Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Angabe auf
dem Typen-
schild
Serialnummer
VR 46
0020255248_01
3.3
CE-Kennzeichnung
de
1
Sicherheit
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen-
1.1
Bestimmungsgemäße
tiert, dass die Produkte gemäß dem Typen-
Verwendung
schild die grundlegenden Anforderungen der
einschlägigen Richtlinien erfüllen.
Bei unsachgemäßer oder nicht bestim-
Hiermit erklärt der Hersteller, dass der in der
mungsgemäßer Verwendung können Beein-
vorliegenden Anleitung beschriebene Funk-
trächtigungen des Produkts und anderer
anlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU ent-
Sachwerte entstehen.
spricht. Der vollständige Text der EU-Konfor-
Dieses Produkt ermöglicht in Kombination
mitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
mit einem Funkregler den Betrieb eines Inf-
netadresse verfügbar: http://www.vail-
rarot-Heizstrahlers.
lant-group.com/doc/doc-radioequipment-di-
Die bestimmungsgemäße Verwendung bein-
rective/.
haltet:
4
Montage
– das Beachten der beiliegenden Betriebs-,
Installations- und Wartungsanleitungen
4.1
Anforderungen an den
des Produkts sowie aller weiteren Kom-
Aufstellort
ponenten der Anlage
– die Installation und Montage entspre-
chend der Produkt- und Systemzulassung
> Installieren Sie das Produkt in einem
– die Einhaltung aller in den Anleitungen
Wohnraum.
aufgeführten Inspektions- und Wartungs-
> Installieren Sie das Produkt in einer nor-
bedingungen.
mal verschmutzten Umgebung.
Die bestimmungsgemäße Verwendung
> Installieren Sie das Produkt nicht in
umfasst außerdem die Installation gemäß
Wohnräumen, in denen sich Produkte
IP-Code.
befinden, die die Funkverbindung stören
Eine andere Verwendung als die in der vor-
können.
liegenden Anleitung beschriebene oder eine
– Führen Sie ggf. Frequenzmessungen
Verwendung, die über die hier beschriebene
durch.
hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsge-
4.2
Lieferumfang prüfen
mäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch
jede unmittelbare kommerzielle und industri-
elle Verwendung.
> Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollstän-
Achtung!
digkeit und Unversehrtheit.
Jede missbräuchliche Verwendung ist unter-
Menge
sagt.
1
1
1.2
Gefahr durch unzureichende
Qualifikation
5
Installation
Folgende Arbeiten dürfen nur Fachhandwer-
ker durchführen, die hinreichend dafür quali-
fiziert sind:
– Montage
– Demontage
– Installation
– Inbetriebnahme
– Inspektion und Wartung
– Reparatur
– Außerbetriebnahme
> Gehen Sie gemäß dem aktuellen Stand
der Technik vor.
1.3
Vorschriften (Richtlinien,
> Stecken Sie das Produkt in eine geeig-
Gesetze, Normen)
nete Steckdose.
¬ Die Betriebsanzeige (1) blinkt 3-mal.
> Beachten Sie die nationalen Vorschriften,
> Stecken Sie den Netzstecker des Infra-
Normen, Richtlinien, Verordnungen und
rot-Heizstrahlers in das Produkt.
Gesetze.
6
Inbetriebnahme
2
Hinweise zur
6.1
Funkverbindung herstellen
Dokumentation
> Drücken Sie 3 Sekunden lang die Ein-
2.1
Mitgeltende Unterlagen
stelltaste (3) bis die Verbindungsanzeige
beachten
(2) blinkt.
> Lassen Sie die Einstelltaste los.
> Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
> 3. Stellen Sie eine Funkverbindung vom
und Installationsanleitungen, die Kompo-
Funkregler oder vom Fensteröffnungs-
nenten der Anlage beiliegen.
melder zum Produkt her (→ Installations-
anleitung des Funkreglers oder des Fens-
2.2
Unterlagen aufbewahren
teröffnungsmelders).
¬ Wenn die Verbindungsanzeige (2) am
> Geben Sie diese Anleitung sowie alle mit-
Produkt nicht mehr blinkt, dann sind
geltenden Unterlagen an den Anlagenbe-
die Produkte miteinander verbunden.
treiber weiter.
6.2
Funkverbindung löschen
2.3
Gültigkeit der Anleitung
> Halten Sie die Einstelltaste (3) 30 Sekun-
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
den lang gedrückt.
¬ Nach 3 Sekunden blinkt die Verbin-
Produkt
Artikelnummer
dungsanzeige (2) langsam.
VR 46
0020254296
> Halten Sie die Einstelltaste (3) gedrückt
bis die Betriebsanzeige (1) und die Ver-
3
Produktbeschreibung
bindungsanzeige (2) blinken.
> Lassen Sie die Einstelltaste (3) los.
Das Produkt ist ein Funksteckdosenempfän-
6.3
Produkt auf Dauerheizbetrieb
ger.
umstellen
Das Produkt empfängt z. B. Signale von
einem Regler und schaltet ein angeschlos-
senes Produkt, z. B. einen Infrarot-Heiz-
> Drücken Sie 1-mal die Einstelltaste (3).
¬ Die Betriebsanzeige (1) leuchtet.
strahler ein oder aus.
Das Produkt muss in Kombination mit dem
¬ Die Verbindungsanzeige (2) blinkt.
Funkregler VRT 260f verwendet werden.
> Drücken Sie erneut die Einstelltaste (3),
Zusätzlich sollten folgende Komponenten
um in den vorherigen Modus zu wech-
verwendet werden:
seln.
– Infrarot-Heizstrahler VEI .../1 MW
7
Störungsbehebung
– Fensteröffnungsmelder VR 48
3.1
Produktaufbau
7.1
Störungen erkennen und
beheben
Bedingungen: Fehlende oder gestörte Funk-
1
verbindung zwischen Funkregler und Empfän-
2
ger länger als 1 Stunde
3
– Das Produkt schaltet in den Notbetrieb
(30 % für die PI-Regelung, OFF für die
ON/OFF-Regelung → Einstellungen im
Funkregler).
– Die Betriebsanzeige und die Verbin-
dungsanzeige blinken gleichzeitig.
> Stellen Sie erneut eine Funkverbindung
her.
1 Betriebsanzeige
> Prüfen Sie, ob die Batterien im Funkreg-
2 Verbindungsanzeige
ler ordnungsgemäß eingelegt sind.
3 Einstelltaste
> Prüfen Sie den Ladezustand der Batte-
3.2
Typenschild
rien im Funkregler.
Angabe auf
Bedingungen: Infrarot-Heizstrahler heizt nicht
dem Typen-
Bedeutung
schild
> Prüfen Sie die Funkverbindungen.
> Prüfen Sie Kabelverbindungen.
230 V ~ 50 Hz
Netzspannung
IP 20
Schutzart
2 VA
Ruheverbrauch
10 A Cos φ = 1
Max. Schaltleistung
0020255248_01 Installation instructions
8
Außerbetriebnahme
Bedeutung
8.1
Produkt vorübergehend außer
zur Identifikation, 7. bis 16.
Betrieb nehmen
Ziffer = Artikelnummer des
Produkts
> Löschen Sie die Funkverbindungen.
8.2
Produkt endgültig außer
Betrieb nehmen
> Trennen Sie das Produkt von der Strom-
versorgung.
9
Recycling und Entsorgung
> Entsorgen Sie die Verpackung ordnungs-
gemäß.
> Beachten Sie alle relevanten Vorschriften.
10 Kundendienst
Gültigkeit: Österreich
Vaillant Group Austria GmbH
Clemens-Holzmeister-Straße 6
1100 Wien
Österreich
E-Mail Kundendienst: termin@vaillant.at
Internet Kundendienst: http://www.vaillant.at/
werkskundendienst/
Telefon: 05 7050-2100 (zum Regionaltarif
österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobil-
funknetz ggf. abweichende Tarife -
nähere Information erhalten Sie bei Ihrem
Mobilnetzbetreiber)
Der flächendeckende Kundendienst für ganz
Österreich ist täglich von 0 bis 24 Uhr
erreichbar. Vaillant Kundendiensttechniker
sind 365 Tage für Sie unterwegs, sonn- und
feiertags, österreichweit.
Gültigkeit: Belgien
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15
Bezeichnung
B-1620 Drogenbos
Funksteckdosenempfänger
Dokumentation
Kundendienst: 2 3349352
Gültigkeit: Deutschland
Auftragsannahme Vaillant Kundendienst:
021 91 5767901
11
Technische Daten
VR 46
Produktabmessung,
140 mm
Höhe
Produktabmessung,
72 mm
Breite
A
Produktabmessung,
50 mm
Tiefe
B
Netzspannung
230 V~, 50 Hz
Ruheverbrauch
2 VA
Funkfrequenz
868 MHz, Klasse I
Funkfrequenzbereich
868,7 ... 869,2 MHz
Funkstärke
< 10 mW
Funk-Reichweite im
100 ... 300 m
Freifeld
Betriebstemperatur
0 ... 40 °C
Wirkungsweise
Automatischer Schalt-
vorgang 1.C (Mikroab-
schaltung)
Max. Schaltleistung
10 A, 230 V eff Cos φ
= 1
Schutzart
IP 20
Schutzklasse
II
fr
1
Sécurité
1.1
Utilisation conforme
Toute utilisation incorrecte ou non conforme
risque d'endommager le produit et d'autres
biens matériels.
Si ce produit est associé à un régulateur
radio, il permet de faire fonctionner un radia-
teur infrarouge.
L'utilisation conforme suppose :
– le respect des notices d'utilisation, d'ins-
tallation et de maintenance du produit
ainsi que des autres composants de l'ins-
tallation
– une installation et un montage conformes
aux critères d'homologation du produit et
du système
– le respect de toutes les conditions d'in-
spection et de maintenance qui figurent
dans les notices.
L'utilisation conforme de l'appareil suppose,
en outre, une installation conforme au code
IP.
Toute utilisation autre que celle décrite dans
la présente notice ou au-delà du cadre sti-
pulé dans la notice sera considérée comme
non conforme. Toute utilisation directement
commerciale et industrielle sera également
considérée comme non conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.
1.2
Danger en cas de qualification
insuffisante
Les opérations suivantes ne peuvent être
effectuées que par des professionnels suffi-
samment qualifiés :
– Montage
– Démontage
– Installation
– Mise en service
– Inspection et maintenance
– Réparation
– Mise hors service
> Conformez-vous systématiquement à
l'état de la technique.
5
Installation
1.3
Prescriptions (directives, lois,
normes)
> Veuillez respecter les prescriptions, nor-
mes, directives, décrets et lois en vigueur
dans le pays.
2
Remarques relatives à la
documentation
2.1
Respect des documents
complémentaires applicables
> Conformez-vous impérativement à toutes
> Insérez le produit dans une prise
les notices d'utilisation et d'installation qui
adaptée.
accompagnent les composants de l'instal-
¬ Le témoin de fonctionnement (1) clig-
lation.
note 3 fois.
> Insérez la prise du radiateur infrarouge
2.2
Conservation des documents
dans le produit
6
Mise en service
> Remettez cette notice et l'ensemble des
documents complémentaires applicables
à l'utilisateur.
6.1
Établissement du signal radio
2.3
Validité de la notice
> Appuyez sur la touche de réglage (3)
pendant 3 s, jusqu'à ce que le témoin de
Cette notice s'applique exclusivement à :
connexion (2) se mette à clignoter.
> Relâchez la touche de réglage.
Produit
Référence d'article
> Établissez une connexion radio entre le
VR 46
0020254296
régulateur radio ou le détecteur d'ouver-
ture de fenêtre et le produit (→ notice
3
Description du produit
d'installation du régulateur radio ou du
détecteur d'ouverture de fenêtre).
¬ Lorsque le témoin de connexion (2) du
Ce produit est un récepteur équipé d'une
prise électrique.
produit cesse de clignoter, cela signifie
Le produit reçoit p. ex. des signaux d'un
que les produits sont connectés.
régulateur et allume ou éteint un produit rac-
cordé, p. ex. un radiateur infrarouge.
6.2
Suppression de la connexion
radio
Le produit doit être utilisé en association
avec le régulateur radio VRT 260f.
Il faut également utiliser les composants sui-
> Maintenez la touche de réglage (3)
vants :
enfoncée pendant 30 secondes.
¬ Le témoin de connexion (2) se met à
– Radiateur radiant à infrarouge VEI .../1
MW
clignoter lentement au bout de 3
– Détecteur d'ouverture de fenêtre VR 48
secondes.
> Maintenez la touche de réglage (3)
3.1
Structure du produit
enfoncée jusqu'à ce que les témoins de
fonctionnement (1) et de connexion (2) se
mettent à clignoter.
> Relâchez la touche de réglage (3).
1
2
6.3
Réglage du produit sur le
3
mode de chauffage permanent
> Appuyez une fois sur la touche de
réglage (3).
¬ Le témoin de fonctionnement (1) s'al-
lume.
¬ Le témoin de connexion (2) clignote.
> Rappuyez sur la touche de réglage (3)
1 Témoin de fonctionnement
pour revenir au mode précédent.
2 Témoin de connexion
3 Touche de réglage
7
Dépannage
3.2
Plaque signalétique
7.1
Identification et élimination
Mention figu-
des dérangements
rant sur la pla-
Signification
que signalé-
tique
Condition: Coupure ou perturbation de la con-
nexion radio entre le régulateur
230 V ~ 50 Hz
Tension secteur
radio et le récepteur pendant plus d'1 heure
IP 20
Type de protection
– Le produit bascule en mode de secours
2 VA
Consommation au repos
(30 % pour la régulation PI, ARRÊT pour
10 A Cos φ = 1
Puissance de commutation
max.
la régulation tout-ou-rien → réglages
dans le régulateur radio).
Numéro de série
sert à l'identification, 7e au
16e chiffre = référence d'ar-
– Le témoin de fonctionnement et le témoin
ticle du produit
de connexion se mettent à clignoter
simultanément.
3.3
Marquage CE
> Rétablissez le signal radio.
> Vérifiez que les piles sont correctement
positionnées dans le régulateur radio.
> Vérifiez l'état de charge des piles dans le
Le marquage CE atteste que les produits
régulateur radio.
satisfont aux exigences de base des directi-
Condition: Le radiateur infrarouge ne chauffe
ves applicables conformément à la déclara-
pas
tion de conformité.
Le fabricant atteste que le type d'installation
> Vérifiez les connexions radio.
de radiocommunication décrit dans la pré-
> Vérifiez les connexions de câble
sente notice est conforme à la directive
8
Mise hors service
2014/53/UE. Le texte de la déclaration de
conformité CE figure dans son intégralité à
8.1
Mise hors service provisoire
l'adresse Internet suivante :
du produit
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra-
dio-equipment-directive/
> Supprimez les connexions radio.
4
Montage
8.2
Mise hors service définitive
4.1
Choix de l'emplacement
du produit
> Procédez à l'installation du produit dans
> Isolez l'appareil de l'alimentation élec-
une pièce d'habitation.
trique.
> Montez le produit dans un environnement
9
Recyclage et mise au
qui n'est pas particulièrement salissant.
rebut
> Ne montez pas le produit dans des
pièces de séjour s'il y a déjà d'autres pro-
duits susceptibles de perturber la conne-
> Procédez à la mise au rebut de l'embal-
xion radio.
lage dans les règles.
– Effectuez des mesures de fréquence si
> Conformez-vous à toutes les prescrip-
nécessaire.
tions en vigueur.
10 Service après-vente
4.2
Contrôle du contenu de la
livraison
Validité: Belgique
> Vérifiez que rien ne manque et qu'aucun
élément n'est endommagé.
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15
Quantité
Désignation
B-1620 Drogenbos
1
Récepteur de prise radiocom-
mandée
Service après-vente 2 3349352.
1
Documentation
11
Caractéristiques
techniques
Dimensions de l'appa-
reil, hauteur
Dimensions de l'appa-
reil, largeur
Dimensions de l'appa-
reil, profondeur
Tension secteur
Consommation au
repos
Fréquence radio
VR 46
Plaque de fréquence
868,7 ... 869,2 MHz
radio
Intensité du signal
< 10 mW
radio
Portée radio en champ
100 ... 300 m
libre
Température de foncti-
0 ... 40 °C
onnement
Principe de foncti-
Processus de com-
onnement
mutation automatique
1.C (microcoupure)
A
Puissance de com-
10 A, 230 V eff Cos φ
B
mutation max.
= 1
Type de protection
IP 20
Classe de protection
II
nl
1
Veiligheid
1.1
Reglementair gebruik
Bij ondeskundig of niet voorgeschreven
gebruik kunnen nadelige gevolgen voor het
product of andere voorwerpen ontstaan.
Dit product maakt in combinatie met een
draadloze thermostaat bedrijf van een infra-
rood- stralingsverwarming mogelijk.
Het reglementaire gebruik houdt in:
– het naleven van de bijgevoegde gebru-
iks-, installatie- en onderhoudshandleidin-
gen van het product en van alle andere
componenten van de installatie
– de installatie en montage conform de pro-
duct- en systeemvergunning
– het naleven van alle in de handleidingen
vermelde inspectie- en onderhoudsvoor-
waarden.
Het gebruik volgens de voorschriften omvat
bovendien de installatie conform de IP-code.
Een ander gebruik dan het in deze handlei-
ding beschreven gebruik of een gebruik dat
van het hier beschreven gebruik afwijkt,
geldt als niet reglementair. Als niet regle-
mentair gebruik geldt ook ieder direct com-
mercieel of industrieel gebruik.
Attentie!
Ieder misbruik is verboden.
1.2
Gevaar door ontoereikende
kwalificatie
De volgende werkzaamheden mogen alleen
vakmannen met voldoende kwalificaties uit-
voeren:
– Montage
– Demontage
– Installatie
– Ingebruikname
– Inspectie en onderhoud
– Reparatie
– Buitenbedrijfstelling
> Ga te werk conform de actuele stand der
techniek.
1.3
Voorschriften (richtlijnen,
wetten, normen)
> Neem de nationale voorschriften, nor-
men, richtlijnen, verordeningen en wetten
in acht.
2
Aanwijzingen bij de
documentatie
2.1
Aanvullend geldende
documenten in acht nemen
> Neem absoluut alle bedienings- en instal-
latiehandleidingen die bij de componen-
ten van de installatie worden meegele-
verd in acht.
2.2
Documenten bewaren
> Gelieve deze handleiding alsook alle aan-
vullend geldende documenten aan de
gebruiker van de installatie te geven
2.3
Geldigheid van de handleiding
Deze handleiding geldt uitsluitend voor:
Product
Artikelnummer
VR 46
0020254296
3
Productbeschrijving
Het product is een draadloze contactdoo-
sontvanger.
Het product ontvangt bijv. signalen van een
thermostaat en schakelt een aangesloten
product, bijv. een infrarood-stralingsverwar-
ming aan of uit.
Het product moet in combinatie met de
draadloze thermostaat VRT 260f worden
gebruikt.
Bovendien moeten de volgende componen-
ten worden gebruikt:
– Infrarood-stralingsverwarming VEI .../1
MW
– Vensteropeningsmelder VR 48
3.1
Productopbouw
1
2
3
VR 46
140 mm
72 mm
50 mm
230 V~, 50 Hz
1 Bedrijfsaanwijzing
2 VA
2 Verbindingsindicatie
3 Insteltoets
868 MHz, classe I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VR 46

  • Seite 1 Gültigkeit: Österreich Mise en service Die bestimmungsgemäße Verwendung bein- rective/. > Remettez cette notice et l’ensemble des haltet: Vaillant Group Austria GmbH documents complémentaires applicables Reglementair gebruik Montage – das Beachten der beiliegenden Betriebs-, Clemens-Holzmeister-Straße 6 à l’utilisateur. Établissement du signal radio...
  • Seite 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 3 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 4 Geldigheid: België Hiermee verklaart de fabrikant dat het in deze handleiding beschreven draadloze ins- tallatietype aan de richtlijn 2014/53/EU N.V. Vaillant S.A. voldoet. De volledige tekst van de EU-con- Golden Hopestraat 15 formiteitsverklaring is op het volgende inter- B-1620 Drogenbos netadres beschikbaar: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra-...