EN_QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do n
unde
ighten.
叫
FR_RACCORD RAPIDE:Faites serrer le race
parfaitement encastre dans le panneau. II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serre
。
ES_QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el homb
sob
eap
iete ni l
apriete p
「
「
DE_QUICKFIT:Ziehen Sie den Quickfit fest, bis die Schulter mit der Platte bOndig ist.
Bitte nicht zu fest oder zu schwach anziehen.
IT _MONTAGGIO RAPIDO:Stringere ii montaggio rapido币no a quand
tring e r_e t r oppo o troppo poco.
EN_CAM LOCK:When fitting cam I
inse
connecting quickfit.
叫
FR_SERRURE BATTEUSE:Avant d
'
inserer le raccord rapide.
orientation avant d
ES_CIERRE DE LA CAMARA:Cuando instale el cierre de la camara, asegurese de que la
posici6n de inicio es correcta antes de que inserte el quickfit c
。
DE_ CAM·LOCK:Achten Sie bei der M
s
Ausgangspositi
n,bev
IT_BLOCCAGGIO A CAMMA:Quando si monta ii bl
posizione iniziale sia corretta prima di inse
琶三万
。
。-
c
I
⑩
0i
ensure starting positi
。昧,
'
inserer la serrure batteuse, veillez a la bonne
。
。
ntage des Cam-Locks auf die richtige
r Sie den Quickfit einsetzen.
ire il m
「
EN_Quickfit head should be in the centre of the cam lock when the
。
two panels are joined.
。
Cam l
ck should be inserted before quickfit.
。
FR_L
rsque les deux panneaux s
race
rd rapide doit reposer au centre de la serrure batteuse.
II faut inserer la serrure batteuse avant le raccord rapide.
ES_EI cabezal del quickfit debe estar en el centre del cierre de la
camara cuando se unan I
Se debe inse
tar el cierre de la camara antes que el quickfit.
「
DE_Der Quickfit-Kopf sollte sich in der Mitte des Cam-Locks
。
befinden, wenn die beiden Platten zusammengefOgt sind.
。
DerCam-L
ck sollte v
IT _La testa del m
ntaggio rapid
bloccaggio a camma quando i due pannelli s
。-
II Bloccaggio a Gamma deve essere inse
apid
「
EN_ Turn cam lock clockwise to tighten.
。
FR_Faites tourner la serrure batteuse dans le sens des aiguilles
'
d
une m
ntre pour la resserrer.
ES_Gi
e el cierre de la camara en sentido horario para apretarl
「
DE_Drehen Sie den Cam-L
festzuziehen.
IT_Ruotare ii bloccaggio a cam
W11,.'i I� [C置'在1
。
rd rapide jusqu·昌 ce que l'epaulement soit
e se desca
gue con el panel. NO I
「
「
I I
⑧
干
@J
n is correct before you
。
。
nector.
。
。
。
ccaggio a camma, assicurarsi che la
ntaggi
rapido di collegament
。
nt assembles, la t�te du
。
s dos paneles.
。
。
r dem Quickfit eingesetzt werden.
deve trovarsi al centro del
it
「
。
ck im Uhrzeigersinn, um ihn
a in sens
凹1
。。「
1
'
』.厦吨,,;�.:. , �l•I吨'』【e,t��司··
。
t overtighten or
。
『-
。
。
la spalla e a fil
干
。-
。
。
。
n
uniti.
prima del montaggi
。-
ario per stringe
e.
「
。