Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zelmer ZSM7850 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZSM7850:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ZSM7850 / ZSM7860 / ZSM7861
OPIEKACZ
Сэндвичница
/ Sandwich maker
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Opiekacz
USER MANUAL
EN
Sandwich maker
BENUTZERHANDBUCH
DE
Sandwich-Toaster
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Sendvičovač
NÁVOD NA UOBSLUHU
SK
Sendvičovač
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Szendvicskészítő
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Aparat de făcut sandvișuri
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Сэндвичница
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Уред за приготвяне на сандвичи
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Бутербродниця

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZSM7850

  • Seite 1 ZSM7850 / ZSM7860 / ZSM7861 OPIEKACZ Сэндвичница / Sandwich maker INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Opiekacz Szendvicskészítő USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Sandwich maker Aparat de făcut sandvișuri BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Sandwich-Toaster Сэндвичница NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Sendvičovač...
  • Seite 2 ZSM7850 ZSM7860 / ZSM7861...
  • Seite 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZADZENIA. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu uważnie przeczytaj instrukcję użytkowania. Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS 1. Obudowa 2. Lampki sygnalizacyjne 3. Zatrzask 4.
  • Seite 4: Ważne Ostrzeżenia

    Odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli nie jest używane, a także przed jego czyszczeniem. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. WAŻNE OSTRZEŻENIA Nie podgrzewaj płyt, jeżeli urządzenie jest otwarte. Stawiaj urządzenie na płaskiej i równiej powierzchni. Nieprawidłowe używanie lub niewłaściwa obsługa produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdź, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Seite 5: Konserwacja I Czyszczenie

    Uchwyt(y) Urządzenie jest wyposażone w uchwyt w górnej części korpusu, który ułatwia jego przenoszenie. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przeprowadzeniem czynności czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania i zostaw do ostygnięcia Umyj urządzenie wilgotną ściereczką z kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń a następnie dokładnie osusz.
  • Seite 6: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference.
  • Seite 7: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS Do not heat up the plates while it is open. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Seite 8: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
  • Seite 9: Beschreibung

    WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese für spätere Nachschlagezwecke an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 10: Wichtige Warnhinweise

    Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn es nicht in Gebrauch ist und bevor es gereinigt wird. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. WICHTIGE WARNHINWEISE Heizen Sie die Platten nicht auf, wenn sie geöffnet sind. Jede unsachgemäße Verwendung oder unsachgemäße Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Tragegriff/e Dieses Gerät verfügt über einen Griff am oberen Teil des Gehäuses, der einen bequemen Transport ermöglicht. WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es im Anschluss ab.
  • Seite 12: Bezpečnostní Pokyny

    RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. POPIS 1. Tělo spotřebiče 2. Kontrolky 3.
  • Seite 13: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Nezahřívejte desky, když je spotřebič otevřený. Umístěte spotřebič na rovný a stabilní povrch. Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení s produktem bude mít za následek neplatnost záruky. Před zapojením produktu zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na štítku produktu.
  • Seite 14 kvalita jeho povrchu se může zhoršovat, což zkrátí dobu životnosti spotřebiče a jeho používání se může stát nebezpečné. LIKVIDACE PRODUKTU Tento produkt je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních známých jako WEEE (Odpadní elektrická a elektronická...
  • Seite 15: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. POPIS 1.
  • Seite 16: Dôležité Upozornenia

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Platne nezohrievajte, keď je spotrebič otvorený. Spotrebič položte na rovnú plochu. Akékoľvek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu platnosti záruky. Pred zapojením výrobku skontrolujte, či je vaše sieťové napätie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štítku.
  • Seite 17: Likvidácia Výrobku

    Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny, ani ho nedávajte pod tečúcu vodu. Spotrebič odporúčame pravidelne čistiť a odstrániť z neho zvyšky potravín. Pokiaľ spotrebič nie je dostatočne čistý, jeho povrch sa môže znehodnotiť, čím sa skráti jeho prevádzková životnosť. Spotrebič dokonca nemusí...
  • Seite 18: Biztonsági Utasítások

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE. FIGYELMEZTETÉS A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra. MEGNEVEZÉS 1. Burkolat 2.
  • Seite 19: Fontos Figyelmeztetések

    húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Felnyitott helyzetben ne melegítse fel a lapokat. A készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezze el. A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a garancia elvesztésével jár. A termék hálózathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék címkéjén feltüntetett értékeknek.
  • Seite 20: Karbantartás És Tisztítás

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A tisztítási feladatok előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, majd hagyja lehűlni. A készüléket néhány csepp mosogatószerrel átnedvesített ruhával tisztítsa, majd hagyja megszáradni. A készülék tisztításához ne használjon savas vagy lúgos kémhatású oldószereket vagy termékeket, pl. hígítót vagy súroló...
  • Seite 21: Instrucțiuni De Siguranță

    AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. NE DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ. ATENȚIE Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza produsul. Păstrați-le într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
  • Seite 22: Avertismente Importante

    AVERTISMENTE IMPORTANTE Nu încălziți plăcile cât timp este deschis. Așezați aparatul pe o suprafață plană. Orice utilizare incorectă sau manevrare necorespunzătoare ale aparatului vor duce la pierderea garanției. Înainte de a conecta aparatul la o sursă de electricitate, verificați dacă tensiunea rețelei dumneavoastră corespunde cu cea indicată...
  • Seite 23: Eliminarea Produsului

    utilizați solvenți sau produse cu un pH cu bază acidă, cum ar fi înălbitorul sau produsele abrazive, pentru curățarea aparatului. Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid sau sub un jet de apă. Se recomandă curățarea periodică a aparatului și înlăturarea oricăror resturi de mâncare. Dacă aparatul nu este curățat corespunzător, suprafața sa poate deteriora și afecta inexorabil durata de viață...
  • Seite 24: Инструкции По Технике Безопасности

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед использованием изделия рекомендуем внимательно ознакомиться с этой инструкцией, которую следует хранить в надежном месте для обращения к ней в будущем.
  • Seite 25: Важные Предупреждения

    дистанционного управления. Отключайте прибор после эксплуатации и перед его очисткой. Не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Не нагревайте пластины, когда прибор открыт. Размещайте прибор на плоской и горизонтальной поверхности. Любое ненадлежащее использование или неправильное обращение с прибором делает гарантию недействительной.
  • Seite 26: Чистка И Техническое Обслуживание

    После окончания эксплуатации Отключите прибор от сети. Почистите прибор. Рукоятка (-и) для перенесения Вверху корпуса прибора имеется рукоятка, которая облегчает его переноску. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Протрите оборудование влажной тканью с несколькими каплями моющего средства, а затем просушите.
  • Seite 27: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2. Светлини 3. Скоба 4. Плоча...
  • Seite 28: Важни Предупреждения

    щепселът на уреда трябва да е изваден от контакта. Не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ При отворено положение на уреда плочите не бива да се нагряват. Уредът трябва да е разположен на равна и плоска повърхност. Всяко...
  • Seite 29 Дръжка/дръжки за носене Този уред разполага с дръжка на горната част от корпуса, която улеснява удобното транспортиране. SПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключете щепсела на уреда от контакта и го оставете да се охлади, преди да извършвате каквото и да било почистване. Уредът...
  • Seite 30: Інструкції З Безпеки

    ДЯКУЄМО ЗА ТЕ, ЩО ОБРАЛИ ПРОДУКЦІЮ ZELMER. МИ ВПЕВНЕНІ В ТОМУ, ЩО ЦЕЙ ВИРІБ ДОВГО ПРИНОСИТИМЕ ВАМ КОРИСТЬ І ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед використанням виробу радимо уважно прочитати цю інструкцію, яку слід зберігати в надійному місці для звернення до неї в майбутньому.
  • Seite 31 Відключайте прилад, коли ви їм не користуєтесь, або перед очищенням. Не занурюйте прилад у воду або іншу рідину. ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не нагрівайте пластини, коли прилад відкритий. Розташуйте прилад на рівній горизонтальній поверхні. Будь-яке неналежне використання продукту або неправильне поводження з ним робить гарантію недійсною.
  • Seite 32: Утилізація Продукту

    Ручка (-и) для перенесення Зверху корпусу приладу є ручка, яка полегшує його переміщення. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ Перед чищенням відключить прилад від мережі й дайте йому охолонути. Протріть обладнання вологою тканиною з декількома краплями миючого засобу, а потім просушіть. Не використовуйте розчинники або речовини з кислотним чи лужним рівнем pH, наприклад, хлорку або...
  • Seite 33 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl 3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest: - ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),...
  • Seite 34 17. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
  • Seite 35: Garantieerklärung

    For technical service and after-sales care outside the Polish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item or check for further aftersales information at www.zelmer.com GARANTIE-ERKLÄRUNG EUROGAMA Sp. Z o.o. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren.
  • Seite 36 Používateľ by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechať, aby sa uplatnenie týchto práv uľahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo poľského územia pošlite svoju žiadosť predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite ďalšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com...
  • Seite 37 Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon RAPORT DE GARANŢIE EUROGAMA Sp. Z o.o. garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput, pentru o perioadă...
  • Seite 38: Гарантийное Обслуживание

    и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е...
  • Seite 39 Користувач зобов’язаний зберігати цю гарантію, а також рахунок, чек або товарну накладну, щоб полегшити процес виконання гарантійних робіт. Для отримання технічного обслуговування й післяпродажного обслуговування за межами Польщі слід передати запит у точку продажу, де було виконано покупку товару, або уточнити інформацію з післяпродажного обслуговування на сайті www.zelmer.com...
  • Seite 40 EUROGAMA SP. Z O.O. ALEJE JEROZOLIMSKIE 220/225 VAT: 5223128159 03/2020 WWW.ZELMER.COM...

Diese Anleitung auch für:

Zsm7860Zsm7861

Inhaltsverzeichnis