Herunterladen Diese Seite drucken

Oxybul FREEbul Benutzerhandbuch

Blaues skateboard mit leuchtrollen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FREEbul:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
FR - MANUEL D'UTILISATION / Information à conserver.
GB - USER MANUAL / Keep this information.
DE - BENUTZERHANDBUCH / Bewahren sie diese anleitung.
NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING / Bewaar de gebruiksaanwijzing.
ES - MANUAL DEL USUARIO / Conservar estas instrucciones.
使 用 说 明 书 / 信 息 须 知 。
IT - MANUALE D'USO / Conservare queste istruzioni.
CH -
EN13613 : 2009
50 KG MAX
- AR
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDE
ESPAÑOL
中 文
ITALIANO
3
5
7
9
11
13
15
17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oxybul FREEbul

  • Seite 1 FR - MANUEL D’UTILISATION / Information à conserver. FRANÇAIS GB - USER MANUAL / Keep this information. ENGLISH DE - BENUTZERHANDBUCH / Bewahren sie diese anleitung. DEUTSCH NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING / Bewaar de gebruiksaanwijzing. NEDERLANDE ES - MANUAL DEL USUARIO / Conservar estas instrucciones. ESPAÑOL 使...
  • Seite 2 CODE DE SÉCURITÉ POUR LE SKATEBOARD. SUGGESTIONS POUR LES DÉBUTANTS Ce produit répond aux exigences de la norme 1. Les personnes qui débutent en skateboard doivent être aidées européenne EN13613 : 2009. Poids limite d’uti- par un ami ou un parent. La plupart des accidents graves ont lisation 50 kg.
  • Seite 3 6. Entretien votre poids, style et surface. Le skateboard doit être considéré comme un équipement 7.4 Problème de fixation de l’écrou des roues technique et sportif et il peut être sujet à usure par son utilisation Serrez les écrous des roues très fermement afin continuelle.
  • Seite 4 SKATEBOARD SAFETY CODE TIPS FOR BEGINNERS 1. Skateboarders starting to learn need to try with a friend This product fulfils the requirements of Eu- or parent. Most bad accidents happen in the first month. ropean standard EN13613 : 2009. Your first rolling-trial should be made in the presence of Weight operational limit 50 kg.
  • Seite 5 6. Maintenance instructions wheels with a different rating (harder/softer) Skateboards count as technical sport and leisure equipment 7.4. Problems tightening the wheel nuts and are subject to wear depending on the way they are Tighten the wheel nuts so tightly, that the wheels driven.
  • Seite 6 SICHERHEITSKODEX FÜR DEN SKATEBOARD TIPS FÜR ANFÄNGER FAHRER 1. Anfänger auf dem Skateboard sollten beim Fahren von einem Freund oder Elternteil unterstützt werden. Die meisten schweren Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Unfälle passieren im ersten Monat. Die ersten Rollversuche sollten europäische Norm EN13613 : 2009.
  • Seite 7 5. Pflege 7. Fehlersuche Nach Benutzung des Skateboards ist dieses grundsätzlich zu reini- 7.1 Rollen oder Lager verursachen ein lautes gen und evtl. zu trocknen. Entfernen Sie Steine und andere Fremd- Geräuch körper, die sich evtl. in die Rollen eingedrückt haben. Entgraten Sie Lösen Sie die Rollen und nehmen Sie die Kugellager scharfe Kanten, die evtl.
  • Seite 8 VEILIGHEIDSREGLEMENT VOOR SKATE- SUGGESTIES VOOR BEGINNERS BOARDS:Dit product beantwoordt aan de eisen 1. Probeert u uw skateboard voor de eerste keer uit in aanwezig- van de Europese norm EN13613 : 2009. heid van iemand anders die u indien nodig kan helpen. Probeer VERBODEN voor gebruikers zwaarder de belangrijkste technieken van het skateboarden uit op ge- dan 50 KG.
  • Seite 9 6.1 Plank tegen de as aan liggen. Controleer de plank op scheuren, schade of deuken. Zorg er ook 8. Basisveiligheidsregels voor dat de plank niet breekt. Kijk bij de veiligheidsvoorschriften 1. Controleer de staat van uw skateboard. op het etiket van elke plank om te zien of deze al dan niet ge- schikt is voor sprongen.
  • Seite 10 CÓDIGO DE SEGURIDAD PARA MONOPATINES SUGERENCIAS PARA LOS PRINCIPIANTES Este producto responde a las exigencias de la 1. Los patinadores que están aprendiendo necesitan encontrar norma europea EN13613 : 2009. a un amigo o pariente que les ayude. La mayoría de los Limite operacional del peso 50 kilogramos accidentes graves ocurren en el primer mes.
  • Seite 11 6. Mantenimiento del usuario, estilo y superficie. El monopatín debe considerarse un equipo técnico y deportivo 7 .4 Problema de fijación de la tuerca de las ruedas y puede ser propenso al desgaste por su utilización continua. Apriete las tuercas de las ruedas firmemente para Por tanto, es necesario un mantenimiento regular como garantía que no oscilen en el eje, intentando a la vez no de seguridad.
  • Seite 12 Codici di sicurezza per lo skateboard: SUGGERIMENTI PER I PRINCIPIANTI Questo prodotto soddisfa le condizioni del com- 1. Far accompagnare chi impara a usare lo skateboard da un pione europeo EN13613 : 2009. amico o un genitore. La maggior parte degli incidenti gravi Limite operative del peso 50 chilogrammi.
  • Seite 13 6. Manutenzione 7.4. Problema di fissaggio del dado delle ruote Lo skateboard deve essere considerato come un equipaggia- Stringere i dadi delle ruote in modo che le ruote mento tecnico e sportivo ed è soggetto ad usura dipendente dal non abbiano nessun gioco sull’asse, ma non così modo di utilizzo.
  • Seite 14 滑 板 安 全 规 范 。 该 产 品 符 合 欧 洲 标 准 E N 1 3 6 1 3 : 助 大 部 分 严 重 事 故 都 发 生 头 月 该 2 0 0 9 。 另...
  • Seite 15 6 . 维 护 8 . 基 本 安 全 规 则 被 视 器 材 长 期 造 成 定 期 定 6 . 1 板 面 紧 定 期 断 裂 碎 裂 定 紧 破 标 签 说...
  • Seite 16 EN13613: . 50 .2009 " " " " " "...
  • Seite 17 " " ." " .( )