MAN IRON THRUSTER Bedienungsanleitung

Werbung

:
A
1.
,
ON/CHARGE.
2.
USB-
.
3.
USB-
,
,
.
4.
.
5.
,
B
C
:
1.
,
30
.
.
*
.
2.
.
3.
.
4.
,
*
,
*
,
.
*
,
.
D
E
:
"
",
.
,
,
"
".
"
",
.
F
T
G
.
(
,
!)
1.
!
3
.
!
.
.
.
.
Charger votre véhicule :
A
1. Assurez- vous que l'interrupteur est en position ON / CHARGE.
2. Ouvrez la porte du châssis et débranchez le câble de charge USB.
3. Une fois connecté à un port certi é USB, le voyant vert du châssis clignotera pour indiquer
que le véhicule est en cours de charge.
4. Une fois la charge du véhicule terminé, le voyant vert cesse de clignoter et reste allumé.
5. La durée de charge varie en fonction du type de port auquel il est branché.
Télécommande
B
C
Procédure d'appariement :
1. Mettez le véhicule en marche, puis mettez la télécommande en marche dans les 30
secondes. Poussez et tirez une fois la gâchette pour permettre l'appariement.
* N'appuyez sur aucun autre bouton ou interrupteur de la télécommande lors de l'appariement, cela
pourrait provoquer des interférences.
2. Les voyants du véhicule et du contrôleur commencent à clignoter.
3. Une fois l'appariement réussi, les voyants LED du véhicule et de la télécommande cessent
de clignoter et restent allumés.
4. Si l'appariement échoue, éteignez le véhicule et la télécommande et essayez à nouveau.
* Si le voyant LED de votre la télécommande clignote ou perd de sa luminosité, remplacez la
pile.
* Si le voyant LED de votre véhicule clignote ou perd de sa luminosité, veuillez éteindre le
véhicule et recharger la batterie.
* Lorsque vous jouez avec plusieurs véhicules, appariez une seule télécommande à un seul véhicule
à la fois a n d'éviter les interférences.
Conduire
D
Fonction Turbo Boost :
E
• Appuyez sur le bouton Turbo pour accroître la vitesse du véhicule.
• Le voyant de la télécommande clignotera rapidement pour indiquer que le Turbo Boost est
en cours d'utilisation
• Relâchez le bouton Turbo pour revenir à la vitesse normale
Réglage précis de la direction
F
G
Comment jeter la batterie
Mesures de précaution (à conserver!)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d'étou ement
avec les petites pièces pouvant être avalées ! Conservez ces indications pour une éventuelle
correspondance. Sous réserves de modi cations techniques et relatives aux couleurs.
L'assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité
destinés au transport. Risque en cas de contact avec la surface très chaude.
UA
2.
,
.
3.
ON (
.),
,
,
4.
,
.
5.
,
.
:
.
.
6.
,
.
,
,
.
7.
8.
,
.
9.
'
.
.
10.
.
11.
II,
.
12.
,
.
13.
.
14.
.
15.
16.
,
,
"
.
!
,
2014/53/EU (RED)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
:
,
.
,
Dickie service.dickietoys.de
F
2. Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.
3. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches du moteur ou des roues lorsque
l'appareil est sur «ON».
4. A n d'éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du
jouet lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
5. L'émetteur doit être mis en marche avant le véhicule a n d'éviter toute mise en marche i
nopinée du véhicule. Lors de la mise à l'arrêt, toujours éteindre le véhicule en premier puis
l'émetteur.
6. Si le véhicule ne répond pas après la mise en marche, éteignez à la fois le véhicule et la
télécommande puis remettez-les en marche. Veuillez également véri er si les piles sont
correctement installées dans les deux dispositifs.
7. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d'utiliser le véhicule avec des piles alcalines
ou des paquets de piles rechargeables uniquement.
8. Véri er régulièrement si le chargeur ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser
le chargeur jusqu'à ce qu'il soit complètement réparé. Le chargement doit s'e ectuer dans des
lieux secs, l'appareil doit être protégé de l'humidité.
9. Nous ne sommes pas responsables de toute perte de données, de tout dommage sur le logiciel,
ou de tout autre dommage sur l'ordinateur ou sur les accessoires causé par la charge de la
batterie.
10.Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise électrique.
11. Le jouet doit être uniquement connecté à un équipement de classe II portant le symbole suivant.
12.Ce jouet contient des piles ou accumulateurs non remplaçables.
13.L'alimentation électrique n'est pas un jouet.
14.Le mauvais usage de l'alimentation électrique peut provoquer une électrocution.
15.Le jouet doit uniquement être utilisé avec une alimentation électrique prévue pour les jouets.
16.Les jouets pouvant être nettoyés avec des liquides doivent être débranchés du chargeur ou de
l'alimentation électrique avant le nettoyage.
Attention:
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modi cations non
autorisées de cet équipement. De telles modi cations peuvent annuler le droit d'utilisation de
l'usager.
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que l'article est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE. La déclaration
de conformité d'origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l'article, veuillez vous adresser au point de vente où vous avez
acheté le jouet. Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre service
après-vente sur Internet à Dickie service.dickietoys.de
Je voertuig opladen :
A
1. Zorg dat de schakelaar op de positie "ON/CHARGE" (AAN/OPLADEN) is ingesteld.
.
2. Open het luikje op het chassis en trek de USB-laadkabel uit.
,
3. Wanneer aangesloten op een gepaste USB-poort, knippert het lampje op het chassis om
aan te geven dat het voertuig aan het opladen is.
,
4. Wanneer het voertuig volledig is opgeladen, stopt het groen lampje met knipperen en
,
blijft het continu branden.
5. De oplaadtijd varieert naargelang de laadpoort die wordt gebruikt.
,
B
Afstandbesturing
C
Koppelingsprocedure :
.
1. Schakel het voertuig in en schakel vervolgens de controller binnen 30 seconden in. Duw de
.
trekker eenmaal voor- en achteruit om het te detecteren.
.
* Druk tijdens het koppelen niet op andere knoppen of schakelaars van de controller, dit kan
.
storing veroorzaken.
2. De leds op zowel het voertuig als de controller starten met knipperen.
,
3. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, stoppen de leds op zowel het voertuig als de
controller met knipperen en blijven ze continu branden.
4. Als de koppeling niet tot stand komt, schakel het voertuig en de controller uit en probeer
.
opnieuw.
* Als de led op uw controller knippert of dof wordt, vervang de batterijen.
* Als de led op uw voertuig knippert of dof wordt, schakel het voertuig uit en laad de accu op.
* Wanneer je met meerdere voertuigen speelt, koppel slechts één controller aan één voertuig
.
tegelijkertijd om storing te vermijden.
D
Rijden
Turboboost-functie :
E
• Druk de Turboknop in om de snelheid van het voertuig te verhogen
.
• Het lampje op de controller knippert snel om aan te geven dat de Turboboost actief is
.
• Laat de Turboknop los om het voertuig opnieuw op normale snelheid te laten rijden
Verrou du couvercle du compartiment
F
,
2014/53/EU.
G
Hoe de accu weggooien
:
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar
voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden! Deze adviezen s.v.p.
,
bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden.
,
De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van de transportbeveiligingen.Gevaar
door heet oppervlak.
Ricarica del veicolo :
A
1. Assicurati che l'interruttore sia in posizione ON/CHARGE.
2. Apri lo sportello sul telaio ed estrai il cavo USB di ricarica.
3. Dopo aver collegato il cavo a una presa di alimentazione USB, la spia verde sul telaio
lampeggerà, a indicare che il veicolo è sotto carica.
4. Al termine della ricarica, la spia verde smetterà di lampeggiare e rimarrà accesa.
5. Il tempo di ricarica può variare in base al tipo di fonte alimentazione.
B
Telecomando
Procedura di abbinamento :
C
1. Accendi il veicolo, quindi accendi il controller entro 30 secondi. Premi ripetutamente il
grilletto del controller.
* Non premere gli altri pulsanti o interruttori del controller durante l'abbinamento per
evitare interferenze.
2. Le spie sul veicolo e sul controller inizieranno a lampeggiare.
3. Al termine dell'abbinamento, le spie sul veicolo e sul controller smetteranno di lampeggia
re e rimarranno accese.
4. Se l'abbinamento non viene e ettuato, spegni il veicolo e il controller e riprova.
* Se la spia sul controller lampeggia o perde luminosità, sostituisci la batteria.
* Se la spia sul veicolo lampeggia o perde luminosità, spegnilo e ricarica la batteria.
* Quando giochi con più di un veicolo, abbina un controller alla volta per evitare interferenze.
D
Guida
Funzione Turbo Boost :
E
• Premi il pulsante Turbo per aumentare la velocità del veicolo.
• La spia sul controller lampeggerà rapidamente, a indicare che la funzione Turbo Boost è
attiva.
• Rilascia il pulsante Turbo per tornare alla velocità normale.
Microregolazione dello sterzo
F
G
Smaltimento della batteria
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.Pericolo di so ocamento a
causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate per favore queste annotazioni per un'eventuale
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L'aiuto di un adulto è
necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme
con le normative europee e consentito l'uso in Italia. Pericolo di contatto con super cie calda.
NL
2. Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
3. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen, wanneer
het apparaat op „ON" is gezet.
4. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu's bij niet-gebruik uit het
speelgoed worden gehaald.
5. Eerst moet de zender en dan het voertuig worden ingeschakeld, om per ongeluk aanspringen te
voorkomen. Bij uitschakelen altijd het voertuig en dan de zender uitschakelen.
6. Als het voertuig niet reageert wanneer ingeschakeld, schakel dan zowel het voertuig als de
zender uit en opnieuw in. Controleer tevens of er volle batterijen op een juiste manier in beide
items zijn geïnstalleerd.
7. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare
batterijdozen met het voertuig te gebruiken.
8. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer
worden gebruikt tot het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat
beschermen tegen vocht.
9. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens of schade aan software of andere schade
aan de computer of toebehoren veroorzaakt door het opladen van de batterij.
10.De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden.
11. Het speelgoed dient alleen aangesloten te worden op Klasse II-apparatuur met het volgende
symbool.
12. Dit speelgoed bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen.
13. De stroomvoorziening is geen speelgoed.
14. Misbruik van de stroomvoorziening kan een elektrische schok veroorzaken.
15. Het speelgoed mag alleen worden gebruikt met een stroomvoorziening voor speelgoed.
16. Speelgoed dat met vloeisto en kan worden gereinigd, moet worden losgekoppeld van de t
ransformator of stroomvoorziening alvorens de reiniging.
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde
wijzigingen aan deze uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksre-
cht van de gebruiker teniet doen.

Conformiteitsverklaring

volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dat het artikel in
overeenstemming is met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn
2014/53/EU. U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact opnemen met het verkoop-
punt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als men u daar niet verder kan helpen, gebruik a.u.b.
onze Internet service op Dickie service.dickietoys.de
I
2. Non sollevare mai il veicolo nché le ruote sono ancora in movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote
quando l'apparecchio è impostato su «ON».
4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non
viene utilizzato.
5. Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima il trasmettitore e poi il veicolo. In fase
di spegnimento, spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
6. Se il veicolo non risponde dopo averlo acceso, spegnere sia il veicolo che il trasmettitore e
riaccenderli. Veri care inoltre che le batterie siano installate correttamente.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili per
il veicolo.
8. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare il
caricabatterie no a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e
proteggerlo dall'umidità.
9. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a
computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
10. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
11. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente
simbolo.
12.Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
13.L'unità di alimentazione non è un giocattolo
14.L'uso improprio dell'unità di alimentazione comporta il rischio di scossa elettrica.
15.Il giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente con unità di alimentazione per giocattoli.
16.I giocattoli che possono essere puliti con liquidi devono essere scollegati dal trasformatore o dalla
presa di corrente prima della pulizia.
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modi che non
autorizzate della presente attrezzatura. Questo tipo di modi che può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che
l'articolo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva 2014/53/UE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di rivolgervi con ducia
al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi
preghiamo di utilizzare il nostro servizio d'assistenza internet sul sito
Dickie service.dickietoys.de
F32126-0SDG-ISH-MT02A P4/7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2377320253228002