Seite 1
Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Stahl-Pavillon Pavillon acier | Padiglione in acciaio | Acélpavilon | Paviljon iz jekla Deutsch ..02 Français ..15 Italiano ..29 Magyar..43 Slovensko... 57...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines WICHTIG, FÜR SPÄTERE Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter wer- BEZUGNAHME AUFBEWAH- den in dieser Montageanleitung, auf dem Pavillon oder auf der Verpackung verwendet. REN: SORGFÄLTIG LESEN! Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Montage Allgemeines oder zum Betrieb. Montageanleitung lesen und auf- Sicherheit bewahren...
Erstinbetriebnahme − Der Pavillon ist nicht für den Dauer- Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur gebrauch vorgesehen. Bauen Sie den durch passende Originalersatzteile. Pavillon nur für die Dauer des Gebrauchs − Entleeren Sie entstehende Wassersäcke auf. zügig. − Hängen Sie keine Gegenstände in das Erstinbetriebnahme Gestänge und legen Sie niemals etwas auf den Pavillon.
Montage Montage WARNUNG! Quetschgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Pavillon kann zu Beschädigungen des Pavillons führen. − Beim Auf- und Abbau des Pavillons besteht Quetschgefahr von Fingern und Händen! Das Tragen von Schutzhandschuhen wird empfohlen. Montieren Sie den Pavillon mithilfe der folgenden Anweisungen und grafischen Darstellungen. Für den Auf- bzw.
Montage 1 Gestänge montieren 1. Stecken Sie links und rechts in das Gestänge D jeweils ein Gestänge C und verbinden Sie die Gestänge mit den Flügelschrauben M 2. Wiederholen Sie diese Schritte mit den restlichen Gestängen. 2 Gestänge und Eckpfosten verbinden 1. Hängen Sie das Gestänge C in die Halte- rung von einem Eckpfosten A und verbin-...
Montage 3 Stangen montieren 1. Stecken Sie die Stangen F in die Stangen E 2. Stecken Sie die Stangen G in die Stangen E. 4 Stangen G/E montieren 1. Setzen Sie eine Stange G/E auf einen Eckpfosten A und stecken Sie eine lange Öffnung der Dachspinne H auf das andere Ende der Stange G/E.
Montage 5 Stangen E/F montieren 1. Setzen Sie eine Stange E/F auf ein Gestänge D und stecken Sie eine lange Öffnung der Dachspinne H auf das andere Ende der Stange E/F. 2. Platzieren Sie die Halteplatte der Stange F passgenau auf das Gestänge D, sodass die Löcher übereinander liegen.
Montage 7 Dach aufsetzen 1. Ziehen Sie das Dach N über die Dachspinne H 2. Schieben Sie jeweils einen Dachspanner I jede Ecke des Daches N. 3. Spannen Sie das Dach N, indem Sie die Dach- spanner I herausziehen. 8 Eckpfosten miteinander verbinden 1. Heben oder kippen Sie den Pavillon an. 2.
Montage 9 Seitenteile einhängen 1. Hängen Sie jeweils vier Seitenteil- aufhänger P an eine Seitenteil- halterung J 2. Hängen Sie jeweils ein Seitenteil O über Eck an die Seitenteilaufhänger P. 3. Befestigen Sie die Seitenteile O mit den Klett- verschlüssen an den Eckpfosten. 10 Pavillon befestigen −...
− Schützen Sie den Pavillon vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie den Pavillon für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: 534574 Abmessungen (B × L × H): Gewicht (brutto): Material Bezug: Polyester...
Seite 15
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ........................16 Composants ................................17 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..............18 Généralités ............................19 Lire la notice de montage et la conserver ..................... 19 Utilisation conforme à l’usage prévu ......................19 Légende des symboles .............................
Contenu de la livraison Composants Poteau d’angle A, 4× Poteau d’angle B, 4× Tige C, 8× Tige D, 4× Barre E, 8× Barre F, 4× Barre G, 4× Élément de toit H Tendeur de toit I, 4× Support pièce latérale J, 8× Piquet K, 8×...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités IMPORTANT, À CONSERVER Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants POUR TOUTE RÉFÉRENCE sont utilisés dans cette notice de montage, sur le pavillon ou sur l’emballage. ULTÉRIEURE: À LIRE Ce symbole vous fournit des infor- ATTENTIVEMENT! mations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation.
Mise en service initiale − Le pavillon n’est pas conçu pour une uti- endommagés que par des pièces de lisation permanente. Ne montez le pavil- rechange d’origine. lon que pour la durée de l’utilisation. − Éliminez rapidement les poches d’eau. −...
Montage Montage AVERTISSEMENT! Risque d’écrasement! La manipulation non conforme du pavillon peut provoquer des dommages sur le pavillon. − Le montage et le démontage du pavillon présentent un risque de d’écrasement des doigts et des mains! Le port de gants de protection est recommandé. Montez le pavillon à...
Montage 1 Monter les tiges 1. Insérez à chaque fois une tige C à gauche et à droite dans la tige D et assemblez les tiges avec les vis à ailettes M 2. Répétez ces étapes avec les autres tiges. 2 Assembler les tiges et les poteaux d’angle 1.
Montage 3 Monter les barres 1. Insérez les barres F dans les barres E 2. Insérez les barres G dans les barres E. 4 Monter les barres G/E 1. Placez une barre G/E sur un poteau d’angle A et poussez une longue ouver- ture de l’élément de toit H sur l’autre extrémité...
Montage 5 Monter les barres E/F 1. Placez une barre E/F sur une tige D et poussez une longue ouverture de l’élément de toit H sur l’autre extrémité de la barre E/F. 2. Placez la plaque de support de la barre F exac- tement sur la tige D, de façon à...
Montage 7 Poser le toit 1. Passez le toit N sur l’élément de toit H 2. Poussez à chaque fois un tendeur de toit I dans chaque coin du toit N. 3. Pour tendre le toit N retirez les tendeurs de toit I. 8 Reliez ensemble les poteaux d'angle 1.
Montage 9 Accrocher les pièces latérales 1. Accrochez à chaque fois quatre suspensions pièce latérale P dans un support pièce latérale J 2. Accrochez à chaque fois une pièce latérale O en angle sur les suspensions pièce latérale P. 3. Fixez les pièces latérales O avec les fermetures auto-agrippantes sur les poteaux d’angle.
− Tenez le pavillon à l’abri des rayons directs du soleil. − Rangez le pavillon dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une Données techniques Modèle: 534574 Dimensions (l × L × h): Poids (brut): Matériau housse: Polyester Matériau cadre:...
Seite 28
Sommario Sommario Dotazione ............................29 Componenti ..............................30 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..........31 Informazioni generali ........................32 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..................32 Utilizzo conforme all’uso previsto ........................32 Descrizione pittogrammi ..........................32 Sicurezza ............................
Dotazione Componenti Palo angolare A, 4× Palo angolare B, 4× Collegamento C, 8× Collegamento D, 4× Asta E, 8× Asta F, 4× Asta G, 4× Struttura del tetto a ragno H Tenditore del tetto I, 4× Supporto parte laterale J, 8× Picchetto K, 8×...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali IMPORTANTE, CONSERVARE Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni di montaggio, sul padiglione PER FUTURI RIFERIMENTI: stesso e sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avver- LEGGERE ATTENTAMENTE! timento. Questo simbolo fornisce utili infor- Informazioni generali mazioni aggiuntive sul montaggio Leggere e conservare le istruzioni e sull’uso.
Prima messa in funzione Prima messa in funzione − Il padiglione non è adatto per un utiliz- zo prolungato. Montare il padiglione solo Controllo del padiglione e della per la durata dell’utilizzo. dotazione − Non agganciare oggetti al collegamento né poggiarli sul padiglione. Il padiglione AVVISO! può...
Montaggio Montaggio AVVERTIMENTO! Pericolo di schiacciamento! L’uso improprio del padiglione può danneggiarlo. − Durante il montaggio e lo smontaggio del padiglione sussiste il rischio di schiaccia- mento di dita e mani! Indossare i guanti protettivi adeguati raccomandati. Montare il padiglione attenendosi alle seguenti istruzioni e rappresentazioni grafiche. Per il montaggio e lo smontaggio servono almeno 2 persone.
Montaggio 1 Montare i collegamenti 1. Inserire a sinistra e a destra nel collegamento un collegamento C e collegare i collegamenti con le viti ad alette M 2. Ripetere questo passaggio con i collegamenti rimanenti. 2 Collegare i collegamenti e i pali angolari 1.
Montaggio 3 Montare le aste 1. Inserire le aste F nelle aste E 2. Inserire le aste G nelle aste E. 4 Montare le aste G/E 1. Inserire un’asta G/E su un palo an- golare A e inserire un’apertura lunga del- la struttura del tetto a ragno H sull’altra estremità...
Montaggio 5 Montare le aste E/F 1. Inserire un’asta E/F su un collega- mento D e inserire un’apertura lunga del- la struttura del tetto a ragno H sull’altra estremità dell’asta E/F. 2. Posizionare la piastra di supporto dell’asta F esattamente sul collegamento D in modo che i fori combacino.
Montaggio 7 Posizionare il tetto 1. Tirare il tetto N sulla struttura del tetto a ragno H 2. Inserire un tenditore del tetto I su ogni angolo del tetto N. 3. Tendere il tetto N estraendo i tenditori del tetto I. 8 Collegare i pali angolari 1.
Montaggio 9 Agganciare le parti laterali 1. Agganciare quattro ganci parte laterale P su ogni supporto parte laterale J 2. Agganciare una parte laterale O sull’ango- lo di ogni gancio parte laterale P. 3. Fissare le parti laterali O ai pali angolari per mezzo delle chiusure in velcro. 10 Fissare il padiglione −...
− Proteggere il padiglione dalla luce solare diretta. − Conservare il padiglione fuori dalla portata dei bambini, in un luogo chiuso e sicuro, a una Dati tecnici Modello: 534574 Dimensioni (LA × LU x AL): Peso (lordo): Materiale rivestimento: Poliestere...
Seite 41
Tartalom Tartalom A csomag tartalma ..........................42 Alkatrészek ................................ 43 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni ................44 Általános tudnivalók .........................45 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót ................... 45 Rendeltetésszerű használat ........................... 45 Jelmagyarázat ..............................45 Biztonság ............................45 Megjegyzések magyarázata .......................... 45 Biztonsági utasítások............................
A csomag tartalma Alkatrészek Sarokoszlop (A), 4 db Sarokoszlop (B), 4 db Rúd (C), 8 db Rúd (D), 4 db Rúd (E), 8 db Rúd (F), 4 db Rúd (G), 4 db Tetőelem (H) Tetőfeszítő (I), 4 db Oldalrésztartó (J), 8 db Cövek (K), 8 db Szárnyas csavar, M6 × 15 mm (L), 24 db Szárnyas csavar, M6 × 20 mm (M), 8 db Tető...
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
Általános tudnivalók FONTOS TUDNIVALÓK, Jelmagyarázat A szerelési útmutatóban, a pavilonon és a cso- ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI magoláson a következő jelöléseket és jelző- szavakat használtuk. HASZNÁLATRA! OLVASSA Ez a jel az összeszerelésről és a EL FIGYELMESEN! használatról nyújt hasznos informá- ciókat. Általános tudnivalók Biztonság Olvassa el és őrizze meg a szerelési...
Első használatba vétel Első használatba vétel − Semmilyen tárgyat ne függesszen a rudakra, és soha ne helyezzen semmit a A pavilon és a csomag tartalmának pavilonra. A pavilon felborulhat és sérü- ellenőrzése lést okozhat. − Ne használjon nyílt lángot, grillt és álló ÉRTESÍTÉS! hősugárzót a pavilonban vagy annak közelében.
Összeszerelés Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS! Becsípődésveszély! A szakszerűtlen használat kárt tehet a pavilonban. − A pavilon össze- és szétszerelésénél fennáll az ujjak és a kéz becsípődésének veszé- lye! Munkavédelmi kesztyű viselése ajánlott. A pavilon összeszerelését az alábbi utasítások és ábrák szerint végezze. Az össze-, ill.
Összeszerelés 1 A rudak összeszerelése 1. A bal és a jobb oldalon tűzzön a D jelű rúdba egy-egy C jelű rudat , és kapcsolja össze a rudakat az M jelű szárnyas csavarokkal 2. Ismételje meg a lépéseket a többi rúddal. 2 A rudak és a sarokoszlopok összeillesztése 1.
Összeszerelés 3 A rudak összeszerelése 1. Illessze az F jelű rudakat az E jelű rudakba 2. Illessze a G jelű rudakat az E jelű rudakba. 4 A G/E jelű rudak összeszerelése 1. Helyezzen egy G/E jelű rudat A jelű sarokoszlopra , és igazítsa a H jelű tetőelem hosszú nyílását a G/E jelű rúd másik végére.
Összeszerelés 5 Az E/F jelű rudak összeszerelése 1. Helyezzen egy E/F jelű rudat egy D jelű rúdra , és igazítsa a H jelű tetőelem hosszú nyílását az E/F jelű rúd másik végére. 2. Helyezze az F jelű rúd tartólemezét nagyon pontosan a D jelű rúdra úgy, hogy a nyílások illeszkedjenek egymásra.
Összeszerelés 7 A tető felhelyezése 1. Húzza rá az N jelű tetőt a H jelű tetőelemre 2. Csúsztasson egy-egy I jelű tetőfeszítőt N jelű tető minden sarkába. 3. Feszítse meg az N jelű tetőt az I jelű tetőfeszítő kihúzásával. 8 A sarokoszlopok egymással való összeillesztése 1. Emelje vagy döntse meg a pavilont. 2.
Összeszerelés 9 Az oldalrészek beakasztása 1. Akassza a négy-négy P jelű oldalrészakasztót a J jelű oldalrésztartókra 2. Akasszon egy-egy O jelű oldalrészt a P jelű oldalrészakasztók sarka fölé. 3. Rögzítse az O jelű oldalrészeket tépőzárakkal a sarokoszlopokra. 10 A pavilon rögzítése − Dugjon át két-két K jelű cöveket sarokoszlopok nyílásain.
− A pavilont mindig száraz helyen tárolja. − Óvja a pavilont a közvetlen napsugárzástól. − közötti hőmérsékleten (szobahőmérsékleten) tárolja. Műszaki adatok A fogyasztási cikk típusa: 534574 Méret (szé × ho × ma): Súly (bruttó): Huzat anyaga: poliészter Váz anyaga: porszórt acél Cikkszám:...
Seite 54
Kazalo Kazalo Vsebina kompleta ..........................55 Komponente ..............................56 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR .................... 57 Splošno ..............................58 Preberite navodila za montažo in jih shranite ..................... 58 Namenska uporaba ............................58 Razlaga znakov ..............................58 Varnost ...............................58 Razlaga napotkov ............................58 Varnostni napotki .............................
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.
Splošno POMEMBNO, SHRANITE Razlaga znakov V navodilih za montažo, na paviljonu ali em- ZA POZNEJŠO UPORABO: balaži so uporabljeni naslednji simboli in opo- zorilne besede. SKRBNO PREBERITE! Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o montaži ali uporabi. Splošno Preberite navodila za montažo in Varnost jih shranite Razlaga napotkov...
Prva uporaba Prva uporaba − Na ogrodje ne obešajte predmetov in ni- koli ničesar ne polagajte na paviljon. Pavi- Preverite paviljon in vsebino kom- ljon se lahko prevrne in koga poškoduje. pleta − V paviljonu ali njegovi bližini ne upo- rabljajte odprtega ognja, žara ali grelnih OBVESTILO! gobic.
Montaža Montaža OPOZORILO! Nevarnost zmečkanin! Zaradi neustreznega ravnanja s paviljonom lahko pride do poškodb na paviljonu. − Pri postavitvi in razstavljanju paviljona obstaja nevarnost zmečkanin prstov in rok! Priporočljiva je uporaba zaščitnih rokavic. Paviljon sestavite ob upoštevanju naslednjih navodil in grafičnih prikazov. Za postavitev in razstavljanje sta potrebni najmanj 2 osebi.
Montaža 1 Montaža ogrodja 1. Levo in desno v ogrodje D vstavite po eno ogrodje C in ju povežite s krilnimi vijaki M 2. Ponovite te korake s preostalimi ogrodji. 2 Povezovanje ogrodja in kotnih stebrov 1. Vstavite ogrodje C v držalo kotnega stebra A ...
Montaža 3 Montaža drogov 1. Drogove F vstavite v drogove E 2. Drogove G vstavite v drogove E. 4 Montaža drogov G/E 1. Namestite drog G/E na kotni steber A in nataknite dolgo odprtino strežne mreže H na drugi konec droga G/E. 2. Ponovite korak 1, da montirate ostale drogove G/E.
Montaža 5 Montaža drogov E/F 1. Namestite drog E/F na ogrodje D in nataknite dolgo odprtino strežne mreže H na drugi konec droga E/F. 2. Namestite nosilno ploščo droga F natančno na drogovje D, tako da se luknje prekrivajo. 3. Namestite desno in levo držalo stranskega dela J ...
Montaža 7 Postavitev strehe 1. Povlecite streho N čez strešno mrežo H 2. Vstavite po en strešni napenjalnik I v vsak kot strehe N. 3. Napnite streho N, tako da izvlečete strešni napenjalnik I. 8 Povezovanje kotnih stebrov med seboj 1. Privzdignite ali nagnite paviljon. 2.
Montaža 9 Namestitev stranskih delov 1. Namestite po štiri obešala za stranske dele P na držalo stranskega dela J 2. Namestite po en stranski del O čez kot na obešala za stranski del P. 3. Pritrdite stranske dele O s sprijemalnimi trakovi na kotnih stebrih.
− Paviljon vedno hranite na suhem mestu. − Paviljon zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. − Paviljon hranite na otrokom nedosegljivem mestu, dobro zaprtega in pri temperaturah med Tehnični podatki Izdelek: 534574 Teža (bruto): Material prevleke: poliester Material okvirja: Prašno barvano jeklo Številka izdelka:...
Seite 67
+ 43 732 37 38 23 28 + 36 94 558100 + 41 71 744 17 03 + 386 40 632 300 JAHRE GARANTIE www.vog.at www.vog.hu ANS GARANTIE ANNI GARANZIA MODELL/MODÈLE/MODELLO/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE 534574 04/2022...