Herunterladen Diese Seite drucken

Autres Informations; Précautions De Sécurité; Précautions De Manipulation - Panasonic FZ-VZSUT11 Bedienungsanleitung

Akkupack

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-A3/FZ-S1 (ci-
après dénommée "l'unité") (à compter d'avril 2022). Il n'est pas chargé au moment
de l'achat. Veillez à le recharger avant de l'utiliser pour la première fois.
• Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les présentes instructions et précautions et
les conserver pour usage ultérieur.
• Reportez-vous aux Instructions d'utilisation de l'unité pour plus d'informations au
sujet du chargement et du remplacement de la batterie.
• Les informations du présent document peuvent être modifiées sans notification.
■ Accessoires fournis
• Instructions d'utilisation (le présent document) × 1
Précautions de sécurité
DANGER
• La batterie doit uniquement être utilisée avec le produit indiqué. Ne
l'utilisez pas avec d'autres produits.
Cela pourrait entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Chargez la batterie en suivant la méthode indiquée.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite d'électrolyte, une
surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
• Ne jetez pas la batterie au feu et ne l'exposez pas à une chaleur excessive.
Cela pourrait entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Vous ne devez pas démonter, modifier, insérer des corps étrangers
pointus dans la batterie ou la soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Ne mettez pas les bornes positive (+) et négative (–) en court-circuit.
Veillez à ne pas transporter ou ranger la batterie en même temps que des
colliers, des épingles à cheveux ou autre.
Cela pourrait entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Tenez la batterie à l'abri des sources de chaleur extrême, par exemple des
flammes ou la lumière directe du soleil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite d'électrolyte, une
surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
• N'exposez pas la batterie à l'eau ou à d'autres liquides.
Cela pourrait entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Ne jetez pas la batterie et ne la soumettez pas à des impacts violents en la
faisant tomber ou en exerçant une forte pression, par exemple.
Cela pourrait entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Cessez d'utiliser le produit si la batterie a été soumise à un impact violent ou si
elle est endommagée ou déformée de manière visible.
• Si la batterie est endommagée, remplacez-la par une neuve.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite d'électrolyte, une
surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
AVERTISSEMENT
• Ne touchez pas directement l'électrolyte qui fuit de la batterie.
L'électrolyte peut pénétrer dans les yeux et entraîner la cécité ou peut entrer en
contact avec la peau ou les vêtements et causer des éruptions cutanées.
• Rincez à l'eau claire sans frotter et consultez un médecin.
• Ne placez pas la batterie dans un four micro-ondes ou un conteneur sous
pression.
L'application soudaine de chaleur ou de pression peut endommager la batterie,
ce qui peut entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une
rupture ou un incendie.
• Si la batterie émet une odeur ou que vous constatez des pertes
d'électrolyte, gardez-la à distance des flammes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite d'électrolyte, une
surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
Précautions de manipulation
• La batterie est un consommable. Selon les conditions d'utilisation, il est possible
que la batterie gonfle lorsqu'elle atteint la fin de sa durée de vie. La batterie
se détériore lorsque sa durée de vie type d'environ un an ou 500 cycles de
chargement ont été dépassés. Si la batterie commence à gonfler ou si la durée
d'utilisation après un chargement complet est extrêmement réduite, vous devez
remplacer la batterie par une neuve. Contactez le représentant de l'assistance
technique.
• Ne touchez pas les bornes de la batterie. Cela pourrait entraîner un faux contact.
• Si vous laissez la batterie installée dans l'unité, elle se décharge
progressivement, même lorsque l'unité est hors tension. Si la batterie est laissée
dans l'unité pendant une période prolongée (plusieurs mois ou plus), elle se
décharge de manière excessive et ses performances peuvent décliner.
• Chargez la batterie dans des environnements dont la température ambiante est
comprise entre 10 °C et 35 °C.
• Rangez la batterie dans des environnements dont la température ambiante
est comprise entre -20 °C et 35 °C. Si vous n'observez pas cette consigne, la
performance et la durée de vie de la batterie peuvent en être affectées.
• Lors du stockage ou du transport de la batterie, veillez à ce qu'elle ne se salisse
pas. De même, les corps étrangers et débris ne doivent pas adhérer aux bornes
de la batterie.
• N'utilisez pas la batterie si le joint d'étanchéité est endommagé, déformé ou
décollé.
• Si la charge de la batterie n'est pas terminée après l'expiration du délai de charge
spécifié, retirez la batterie du périphérique. Il est possible que le dispositif de
protection de la batterie soit endommagé.
• Mettez la batterie au rebut de manière conforme aux réglementations locales
relatives aux déchets.

Autres informations

ATTENTION
• Il y a risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type
incorrect.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Explication du symbole graphique sur la plaque d'identification
: Courant continu
<Pour l'Europe>
L'élimination des équipements et des piles/batteries
usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de
recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles/
batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des
piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points
de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à
protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez
vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est
passible d'une peine d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries
(pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
Déclaration de conformité
"Panasonic déclare par la présente que cette batterie est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les
Directives du Conseil de l'UE."
Panasonic Connect Co., Ltd.
4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon
Représentant agréé:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Connect Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Spécifications
Type
Tension nominale
Capacité
Dimensions physiques (L×P×H)
(hors parties saillantes)
Poids
• Reportez-vous aux Instructions d'utilisation de l'unité pour plus d'informations au
sujet de la durée de charge.
Batterie ion-lithium rechargeable
3,7 V
5580 mAh (Typique) / 5380 mAh (Minimum)
Environ 65 mm × 87 mm × 17 mm
Environ 145 g

Werbung

loading