Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eldom sunny C230 Bedienungsanleitung

Kabelloser wasserkocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sunny C230:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
sunny
C230
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY • CORDLESS KETTLE •
VARNÁ KONVICE • KABELLOSER WASSERKOCHER • ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА •
BEZDRÔTOVÝ DŽBÁNIK • VEZETÉK NÉLKÜLI KANCSÓ •
HERVIDOR INALÁMBRICO
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom sunny C230

  • Seite 1 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY • CORDLESS KETTLE • VARNÁ KONVICE • KABELLOSER WASSERKOCHER • ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА • BEZDRÔTOVÝ DŽBÁNIK • VEZETÉK NÉLKÜLI KANCSÓ • HERVIDOR INALÁMBRICO Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Seite 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Seite 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w  kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający. 3.
  • Seite 4 21. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w  wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 4|PL...
  • Seite 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C230 OPIS OGÓLNY 1. Włącznik 2. Przycisk otwierania pokrywy 3. Odchylana pokrywa 5. Podstawa 6. Wskaźnik poziomu wody 7. Uchwyt DANE TECHNICZE - moc: 2000W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz - poj. 1,7 l UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Czajnik bezprzewodowy C230 przeznaczony jest do gotowania wody.
  • Seite 6: Ochrona Środowiska

    - przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci, - czyścić wolno tylko zimne urządzenie, płynu do mycia naczyń, - zagotować w czajniku - 0,75 l wody - wyłączyć czajnik oraz wyjąć wtyczkęz kontaktu - wlać do czajnika - 0,1l octu czajniku - wylać...
  • Seite 7 SAFETY Please read all these instructions carefully before using this appliance. 1. Connect the kettle only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions. 2. The appliance should be placed on a stable and dry surface. 3. Before operating, make sure that there is water inside the kettle.
  • Seite 8 14. The company Eldom sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.Any mending of the device should be held by authorised service providers.
  • Seite 9: General Description

    INSTRUCTION MANUAL CORDLESS KETTLE C230 GENERAL DESCRIPTION 1. On/off switch 2. Lid release button 3. Opening lid 4. Spout + net filter 5. Base 6. Water level indicator 7. Handle TECHNICAL DATA - power: 2000W - mains voltage: 230V ~ 50Hz - 1,7 litre capacity HOW TO USE THE APPLIANCE Cordless kettle C230 is for boiling water.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE - allow the unit to cool down completely before cleaning, - do not immerse the kettle in water while washing up, - the outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and washing-up liquid, - water stains inside the kettle can be removed by rubbing with a cloth moisten with white vinegar;...
  • Seite 11: Bezpečnostní Podmínky

    BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití 1. Před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návodu tak na typovém štítku konvice. 2. Během provozu se jednotlivé části konvice značně zahřívají, proto vzniká riziko popálení, dbejte zvýšené opatrnosti a konvici uchopte vždy jen za držadlo.
  • Seite 12 25. Veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném užívání, 26. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. 12|CZ...
  • Seite 13: Technické Údaje

    NÁVOD K POUŽITÍ VARNÁ KONVICE C230 POPIS 1. Vypínač 2. Tlačítko pro otevírání víka 3. Odklopné víko 4. Výlevka + sítkový filtr 5. Podstavec 6. Ukazatel množství vody 7. Držadlo TECHNICKÉ ÚDAJE - příkon: 2000W - napětí/frekvence: 230V/50Hz - Objem: 1,7 litru OBSLUHA KONVICE Bezkabelová...
  • Seite 14: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prvním použitím naplňte konvici po značku MAX, vodu 2x až 3x převařte a vylijte. Před čištěním zkontrolujte zda konvice je odpojená z elektrické sítě a je ochlazená. Vodní kámen odstraníte kyselinou citrónovou, běžným 8% octem nebo běžně dostupnými prostředky na odstraňování kamene z umělé hmoty: Způsob odstranění...
  • Seite 15 SICHERHEITSBEDINGUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 1. Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der ganzen Bedienungsanleitung bekannt. 2. Das Anschlusskabel des Verspeisungssockels soll an eine Steckdose mit Schutzbolzen nach den in der Anleitung angegebenen Parametern angeschlossen werden.
  • Seite 16 Im Fall einer Beschädigung soll man sich mit dem Hersteller-Service in Verbindung setzen. Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf www. eldom.eu. 12. Reparaturen durfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden. Alle Modernisierungen oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw. Elemente als die Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren...
  • Seite 17: Allgemeine Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSER WASSERKOCHER C230 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Schalter 2. Knopf zum Deckelöffnen 3. Kippbarer Deckel 4. Ausguss + Gitterfilter 5. Sockel 6. Wasserstandanzeige 7. Griff TECHNISCHE DATEN - Leistung: 2000W - Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz - Füllmenge 1,7l VERWENDUNG Der kabellose Wasserkocher C230 ist für das Wassererhitzen bestimmt.
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG - nur kaltes Gerät darf gereinigt werden, - beim Waschen darf der Wasserkocher nicht ins Wasser getaucht werden, - äuβere Oberflächen können mit einem feuchten Tuch und Spülmittel gereinigt werden - Wasserrückstände an inneren Oberflächen können mit einem mit Essig angefeuchteten Tuch entfernt werden, dann den Wasserkocher mit klarem Wasser spülen - wenn sich an der beheizten Platte Kalkstein ablagert, soll er regelmäβig wie folgt entfernt werden:...
  • Seite 19: Правила Безопасности

    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 1. перед первым использованием внимательно прочтите. 2. данную инструкцию. 3. сетевой шнур включать только в сеть с напряжением. 4. указанным в инструкции, в розетку с защитой. 5. ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 6.
  • Seite 20 поврежденным сетевым шнуром. В случае 16. повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.euремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром. 17. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов...
  • Seite 21: Техническая Характеристика

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C230 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Кнопка вкл. 2. Открыватель крышки 3. Kрышка 4. Сеточный фильтр, носик чайника 5. Подставка 6. Индикатор уровня воды 7. Ручка ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 2000 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц - объем...
  • Seite 22: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД чистить только холодный чайник - не погружайте устройство в воду - поверхность чайника протирать влажной салфеткой с добавлением средства для мытья посуды - в случае появления накипи, для чистки используйте влажную салфетку с добавлением уксуса, затем прополоскать водой - в...
  • Seite 23 BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu 1. Pripájacie vedenie napájacieho podstavca je treba pripojiť do zásuvky vybavenej ochranným kolíkom s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 2. Zariadenie sa zo siete odpája vždy potiahnutím za zástrčku a nie za napájacie vedenie treba dávať...
  • Seite 24 20. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko. Všetky modernizácie alebo používanie iných náhradných dielov ako sú originálne náhradné diely alebo časti zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 21. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. 24|SK...
  • Seite 25: Všeobecný Opis

    NÁVOD NA OBSLUHU BEZDRÔTOVÝ DŽBÁNIK C230 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Zapínač + kontrolná lampička 2. Tlačidlo na otváranie krytu 3. Odklápací kryt 4. Výlevka + sieťový filter 5. Podstavec 6. Ukazovateľ úrovne vody 7. Rukoväť TECHNICKÉ ÚDAJE: - výkon: 2000W - napájacie napätie: 230V ~ 50Hz - objem: 1,7 l OBSLUHA Bezdrôtový...
  • Seite 26: Ochrana Životného Prostredia

    ČISTENIE A KONZERVÁCIA - pred čistením odpojte zariadenie zo siete, - čistite pomaly len chladné zariadenie, - počas umývania sa zakazuje ponáranie džbánika vo vode, - vonkajšie plochy je možné umývať prostredníctvom vlhkej handričky a prídavkom prípravku na umývanie riadov, - usadeniny z vody na vnútorných plochách je treba odstraňovať handričkou navlhčenou v octe, potom čajník vypláchnite čistou vodou - v prípade usadzovania sa vápenatého kameňa na ohrievacej doske je treba tento kameň...
  • Seite 27: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt beüzemelné a készüléket, gondosan olvassa el az egész használati útmutatót. 1. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatónak teljes tartalmát. 2. Az alapzat csatlakozókábelét kizárólag a jelen útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező, földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa. 3. A készülék áramtalanítása esetén ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót a fali aljzatból, mindig a csatlakozódugót fogja meg.
  • Seite 28 és a www.eldom.eu honlap tartalmazza. 22. A készülék javítását csak az autorizált márkaszerviz végezheti. Minden modernizálás, a nem eredeti alkatrészek vagy elemek használata tilos és veszélyezteti az üzemeltetés biztonságát. 23. Az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő esetleges károkért. 28|HU...
  • Seite 29: Általános Leírás

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉK NÉLKÜLI KANCSÓ C230 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Bekapcsoló + működésjelző lámpa 2. Fedélnyitó gomb 3. Nyitható fedél 4. Kiöntőnyílás + vízszűrő szita 5. Alapzat 6. Vízszintjelző 7. Fogantyú MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 2000 W - tápfeszültség: 230V~50Hz - űrtartalom: 1,7 l A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA AC230 vezeték nélküli kancsót víz forralására tervezték.
  • Seite 30: Tisztítás És Ápolás

    TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS - tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózati aljzatból - a készüléket csak lehűlt állapotban szabad tisztítani - tisztítás közben a kancsót nem szabad vízbe meríteni- a külső felületeket egy nedves, mosószeres ruhával tisztíthatja meg - a kancsó belső felületén levő vízkő lerakódásokat el kell távolítani egy ecettel megnedvesített ronggyal, majd tiszta vízzel leöblíteni a kancsót, - ha a fűtőlapon mészkő...
  • Seite 31: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. 1. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
  • Seite 32 (una lista de servicios enel anexo y en www. eldom.eu). Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. 32|ES...
  • Seite 33: Descripción General

    INSTRUCCIONES DE USO HERVIDOR INALÁMBRICO C230 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Pico + filtro con cuadrícula 2. Cubierta abisagrada 3. Botón de apertura de la cubierta 4. Mango 5. Interruptor 6. Indicador de nivel de agua 7. Basa ESPECIFICACIONES - Potencia: 2000W - Tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz - 1,7l de capacidad USO DEL APARATO...
  • Seite 34: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sólo se puede limpiar el dispositivo que está frío y desconectado, - Durante el lavado no se puede sumergir la jarra en agua, - Se puede limpiar los superficies exteriores con un paño húmedo y un líquido para lavar platos, - Los sedimentos del agua en las superficies internas se deberá...
  • Seite 35 ES|35...
  • Seite 36: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C230 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C230 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C230 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C230...

Inhaltsverzeichnis