Seite 1
Kitty Manuale d’uso User manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 10989...
Seite 2
Quick start guide FUNCTION CLICK FLASH / LIGHT ON & SONIC Low PUSH 1” SONIC High ULTRASONIC SONIC Low LIGHT ON 2 FAST LIGHT OFF 2 FAST PUSH 2”...
Seite 3
Operating signals FUNCTION FLASH every 20” SONIC every 20” ULTRASONIC...
Seite 29
Emissionsintensität, Nachtlicht ein/aus 2. Variabler Schall- und Ultraschallwellen-Sender 3. Micro-USB-Anschluss (Typ B) Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von J BIMBI entschieden haben. Das Kitty Anti-Mücken-Gerät ist eine nützliche, umweltfreundliche und sichere Methode, um Mücken fernzuhalten, da es drei Abwehrtechnologien verwendet: Schall + Ultraschall + Chromotherapie (gelbes Licht).
Seite 30
sowohl in Innenräumen (im Kinderzimmer, neben dem Kinderbett) als auch im Freien (am Kinderwagen oder an der Tasche hängend) angebracht werden. Wenn man es mit einem handelsüblichen Micro-USB- Typ-B-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Steckdose anschließt, leuchtet es auf und wird zu einem Nachtlicht.
Seite 31
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, sie werden von einem für ihre Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen beaufsichtigt.
Seite 32
DIE TECHNOLOGIE DER VARIABLEN ULTRASCHALLEMISSION Ultraschall ist ein hochfrequenter Schall (über 20 kHz), der für das menschliche Ohr in der Regel unhörbar ist, aber viele Insekten stört, die sich deshalb von der Emissionsquelle entfernen. Variable Ultraschallemissionen vermeiden Gewöhnung und sind wirksamer. Schallemissionen haben eine stärkere ab- weisende Wirkung als Ultraschallemissio- nen.
Seite 33
Benutzung des Geräts - Halten Sie die MULTIFUNKTIONS-Taste unter der Nase des Kätzchens 1 Sekunde lang gedrückt (Abb. 1). Wenn sie losgelassen wird, zeigen 5 Blinksignale an, dass das Produkt in Betrieb ist. - Das Gerät ist so programmiert, dass es Töne in zwei Schallintensitäten (niedrig und hoch) und eine Ultraschallintensität aussendet.
Seite 34
- Es ist ratsam, in Innenräumen eine niedrige Schall- oder die Ultraschallintensität und im Freien eine hohe Schallintensität zu verwenden. Ultraschallmodus eine geringere Wirksamkeit und Reichweite als der Schallmodus, hat aber den Vorteil, dass er für das menschliche Ohr nicht hörbar ist. - Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die MULTIFUNKTIONS-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Seite 35
Sie sie wieder ein (Abb. 2/C), während Sie die MULTIFUNKTIONS-Taste gedrückt halten. - Wenn beim Drücken der MULTIFUNKTIONS- Taste kein Ton oder Blinken erfolgt, muss die Batterie ausgewechselt werden, wie im Abschnitt „Auswechseln der Batterie“ beschrieben. Abweisende Nachtlichtfunktion - Wenn Sie das Gerät als Nachtlicht verwenden möchten, schließen Sie es einfach mit einem handelsüblichen Micro-USB-Typ-B-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Steckdose an.
Seite 36
Um das Nachtlicht auszuschalten, drücken Sie die MULTIFUNKTIONS-Taste zweimal schnell. Das Licht schaltet sich nach etwa 3 Minuten automatisch aus, um die Batterie nicht zu schnell zu entladen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts ist darauf zu achten, dass der Schall- und Ultraschallwellensender, der sich am Bauch des Kätzchens befindet (Abb.
das Gerät nur zum Auswechseln der Batterien, wie in dieser Anleitung beschrieben. Halten Sie das Gerät während dieses Vorgangs von Kindern oder urteilsunfähigen Personen fern. Auswechseln der Batterie - Lösen Sie die 3 Schrauben auf der Rückseite des Geräts (Abb. 2/A). - Entfernen Sie die Batterie, indem Sie sie unter der Metallbrücke herausschieben (Abb.
Gerätepflege Reinigung Befeuchten oder reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes Tuch. Aufbewahrung Schützen Sie das Gerät vor: - extremen Temperaturen - Stößen und Stürzen - Verunreinigungen und Staub - Feuchtigkeit Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Technische Spezifikationen Betriebstemperatur: 0 - 50 °C / 80% relative Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur: -10 - +50 °C / 80% relative Luftfeuchtigkeit Gewicht: 47 g Abmessungen: 6,3 x 4,8 x 7,5 cm Schutzradius: Bis zu 60m (innen) Bis zu 2,5 m (im Freien) Stromversorgung: 1 x Lithium-Batterie 3V CR2032...
Seite 40
Garantie Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum auf Fabrikationsfehler, gültig nur bei Vorlage des Kaufbelegs. Das Öffnen oder Manipulieren des Gerätes führt zum Erlöschen der Garantie. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung...
Seite 52
SOUND SHIELD s.r.l. Via I Maggio, 33 45033 Bosaro (RO) - Italia MADE IN ITALY jbimbi.com COLPHARMA s.r.l. Via A. M. Vicenzi 19/A · 43124 Parma · Italy info@jbimbi.com · www.colpharma.com...