Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HFR 8204
Heißluftfritteuse / Air Fryer
BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIE
OPERATING INSTRUCTIONS / WARRANTY •
BEDIENINGSINSTRUCTIES / GARANTIE •
INSTRUCTIONS D'UTILISATION / GARANTIE •
ISTRUZIONI OPERATIVE / GARANZIA •
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO / GARANTÍA •
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ГАРАНТИЯ •
‫اﻟﻀﻤﺎن / اﻟتﺸﻐ�ﻞ ﺗﻌﻠ�ﻤﺎت‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEINRICH'S HFR 8204

  • Seite 1 HFR 8204 Heißluftfritteuse / Air Fryer BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIE OPERATING INSTRUCTIONS / WARRANTY • BEDIENINGSINSTRUCTIES / GARANTIE • INSTRUCTIONS D'UTILISATION / GARANTIE • ISTRUZIONI OPERATIVE / GARANZIA • INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO / GARANTÍA • ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ГАРАНТИЯ •...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIE Deutsch English Nederlands Français español italiano русский polska ‫ﻋﺮي ب ي‬...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Bedeutung der Symbole ....................... 5 Allgemeine Information ........................ 5 Produktspezifische Gefahrenhinweise ..................6 Anwendungshinweise / Benutzung des Gerätes ................7 Auspacken des Gerätes ......................
  • Seite 5: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole Zu Ihrer Sicherheit sind wichtige Informationen besonders gekennzeichnet. Diese Anweisungen müssen befolgt werden, um Unfälle und Geräteschäden zu vermeiden: Hinweis Informationen und Tipps werden hervorgehoben. WARNUNG Warnt vor Gesundheitsgefahren und weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. ACHTUNG Weist auf eine mögliche Gefahr für Geräte oder andere Gegenstände hin. Allgemeine Information Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zusammen mit dem Garantieschein, dem Kaufbeleg und wenn...
  • Seite 6: Produktspezifische Gefahrenhinweise

    • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Wenn Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät unbedingt aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Geräte und Netzkabel müssen regelmäßig auf Anzeichen von Schäden überprüft werden. Wenn Schäden festgestellt werden, darf das Gerät nicht verwendet werden. •...
  • Seite 7: Anwendungshinweise / Benutzung Des Gerätes

    • Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen dürfen dieses Gerät verwenden, sofern sie beaufsichtigt oder in der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und das daraus resultierende Verständnis entstanden ist es Gefahr. •...
  • Seite 8: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente (siehe Seite 3) Nr. 1 Lufteinzug Nr. 2 LED-Display Nr. 3 Gehäuse Nr. 4 Korb Nr. 5 Griff Nr. 6 vorinstallierte Programme Nr. 7 Zeiteinstellung Nr. 8 Temperatur-/ Zeitanzeige Nr. 9 Temperatureinstellung Nr. 10 An-/Aus-Button Nr. 11 Programmauswahl- Button Übersicht der vorinstallierten Programme...
  • Seite 9: Bedienungsort

    Programm 20 Hähnchen Programm 21 Küchen/Gebäck Programm 22 Brot/Teigwaren Programm 23 Hülsenfrüchte Bedienungsort • Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste, ebene und hitzebeständige Unterlage. • Stellen Sie sicher, dass Geräte und Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen oder Wärmequellen (z.
  • Seite 10: Standby-Zustand

    • Bewahren Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten und trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Standby-Zustand Das Gerät wechselt bei folgendem Vorgehen in den Standby-Zustand: • Beim Einstecken des Netzkabels. • Wenn etwa ca. 55 – 70 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. •...
  • Seite 11: Funktionstasten

    Achten Sie auf eine optimale Menge der Lebensmittel in der Fritteuse. Wenn diese zu • voll befüllt worden ist, kann es vorkommen das die Lebensmittel mit den Heizelementen in Kontakt kommen. Befüllen Sie den Korb der Fritteuse nicht mit Frittierfett, Öl oder anderen •...
  • Seite 12: Hinweise Zu Garzeiten

    Hinweise zu Garzeiten Zeit Temperatur Fleisch Hamburger Patties 7 – 14 Min. 180°C Kotlett 10 – 14 Min. Steak 8 – 12 Min. Geflügel Hähnchenbrust 10 – 15 Min. 180°C Hähnchen-Schenkel 18 – 22 Min. Chicken-Nuggets 6 – 10 Min. 200°C Imbiss Fischstäbchen...
  • Seite 13: Reinigung

    Befüllen Sie den Korb mit dem gewünschten Lebensmittel und schieben diesen wieder in die Fritteuse. Wählen Sie nun ein voreingestelltes Programm aus (Taste 11) oder machen Sie individuelle persönliche Angaben mithilfe der + und – Tasten. (Taste 7 und 9) Mit der Taste 10 bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Seite 14: Störungsbehebung

    In der Fritteuse befindet sich Fett/Öl Der Frittierbehälter muss nach von der vorherigen Zubereitung. jeder Benutzung von Fett- und Öl-Rückständen gesäubert werden. Technische Daten Modell HFR 8204 Spannungsversorgung 220-240 V ~, 50/60 Hz Leistung max. 1800 Watt Schutzklasse Nettogewicht 4,0 Kg...
  • Seite 15: Hinweise Zur Richtlinienkonformität

    Hinweise zur Richtlinienkonformität Das Gerät „HFR 8204“ stimmt mit folgenden Anforderungen überein: • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU • EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU • Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EC • RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU – (EU) 2015 / 863...
  • Seite 16: Entsorgung

    Auch sind gemeldete Garantieansprüche ausgeschlossen, die für leicht zerbrechliche Bauteile, Ersatzteile, oder Zubehörteile, die zum Beispiel aus Glas oder Kunststoff bestehen. Eigen getätigte oder durch einen nicht autorisierten Dritten Reparaturen oder Änderungen am erworbenen Produkt sind ebenfalls von einer möglichen Garantie ausgeschlossen. Weitere Ansprüche zur Garantie werden nicht erneut ausgesprochen.
  • Seite 17 OPERATION MANUAL Thank you for choosing our products. We hope you enjoy using the device. contents Meaning of the symbols e ......................18 general information ........................18 Product-Specific Hazard Statements ................... 19 Instructions for use / use of the device..................20 Unpacking the device ......................
  • Seite 18: Meaning Of The Symbols E

    Meaning of the symbols e Important information is specially marked for your safety. These instructions must be followed to avoid accidents and equipment damage: a notice Information and tips are highlighted. WARNING Warns of health hazards and points out possible risks of injury. DANGER Indicates a potential hazard to equipment or other property.
  • Seite 19: Product-Specific Hazard Statements

    • Equipment and power cords should be inspected regularly for signs of damage. If damage is found, the device must not be used. • Only use original accessories. • For the safety of your child, keep no packaging components (plastic bags, boxes, polystyrene, etc.) within reach.
  • Seite 20: Instructions For Use / Use Of The Device

    • Keep children away from the device and the connecting cables. • Do not repair the device yourself, but contact an authorized specialist. If the power cord of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard.
  • Seite 21: Overview Of The Pre-Installed Programs

    Program selection button Overview of the pre-installed programs program 12 fries program 13 chicken thighs program 14 corn on the cob program 15 meat program 16 steak program 17 potatoes program 18 Seafood/Shrimp program 19 Fish program 20 chicken program 21 kitchens/pastries program 22 bread/pasta...
  • Seite 22: Electrical Connections

    Electrical connections Before plugging the power cord into an outlet, check that the voltage of the power adapter you intend to use matches the voltage of the device. This information can be found on the type plate of the device. power supply At this rating it is recommended that you connect to a circuit protected by a 16 amp household circuit breaker.
  • Seite 23: User Notes

    There is a protective coating on the heating element. In order to remove these, the • hot air fryer must first be operated for about 10 minutes without any content. a notice • Please note that during this process it can happen that smoke or unpleasant odors can arise.
  • Seite 24: Function Keys

    function keys a notice This is a touch device. The buttons are activated by touching the display. A short signal tone is emitted. temperature and time Use the + or - and buttons to set the temperature and time. Press the °C or Min button to toggle the display between temperature and time Notes on cooking times kind...
  • Seite 25: Use Of The Device

    use of the device Connect the device to a power outlet. Display lights up. The fryer is now in standby mode. Now press key 10 (see operating overview) The fryer is now ready for use. Fill the basket with the desired food and push it back into the fryer. Now select a preset program (button 11) or enter individual personal information using the + and –...
  • Seite 26: Technical Specifications

    There is fat/oil in the fryer from the The frying container must be previous preparation. cleaned of fat and oil residues after each use. Technical specifications Model HFR 8204 Power supply 220-240 V , 50/60 Hz Power max. 1800 watts Protection class Net weight 4.0 kg...
  • Seite 27: Advice On Compliance With Guidelines

    Advice on compliance with guidelines The "HFR 8204" device conforms to the following requirements: • European Low Voltage Directive 2014/35/EU • EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU – (EU) 2015/863 warranty warranty conditions Consumers are granted a guarantee for private use of the device.
  • Seite 28: Disposal

    The warranty period from a repair does not extend other warranty claims. This is a voluntary service provided by the manufacturer. Statutory warranties (such as supplementary performance, withdrawal or compensation) are and will not be affected. disposal Disposal and the meaning of the symbol "garbage can" Electronic devices do not belong in normal household waste.
  • Seite 29 HANDLEIDING Bedankt voor het kiezen van onze producten. We hopen dat u het apparaat met veel plezier zult gebruiken. inhoud Betekenis van de symbolen e...................... 30 algemene informatie ........................30 Productspecifieke gevarenaanduidingen ..................31 Instructies voor gebruik / gebruik van het apparaat ..............32 Het apparaat uitpakken ......................
  • Seite 30: Betekenis Van De Symbolen E

    Betekenis van de symbolen e Belangrijke informatie is speciaal gemarkeerd voor uw veiligheid. Deze instructies moeten worden gevolgd om ongevallen en schade aan de apparatuur te voorkomen: een kennisgeving Informatie en tips zijn gemarkeerd. WAARSCHUWING Waarschuwt voor gevaren voor de gezondheid en wijst op mogelijke risico's op letsel. GEVAAR Geeft een potentieel gevaar aan voor apparatuur of andere eigendommen.
  • Seite 31: Productspecifieke Gevarenaanduidingen

    • Apparatuur en netsnoeren moeten regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade. Als er schade wordt geconstateerd, mag het apparaat niet worden gebruikt. • Gebruik alleen originele accessoires. • Houd voor de veiligheid van uw kind geen verpakkingsonderdelen (plastic zakken, dozen, piepschuim, enz.) binnen handbereik.
  • Seite 32: Instructies Voor Gebruik / Gebruik Van Het Apparaat

    • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht. • Houd kinderen uit de buurt van het apparaat en de aansluitkabels. • Repareer het apparaat niet zelf, maar neem contact op met een geautoriseerde specialist. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn klantenservice of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen.
  • Seite 33: Overzicht Van De Voorgeïnstalleerde Programma's

    voorgeïnstalleerde programma's tijd instelling Temperatuur/tijdweergave temperatuur instelling Aanknop Programmakeuzeknop Overzicht van de voorgeïnstalleerde programma's programma 12 Patat programma 13 kippendijen programma 14 maïskolven programma 15 vlees programma 16 steak programma 17 aardappelen programma 18 Zeevruchten/Garnalen programma 19 programma 20 programma 21 keukens/gebak programma 22 brood/pasta...
  • Seite 34: Plaats Van Dienst

    plaats van dienst • Plaats het apparaat op een stroeve, vlakke en hittebestendige ondergrond. • Zorg ervoor dat apparaten en netsnoeren niet in de buurt van hete oppervlakken of warmtebronnen (bijv. fornuis, oven) worden geplaatst. Elektrische verbindingen Voordat u het netsnoer in een stopcontact steekt, moet u controleren of het voltage van de voedingsadapter die u wilt gebruiken, overeenkomt met het voltage van het apparaat.
  • Seite 35: Eerste Gebruik

    • Als er gedurende ongeveer 55 – 70 seconden geen knop wordt ingedrukt. • Als de ingestelde tijd is verstreken. eerste gebruik Controleer of alle accessoires compleet en niet beschadigd zijn. • Op het verwarmingselement zit een beschermende coating. Om deze te verwijderen •...
  • Seite 36: Functie Toetsen

    • Deze heteluchtfriteuse is ideaal voor het bereiden van voedsel dat geschikt is voor een oven of voor een heteluchtfriteuse. • Houd er bij het bakken rekening mee dat pasta kan uitzetten. Het nog niet uitgezette deeg moet zo worden geportioneerd dat het bij het rijzen niet in contact kan komen met de verwarmingselementen.
  • Seite 37: Gebruik Van Het Apparaat

    Gevulde groenten 10 minuten 160°C Kaassnacks (gepaneerd) 8 – 10 minuten 180°C gebakjes taart 20 – 25 minuten 160°C muffins 15 – 18 minuten 200°C Brownies 16 – 20 minuten 200°C aardappel producten Diepvriesfrietjes (dun) 12 – 16 minuten 200°C Diepvriesfrietjes (dik) 12 –...
  • Seite 38: Schoonmaak

    schoonmaak WAARSCHUWING Het apparaat moet uitgeschakeld en afgekoeld zijn. Dit omvat het hele apparaat en • de frituurmand inclusief het inzetstuk. Dompel het apparaat niet onder in water, aangezien dit kan leiden tot elektrische • schokken of mogelijk brand. Reinig de behuizing van het apparaat (buiten/binnen) met een licht vochtige •...
  • Seite 39: Probleemoplossen

    Er zit vet/olie in de friteuse van de De frituurpan moet na elk vorige bereiding. gebruik worden ontdaan van vet- en olieresten. Technische specificaties Model HFR 8204 Voeding 220-240 V , 50/60 Hz Vermogen max. 1800 watt Beschermingsklasse Nettogewicht 4,0 kg Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 40: Advies Over Naleving Richtlijnen

    Advies over naleving richtlijnen Het apparaat "HFR 8204" voldoet aan de volgende vereisten: • Europese laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EU-richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU – (EU) 2015/863 garantie garantievoorwaarden Consumenten krijgen een garantie voor privégebruik van het apparaat. Deze garantie is 24 maanden vanaf de datum van aankoop.
  • Seite 41: Beschikbaarheid

    Gerapporteerde garantieclaims zijn ook uitgesloten voor gemakkelijk breekbare componenten, reserveonderdelen of accessoires van bijvoorbeeld glas of kunststof. Eventuele reparaties of wijzigingen aan het gekochte product door uzelf of door een onbevoegde derde partij zijn eveneens uitgesloten van een eventuele garantie. Verdere garantieclaims worden niet meer gemaakt.
  • Seite 42 MODE D'EMPLOI Merci d'avoir choisi nos produits. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de l'appareil. Contenu Signification des symboles e ....................... 43 informations générales ....................... 43 Mentions de danger spécifiques au produit ................44 Mode d'emploi / utilisation de l'appareil ................... 45 Déballage de l'appareil ......................
  • Seite 43: Signification Des Symboles E

    Signification des symboles e Les informations importantes sont spécialement marquées pour votre sécurité. Ces instructions doivent être suivies pour éviter les accidents et les dommages matériels : un avis Les informations et les conseils sont mis en évidence. AVERTISSEMENT Avertit des risques pour la santé et signale les risques de blessures possibles. DANGER Indique un danger potentiel pour l'équipement ou d'autres biens.
  • Seite 44: Mentions De Danger Spécifiques Au Produit

    • N'utilisez pas l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, assurez-vous d'éteindre l'appareil. Retirez la fiche de la prise. • L'équipement et les cordons d'alimentation doivent être inspectés régulièrement pour déceler tout signe de dommage. Si des dommages sont constatés, l'appareil ne doit pas être utilisé.
  • Seite 45: Mode D'emploi / Utilisation De L'appareil

    • Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles aient compris le danger qui en résulte. •...
  • Seite 46: Aperçu Des Commandes

    Aperçu des commandes (voir page 3) numéro 1 prise d'air Affichage LED Logement Corbeille Poignée programmes préinstallés réglage de l'heure Affichage température/heure réglage de la température #dix Bouton marche Bouton de sélection de programme Aperçu des programmes préinstallés programme 12 frites programme 13 cuisses de poulet...
  • Seite 47: Lieu De Service

    programme 19 Poisson programme 20 poulet programme 21 cuisines/pâtisseries programme 22 pain/pâtes programme 23 légumineuses lieu de service • Placez l'appareil sur une surface antidérapante, plane et résistante à la chaleur. • Assurez-vous que les appareils et les cordons d'alimentation ne sont pas placés à proximité de surfaces chaudes ou de sources de chaleur (par ex.
  • Seite 48: État De Veille

    • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, nous vous recommandons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine. • Conservez toujours l'appareil dans un endroit bien aéré et sec, hors de portée des enfants. état de veille L'appareil passe en mode veille lorsque vous effectuez les actions suivantes : •...
  • Seite 49: Remarques De L'utilisateur

    Remarques de l'utilisateur Cet appareil est utilisé pour préparer des repas et des aliments solides. N'y préparez • pas de soupes ou d'autres aliments liquides. • Grâce à l'interrupteur de sécurité intégré, il ne peut pas être utilisé sans le panier inséré.
  • Seite 50: Remarques Sur Les Temps De Cuisson

    Remarques sur les temps de cuisson type temps Température Viande Galettes de hamburger 7 à 14 minutes 180°C hacher 10 – 14 minutes bifteck 8 à 12 minutes la volaille poitrine de poulet 10 – 15 minutes 180°C cuisses de poulet 18 –...
  • Seite 51: Nettoyage

    22. Sélectionnez maintenant un programme prédéfini (touche 11) ou saisissez des informations personnelles individuelles à l'aide des touches + et –. (touche 7 et 9) 23. Confirmez votre sélection avec la touche 10. La friteuse commence à préparer. 24. Une fois le temps de préparation écoulé, un signal sonore retentit. Vous pouvez maintenant retirer le panier.
  • Seite 52: Dépannage

    Le récipient de friture doit être friteuse de la préparation nettoyé des résidus de graisse et précédente. d'huile après chaque utilisation. Spécifications techniques Modèle HFR 8204 Alimentation 220-240 V , 50/60 Hz Puissance maxi 1800 watts Classe de protection I Poids 4,0 kg Modifications techniques réservées.
  • Seite 53: Conseils Sur Le Respect Des Directives

    Conseils sur le respect des directives L'appareil « HFR 8204 » satisfait aux exigences suivantes : • Directive européenne basse tension 2014/35/UE • Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE • Directive Ecoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE – (UE) 2015/863...
  • Seite 54: Disposition

    non autorisé est également exclue d'une éventuelle garantie. D'autres réclamations de garantie ne seront plus faites. La période de garantie à partir d'une réparation ne prolonge pas les autres droits de garantie. Il s'agit d'un service volontaire fourni par le fabricant. Les garanties légales (telles que l'exécution supplémentaire, le retrait ou l'indemnisation) sont et ne seront pas affectées.
  • Seite 55 OPERACIÓN MANUAL Gracias por elegir nuestros productos. Esperamos que disfrute usando el dispositivo. contenido Significado de los símbolos e ...................... 56 información general ........................56 Declaraciones de peligro específicas del producto ..............57 Instrucciones de uso / uso del dispositivo .................. 58 Desembalaje del dispositivo ....................
  • Seite 56: Significado De Los Símbolos E

    Significado de los símbolos e La información importante está marcada especialmente para su seguridad. Se deben seguir estas instrucciones para evitar accidentes y daños al equipo: una noticia La información y los consejos están resaltados. ADVERTENCIA Advierte de peligros para la salud y señala posibles riesgos de lesiones. PELIGRO Indica un peligro potencial para el equipo u otra propiedad.
  • Seite 57: Declaraciones De Peligro Específicas Del Producto

    • El equipo y los cables de alimentación deben inspeccionarse periódicamente para detectar signos de daños. Si se encuentran daños, el dispositivo no debe utilizarse. • Utilice únicamente accesorios originales. • Para la seguridad de su hijo, no deje al alcance ningún componente del embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.).
  • Seite 58: Instrucciones De Uso / Uso Del Dispositivo

    • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y/o conocimiento pueden utilizar este dispositivo siempre que estén supervisadas o hayan sido instruidas en el uso seguro del dispositivo y se haya llegado a comprender el peligro. •...
  • Seite 59: Resumen De Los Programas Preinstalados

    Cesta Resolver programas preinstalados configuracion de hora Visualización de temperatura/tiempo Ajuste de temperatura Botón de encendido Botón de selección de programa Resumen de los programas preinstalados programa 12 papas fritas programa 13 muslos de pollo programa 14 maíz en la mazorca programa 15 carne programa 16...
  • Seite 60: Lugar De Servicio

    lugar de servicio • Coloque el dispositivo sobre una superficie antideslizante, nivelada y resistente al calor. • Asegúrese de que los dispositivos y los cables de alimentación no se coloquen cerca de superficies calientes o fuentes de calor (p. ej., estufa, horno). Conexiones eléctricas Antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente, compruebe que el voltaje del adaptador de corriente que pretende utilizar coincida con el voltaje del dispositivo.
  • Seite 61: Primer Uso

    • Cuando no se presiona ningún botón durante aproximadamente 55 a 70 segundos. • Cuando haya expirado el tiempo establecido. primer uso Verifique que todos los accesorios estén completos y no dañados. • Hay una capa protectora en el elemento calefactor. Para eliminarlos, la freidora de •...
  • Seite 62: Teclas De Función

    • Al hornear, tenga en cuenta que la pasta puede expandirse. La masa que aún no se ha expandido debe porcionarse de manera que no pueda entrar en contacto con los elementos calefactores cuando sube. • Para alimentos que por su volumen o tamaño queden unos encima de otros, recomendamos sacar la cesta y agitarla a la mitad.
  • Seite 63: Uso Del Dispositivo

    Bocadillos de queso 8 – 10 minutos 180°C (rebozados) pasteles pastel 20 – 25 minutos 160°C magdalenas 15 – 18 minutos 200°C Brownies 16 – 20 minutos 200°C productos de patata Patatas fritas congeladas 12 – 16 minutos 200°C (delgadas) Patatas fritas congeladas 12 –...
  • Seite 64: Limpieza

    limpieza ADVERTENCIA El dispositivo debe estar apagado y enfriado. Esto incluye todo el dispositivo y la • cesta de la freidora, incluido el inserto. No sumerja el dispositivo en agua, ya que podría provocar una descarga eléctrica o • un posible incendio. Limpie la carcasa del dispositivo (exterior/interior) con un paño/paño ligeramente •...
  • Seite 65: Especificaciones Técnicas

    4,0 kg Cambios técnicos reservados. Asesoramiento en el cumplimiento de las directrices El dispositivo "HFR 8204" cumple los siguientes requisitos: • Directiva Europea de Baja Tensión 2014/35/EU • Directiva de compatibilidad electromagnética de la UE 2014/30/UE • Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC...
  • Seite 66: Garantía

    garantía condiciones de garantía Se otorga a los consumidores una garantía para el uso privado del dispositivo. Esta garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para uso comercial, si el dispositivo es adecuado para él, se proporciona una garantía de 12 meses al momento de la compra por parte de la empresa.
  • Seite 67: Desecho

    desecho Eliminación y el significado del símbolo "cubo de basura" Los dispositivos electrónicos no pertenecen a la basura doméstica normal. Utilice las estaciones de eliminación de dispositivos electrónicos (puntos de recogida). Allí puede deshacerse de los dispositivos electrónicos defectuosos o que ya no necesite de forma gratuita.
  • Seite 68 MANUALE OPERATIVO Grazie per aver scelto i nostri prodotti. Ci auguriamo che ti piaccia usare il dispositivo. Contenuti Significato dei simboli e ......................69 Informazione Generale ....................... 69 Indicazioni di pericolo specifiche per prodotto ................70 Istruzioni per l'uso/uso del dispositivo ..................71 Disimballaggio del dispositivo ....................
  • Seite 69: Significato Dei Simboli E

    Significato dei simboli e Le informazioni importanti sono contrassegnate in modo speciale per la tua sicurezza. Queste istruzioni devono essere seguite per evitare incidenti e danni alle apparecchiature: un avviso Informazioni e suggerimenti sono evidenziati. AVVERTIMENTO Avverte di rischi per la salute e segnala possibili rischi di lesioni. PERICOLO Indica un potenziale pericolo per apparecchiature o altre proprietà.
  • Seite 70: Indicazioni Di Pericolo Specifiche Per Prodotto

    • Non utilizzare il dispositivo incustodito. Quando esci dalla stanza, assicurati di spegnere il dispositivo. Estrarre la spina dalla presa. • Le apparecchiature ei cavi di alimentazione devono essere ispezionati regolarmente per individuare eventuali segni di danneggiamento. Se viene rilevato un danno, il dispositivo non deve essere utilizzato.
  • Seite 71: Istruzioni Per L'uso/Uso Del Dispositivo

    • Persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di esperienza e/o conoscenza possono utilizzare questo dispositivo a condizione che siano supervisionate o siano state istruite sull'uso sicuro del dispositivo e che sia emersa la conseguente comprensione del pericolo.
  • Seite 72: Panoramica Dei Controlli

    Panoramica dei controlli (vedi pagina 3) numero 1 Presa d'aria Display a LED Abitazione Cestino Maniglia programmi preinstallati impostazioni orario Visualizzazione temperatura/tempo impostazione della temperatura # 10 Pulsante di accensione # 11 Pulsante di selezione del programma Panoramica dei programmi preinstallati programma 12 patatine fritte programma 13...
  • Seite 73: Luogo Di Servizio

    programma 20 pollo programma 21 cucine/pasticcerie programma 22 pane/pasta programma 23 legumi luogo di servizio • Posizionare il dispositivo su una superficie antiscivolo, piana e resistente al calore. • Assicurarsi che i dispositivi ei cavi di alimentazione non siano collocati vicino a superfici calde o fonti di calore (ad es.
  • Seite 74: Stato Di Attesa

    • Conservare sempre il dispositivo in un luogo ben ventilato e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. stato di attesa Il dispositivo passa alla modalità standby quando si effettuano le seguenti operazioni: • Quando si collega il cavo di alimentazione. •...
  • Seite 75: Chiavi Di Funzione

    Non riempire il cestello della friggitrice con grasso di frittura, olio o altri liquidi. Se • vuoi che il tuo cibo sia croccante, stendilo prima di metterlo nel cestello. Non è consigliabile preparare cibi grassi. (come salsicce ripiene) • Questa friggitrice ad aria calda è ideale per la preparazione di cibi adatti per un forno •...
  • Seite 76: Uso Del Dispositivo

    Crocchette di pollo 6 – 10 minuti 200°C merenda bastoncini di pesce 6 – 10 minuti 200°C involtini primavera 8 – 10 minuti Verdure ripiene 10 minuti 160°C Snack al formaggio 8 – 10 minuti 180°C (impanati) pasticcini torta 20 – 25 min 160°C muffin 15 –...
  • Seite 77: Pulizia

    pulizia AVVERTIMENTO Il dispositivo deve essere spento e raffreddato. Ciò include l'intero dispositivo e il • cestello della friggitrice compreso l'inserto. • Non immergere il dispositivo in acqua poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche o possibili incendi. Pulire l'alloggiamento del dispositivo (esterno/interno) con un panno/panno •...
  • Seite 78: Specifiche Tecniche

    4,0 kg Modifiche tecniche riservate. Consulenza sul rispetto delle linee guida Il dispositivo "HFR 8204" è conforme ai seguenti requisiti: • Direttiva Europea Bassa Tensione 2014/35/UE • Direttiva UE sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE...
  • Seite 79: Garanzia

    garanzia condizioni di garanzia Ai consumatori viene concessa una garanzia per l'uso privato del dispositivo. Questa garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Per uso commerciale, se il dispositivo è idoneo, viene fornita una garanzia di 12 mesi al momento dell'acquisto da parte dell'azienda. In caso di utilizzo promiscuo da parte di clienti privati e business con dispositivo idoneo, la garanzia si riduce a 12 mesi.
  • Seite 80: Disposizione

    disposizione Smaltimento e significato del simbolo "bidone della spazzatura" I dispositivi elettronici non sono i normali rifiuti domestici. Si prega di utilizzare le stazioni di smaltimento per dispositivi elettronici (punti di raccolta). Lì puoi smaltire gratuitamente i dispositivi elettronici difettosi o non più necessari. Lo smaltimento non corretto dei dispositivi elettronici può...
  • Seite 81 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что вам понравится пользоваться устройством. содержание Значение символов e ........................ 83 Общая информация ........................83 Заявления об опасности для конкретных продуктов ............. 84 Инструкция по применению/использованию устройства ............. 85 Распаковка...
  • Seite 82 Znaczenie symboli e ........................96 informacje ogólne ........................96 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia dla produktu ..............97 Instrukcja użytkowania/użytkowania urządzenia ............... 98 Rozpakowanie urządzenia ................98 Przegląd elementów sterujących ..............98 Przegląd wstępnie zainstalowanych programów ........99 miejsce doręczenia ..................100 Połączenia elektryczne ................
  • Seite 83: Значение Символов E

    Значение символов e Важная информация специально помечена для вашей безопасности. Эти инструкции необходимо соблюдать, чтобы избежать несчастных случаев и повреждения оборудования: уведомление Информация и советы выделены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает об опасности для здоровья и указывает на возможные риски травм. ОПАСНОСТЬ Указывает на потенциальную опасность для оборудования или другого имущества. Общая...
  • Seite 84: Заявления Об Опасности Для Конкретных Продуктов

    • Необходимо регулярно осматривать оборудование и шнуры питания на наличие признаков повреждения. При обнаружении повреждений устройство нельзя использовать. • Используйте только оригинальные принадлежности. • В целях безопасности вашего ребенка не держите в пределах досягаемости упаковочные материалы (пластиковые пакеты, коробки, полистирол и т. д.). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 85: Инструкция По Применению/Использованию Устройства

    • Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний могут использовать это устройство при условии, что они находятся под присмотром или были проинструктированы о безопасном использовании устройства и, как следствие, осознают опасность. • Дети не должны играть с устройством. •...
  • Seite 86: Обзор Предустановленных Программ

    номер 1 воздухозаборник № 2 Светодиодный дисплей Корпус Корзина Ручка предустановленные программы настройки времени Отображение температуры/времени настройка температуры Кнопка питания Кнопка выбора программы Обзор предустановленных программ программа 12 картофель фри программа 13 куриные бедрышки программа 14 кукуруза в початках программа 15 мясо...
  • Seite 87: Место Службы

    программа 20 курица программа 21 кухни/кондитерские изделия программа 22 хлеб/макароны программа 23 бобовые место службы • Установите устройство на нескользкую, ровную и термостойкую поверхность. • Убедитесь, что устройства и шнуры питания не находятся рядом с горячими поверхностями или источниками тепла (например, плитой, духовкой). Электрические...
  • Seite 88: Состояние Ожидания

    • Всегда храните устройство в хорошо проветриваемом и сухом месте, недоступном для детей. состояние ожидания Устройство переходит в режим ожидания, когда вы делаете следующее: • При подключении шнура питания. • Если ни одна кнопка не будет нажата в течение примерно 55–70 секунд. •...
  • Seite 89: Функциональные Клавиши

    Не заполняйте корзину фритюрницы жиром, маслом или другими жидкостями. • Если вы хотите, чтобы ваша еда была хрустящей, намазывайте ее перед тем, как положить в корзину для жарки. Не рекомендуется готовить жирную пищу. (например, фаршированные • колбаски) • Эта фритюрница идеально подходит для приготовления пищи, подходящей для духовки...
  • Seite 90: Использование Устройства

    куриная грудка 10 – 15 минут 180°С куриные бедрышки 18 – 22 мин. Куриные наггетсы 6 – 10 мин. 200°С легкая закуска рыбные палочки 6 – 10 мин. 200°С рулеты 8 – 10 мин. Фаршированные овощи 10 минут 160°С Сырные закуски (в 8 –...
  • Seite 91: Уборка

    48. По истечении времени подготовки раздается звуковой сигнал. Теперь вы можете удалить корзину. уборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство должно быть выключено и остыло. Это включает в себя все • устройство и корзину для фритюрницы, включая вставку. • Не погружайте устройство в воду, так как это может привести к поражению электрическим...
  • Seite 92: Спецификации

    вызвать образование дыма. Во фритюрнице есть жир/масло из Емкость для жарки необходимо предыдущего приготовления. очищать от остатков жира и масла после каждого использования. Спецификации Модель HFR 8204 Электропитание 220-240 В , 50/60 Гц Максимальная мощность 1800 Вт Класс защиты I Масса нетто...
  • Seite 93: Консультации По Соблюдению Рекомендаций

    Технические изменения защищены. Консультации по соблюдению рекомендаций Устройство «HFR 8204» соответствует следующим требованиям: • Европейская директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕС • Директива ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС • Директива по экодизайну 2009/125/EC • Директива RoHS 2011/65/ЕС – (ЕС) 2015/863 гарантия...
  • Seite 94: Утилизация

    износ устройства Сообщаемые гарантийные претензии также исключаются, например, для легко бьющихся компонентов, запасных частей или аксессуаров из стекла или пластика. Любой ремонт или модификация приобретенного продукта, сделанные вами или неуполномоченной третьей стороной, также исключаются из возможной гарантии. Дальнейшие претензии по гарантии...
  • Seite 95 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie naszych produktów. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Ci przyjemność. zawartość Znaczenie symboli e ........................96 informacje ogólne ........................96 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia dla produktu ..............97 Instrukcja użytkowania/użytkowania urządzenia ............... 98 Rozpakowanie urządzenia ...................... 98 Przegląd elementów sterujących ...................
  • Seite 96: Znaczenie Symboli E

    Znaczenie symboli e Ważne informacje są specjalnie oznaczone dla Twojego bezpieczeństwa. Poniższe instrukcje muszą być przestrzegane, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia sprzętu: Uwaga Informacje i wskazówki są wyróżnione. OSTRZEŻENIE Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na możliwe ryzyko obrażeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje potencjalne zagrożenie dla sprzętu lub innego mienia.
  • Seite 97: Zwroty Wskazujące Rodzaj Zagrożenia Dla Produktu

    • Sprzęt i przewody zasilające należy regularnie sprawdzać pod kątem oznak uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie wolno używać urządzenia. • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. • Ze względu na bezpieczeństwo dziecka nie należy trzymać w zasięgu żadnych elementów opakowania (torebki plastikowe, pudełka, styropian itp.). OSTRZEŻENIE Nie pozwól małym dzieciom bawić...
  • Seite 98: Instrukcja Użytkowania/Użytkowania Urządzenia

    nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i wynikającego z tego zrozumienia niebezpieczeństwa. • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. • Trzymaj dzieci z dala od urządzenia i kabli połączeniowych. •...
  • Seite 99: Przegląd Wstępnie Zainstalowanych Programów

    preinstalowane programy Ustawienie czasu Wyświetlacz temperatury/czasu ustawienie temperatury Przycisk zasilania Przycisk wyboru programu Przegląd wstępnie zainstalowanych programów program 12 frytki program 13 udka z kurczaka program 14 kukurydza w kolbie program 15 mięso program 16 stek program 17 ziemniaki program 18 Owoce morza/krewetki program 19 Ryba...
  • Seite 100: Miejsce Doręczenia

    miejsce doręczenia • Umieść urządzenie na antypoślizgowej, równej i odpornej na ciepło powierzchni. • Upewnij się, że urządzenia i przewody zasilające nie są umieszczane w pobliżu gorących powierzchni lub źródeł ciepła (np. kuchenka, piekarnik). Połączenia elektryczne Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazdka sprawdź, czy napięcie zasilacza, którego zamierzasz użyć, odpowiada napięciu urządzenia.
  • Seite 101: Pierwsze Użycie

    • Gdy przez około 55 – 70 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. • Po upływie ustawionego czasu. pierwsze użycie Sprawdź, czy wszystkie akcesoria są kompletne i nieuszkodzone. • Na elemencie grzewczym znajduje się powłoka ochronna. Aby je usunąć, frytownicę •...
  • Seite 102: Klawisze Funkcyjne

    • Podczas pieczenia pamiętaj, że makaron może się rozszerzać. Ciasto, które jeszcze się nie rozszerzyło, należy porcjować w taki sposób, aby podczas wyrastania nie miało kontaktu z elementami grzewczymi. • W przypadku żywności, która jest jedna na drugiej ze względu na swoją objętość lub rozmiar, zalecamy wyjęcie koszyka i potrząsanie nim w połowie.
  • Seite 103: Korzystanie Z Urządzenia

    ciastka ciasto 20 – 25 minut 160°C muffiny 15 – 18 minut 200°C ciasteczka 16 – 20 minut 200°C produkty ziemniaczane Mrożone frytki (cienkie) 12 – 16 minut 200°C Mrożone frytki (grube) 12 – 20 minut 200°C ziemniaki ziemniaczane 15 – 18 minut 180°C *Czas gotowania może się...
  • Seite 104: Czyszczenie

    czyszczenie OSTRZEŻENIE Urządzenie musi być wyłączone i schłodzone. Obejmuje to całe urządzenie i kosz • frytownicy wraz z wkładką. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ponieważ może to spowodować porażenie • prądem lub możliwy pożar. Obudowę urządzenia (na zewnątrz/wewnątrz) należy czyścić lekko wilgotną •...
  • Seite 105: Rozwiązywanie Problemów

    We frytownicy znajduje się Po każdym użyciu pojemnik do tłuszcz/olej z poprzedniego smażenia należy oczyścić z przygotowania. resztek tłuszczu i oleju. Specyfikacja techniczna Model HFR 8204 Zasilanie 220-240 V , 50/60 Hz maks. 1800 W Klasa ochrony I Waga netto 4,0 kg Zmiany techniczne zastrzeżone.
  • Seite 106: Doradztwo W Zakresie Przestrzegania Wytycznych

    Doradztwo w zakresie przestrzegania wytycznych Urządzenie „HFR 8204” spełnia następujące wymagania: • Europejska dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE • Dyrektywa UE dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE • Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE – (UE) 2015/863 Gwarancja warunki gwarancji Konsumenci otrzymują gwarancję na prywatne użytkowanie urządzenia. Gwarancja wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
  • Seite 107: Sprzedaż

    sztucznego. Wszelkie naprawy lub modyfikacje zakupionego produktu wykonane przez Ciebie lub przez nieuprawnioną osobę trzecią również są wyłączone z ewentualnej gwarancji. Dalsze roszczenia gwarancyjne nie będą ponownie zgłaszane. Okres gwarancji od naprawy nie wydłuża innych roszczeń gwarancyjnych. Jest to dobrowolna usługa świadczona przez producenta.
  • Seite 108 ‫اﻟتﺸﻐ�ﻞ دﻟ�ﻞ‬ ‫.اﻟﺠﻬﺎز بﺎﺳﺘﺨﺪام �ﺴﺘﻤﺘﻊ أن ﻧﺄﻣﻞ .ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ ﻻﺧﺘ�ﺎر ﻟ�ﻢ ﺷﻜ ﺮ ا‬ ‫ﻣﺤﺘ��ﺎت‬ ‫ﻣﻌى ن‬ ‫ﻫ ـ‬ ‫اﻟﺮﻣﻮز‬ ..........................109 ‫ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ..........................109 ‫بﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺑ�ﺎﻧﺎت‬ ......................110 ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ت‬ ‫ﺗﻌﻠ�ﻤﺎ‬ ....................111 ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻔ� � ـ ـ ـ ـﻎ‬ ..........................
  • Seite 109 ‫ﻣﻌى ن اﻟﺮﻣﻮز ﻫ ـ‬ ‫:ﺗﻢ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋ� اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ .�ﺠﺐ اﺗبﺎع ﻫﺬە اﻟﺘﻌﻠ�ﻤﺎت ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺤﻮادث وﺗﻠﻒ اﻟﻤﻌﺪات‬ ‫إﺷﻌﺎر‬ ‫.ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻴ� ي ن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫.�ﺤﺬر ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺼﺤ�ﺔ و�ﺸ� ي إ� ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻹﺻﺎبﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻧتبﺎە‬ ‫.�ﺸ�...
  • Seite 110 • ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺔ ﻃﻔﻠﻚ ، ﻻ ﺗﺤﺘﻔﻆ بﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﻐﻠ�ﻒ (اﻷ��ﺎس اﻟبﻼﺳت�ﻜ�ﺔ ، اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ، اﻟﺒﻮﻟ�ﺴ� ت �ﻦ ، إﻟﺦ )� ن ي ﻣﺘﻨﺎول‬ ‫.اﻟ�ﺪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫!ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر �ﻠﻌﺒﻮن بﺎﻟﺮﻗﺎﺋﻖ اﻟﻤﻌﺪﻧ�ﺔ .ﺧﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق‬ ‫ﺑ�ﺎﻧﺎت اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ بﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫:ﺳﻮف ﺗﺠﺪ رﻣﻮز اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﺎﻟ�ﺔ ﻋ� اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Seite 111 ‫اﻧتبﺎە‬ ‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮ اﻟﺠﻬﺎز بﺎﻟﻤﺎء ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻨﻈ�ﻒ .اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠ�ﻤﺎت‬ ‫."اﻟﺬي ﻗﺪﻣﻨﺎە � ن ي ﻓﺼﻞ "اﻟﺘﻨﻈ�ﻒ‬ ‫ﺗﻌﻠ�ﻤﺎت اﺳﺘﺨﺪام /اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻔ� � ـ ـ ـ ـﻎ اﻟﺠﻬﺎز‬ 1. ‫.أﺧ�ج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮة‬ 2. ‫.ﻗﻢ ﺑ� ز اﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠ�ﻒ ﻣﺜﻞ رﻗﺎﺋﻖ اﻟبﻼﺳت�ﻚ واﻟﺴﺘﺎﻳﺮوﻓﻮم وﺣﻮاﻣﻞ اﻟ�ﺎبﻼت واﻟﻌﺒﻮات اﻟﺨﺎرﺟ�ﺔ‬ 3.
  • Seite 112 � ‫ﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋ� اﻟ� ب اﻣﺞ اﻟﻤﺜبﺘﺔ ﻣﺴبﻘ‬ 12 ‫اﻟ� ب ﻧﺎﻣﺞ‬ ‫بﻄﺎﻃﺲ ﻣﻘﻠ�ﺔ‬ 13 ‫اﻟ� ب ﻧﺎﻣﺞ‬ ‫اﻓﺨﺎذ دﺟﺎج‬ ‫ذرة � ن ي اﻟ�ﺄس‬ 14 ‫اﻟ� ب ﻧﺎﻣﺞ‬ 15 ‫اﻟ� ب ﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻟﺤﻢ‬ ‫� ش �ﺤﺔ ﻟﺤﻢ‬ 16 ‫اﻟ�...
  • Seite 113 ‫ﻣﺰو د اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫.� ن‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﺼن�ﻒ ، ﻳﻮ� بﺎﻻﺗﺼﺎل بﺪاﺋﺮة ﻣﺤﻤ�ﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﺎﻃﻊ داﺋﺮة ﻣ� ن‬ ‫ن � ي 61 أﻣﺒ� ي‬ ‫ي‬ ‫!ﺗنﺒ�ﻪ :اﻟ ﺰ اﺋﺪ‬ ²‫.�ﻘﻞ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻌﺮ� ن ي ﻟﻬﺬە اﻷﺳﻼك ﻋﻦ 5.1 ﻣﻢ‬ • ‫.ﻻ �ﺴﺘﺨﺪم ﻣآﺧﺬ ﻣﺘﻌﺪدة ﻷن ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻗﻮي ﺟﺪا‬ ‫ﺗﺨ��ﻦ‬...
  • Seite 114 ‫إﺷﻌﺎر‬ ‫.ﻳﺮ� ب ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ ﺧﻼل ﻫﺬە اﻟﻌﻤﻠ�ﺔ �ﻤﻜﻦ أن �ﺤﺪث دﺧﺎن أو رواﺋﺢ ﻛ� � ـ ـﻬﺔ .�ﺠﺐ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﻬ��ﺔ اﻟ�ﺎﻓ�ﺔ‬ • ‫.ﻳﺮ� ب ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ • ً ‫، و�ﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺪث ﺣﺮوق‬ �‫.بﻌﺪ ﻫﺬە اﻟﻌﻤﻠ�ﺔ ، ﻗﻢ ﺑتﻨﻈ�ﻒ اﻟﺠﻬﺎز .ﻳﺮ� ب ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ �ﺠﺐ ﺗ� ب �ﺪ اﻟﺠﻬﺎز أو‬ •...
  • Seite 115 ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫إﺷﻌﺎر‬ ‫.ﻫﺬا ﺟﻬﺎز �ﻌﻤﻞ بﺎﻟﻠﻤﺲ .ﻳﺘﻢ ﺗنﺸ�ﻂ اﻷز ر ار ﻋﻦ ﻃ��ﻖ ﻟﻤﺲ اﻟﺸﺎﺷﺔ .ﺗنبﻌﺚ ﻧﻐﻤﺔ إﺷﺎرة ﻗﺼ� ي ة‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة واﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ° اﺳﺘﺨﺪم زر +أو - و ﻟﻀبﻂ درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة واﻟﻮﻗﺖ .اﺿﻐﻂ ﻋ� اﻟﺰر‬C ‫ أو‬Min ‫ﻟﺘبﺪ�ﻞ اﻟﻌﺮض ﺑن ي ن درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة واﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت...
  • Seite 116 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫.اﻟﻄﺎﻗﺔ بﻤﺄﺧﺬ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻮﺻ�ﻞ ﻗﻢ‬ ‫.ﺗ� ن ي ء اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫.اﻟﻤﻘﻼة اﻵن � ن ي وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬ )‫اﻵن اﺿﻐﻂ ﻋ� اﻟﻤﻔﺘﺎح 01 (اﻧﻈﺮ ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋ� اﻟتﺸﻐ�ﻞ‬ ‫.اﻟﻤﻘﻼة ﺟﺎﻫﺰة اﻵن ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫.اﻣﻸ اﻟﺴﻠﺔ بﺎﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺮﻏﻮب وادﻓﻌﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى إ� اﻟﻤﻘﻼة‬ �...
  • Seite 117 ‫ي‬ ‫.اﻟﺘﻐﻴ� ي ات اﻟﺘﻘﻨ�ﺔ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﻮرة �ﺸﺄن اﻻﻣﺘﺜﺎل ﻟﻠﻤبﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬ�ﺔ‬ ‫" ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺎز‬HFR 8204" ‫:ﻣﻊ اﻟﻤﺘﻄﻠبﺎت اﻟﺘﺎﻟ�ﺔ‬ • 2014/35 ‫ / اﻟﺘﻮﺟ�ﻪ اﻷوروئ ب ي ﻟﻠﺠﻬﺪ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬EU • 2014/30 ‫ / ﺗﻮﺟ�ﻪ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروئ ب ي ﻟﻠﺘﻮاﻓﻖ اﻟ�ﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃ�� ي‬EU •...
  • Seite 118 ‫ﺿﻤﺎن‬ ‫� ش وط اﻟﻀﻤﺎن‬ � ‫ﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص ﻟﻠﺠﻬﺎز .ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن ﻫﻮ 42 ﺷﻬﺮ � ا ﻣﻦ ﺗﺎر � ـ ـ ـ ـﺦ اﻟ� ش اء .ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري‬ ‫، ﻳﺘﻢ ﻣﻨﺢ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠ�ن ي ن ﺿﻤﺎﻧ‬ ‫إذا كﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻨﺎﺳب � ﺎ ﻟﻪ ، ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓ� ي ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة 21 ﺷﻬﺮ � ا ﻋﻨﺪ اﻟ� ش اء ﻣﻦ ﻗبﻞ اﻟ� ش ﻛﺔ .� ن ي ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺨﺘﻠﻂ ﻣﻦ‬ ‫.ﻗبﻞ...
  • Seite 119 ‫ا ز اﻟﺔ‬ ‫"اﻟﺘﺨﻠﺺ وﻣﻌى ن اﻟﺮﻣﺰ "ﺳﻠﺔ اﻟﻤﻬﻤﻼت‬ ‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟ�� ت وﻧ�ﺔ � ن ي اﻟﻨﻔﺎ�ﺎت اﻟﻤ� ن ن ﻟ�ﺔ اﻟﻌﺎد�ﺔ .اﻟﺮﺟﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﻄﺎت‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟ�� ت وﻧ�ﺔ (ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ .)ﻫﻨﺎك �ﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة‬ �...
  • Seite 120 Made in P.R.C Eine Marke der Ramanco Group Impressum Ramanco GmbH www.ramanco.de Virmondstraße 135 47877 Willich Deutschland...

Inhaltsverzeichnis