Technical Data / Device Description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency Procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service
Français
Caractéristiques Techniques
Particulieres / Utilisation Conforme aux Prescriptions / Conduite en cas D'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service
Risques Résiduels
Maintenance et Entretien
Italiano
Dati Tecnici
Utilizzo Conforme
Rischi Residui
Smaltimento
Español
Datos Técnicos
Aplicación de Acuerdo a la Finalidad / Comportamento in Caso D'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio
Peligros Residuales
Nederlands
Technische Gegevens
Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
Resterende Gevaren
Čeština
Využití / Chování V Případě Nouze / Symboly / Údržba / Likvidace / Záruka / Servis
Technická Data
Oblast Využití
Slovenský
Podľa Predpisov / Správanie V Prípade Núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi
Technické Údaje
Použitie Podľa Predpisov
Zvyškové Riziká
Polski
Dane Techniczne / Opis Urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki Użytkowania / Postępowanie W Nagłym Przypadku / Symbole / Utrzy- Manie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis
Seite 1
Bateriový LED reflektor ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorový LED reflektor ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Akumulatorowy reflektor LED ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Akkumulátoros LED-fényvető LS 18-0 58417 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
Seite 6
AP 18-20, AP 18 -30, AP 18 -40 58555 2,0 Ah AP 18-20 58556 3,0 Ah AP 18-30 58557 4,0 Ah AP 18-40 CLICK...
DEUTSCH Technische Daten Akku LED Strahler LS 18-0 Artikel-Nr. 58417 Nennspannung 18 V Nennleistung 50 W LED Typ LED Anzahl 100 Stk. Leuchtstärke I 4800 lm Leuchtstärke II 2000 lm Farbtemperatur 6500 K Farbwiedergabeindex > 80 Ra Schutzklasse Gewicht ohne Wechselakku (Netto/Brutto) 0,8 kg / 0,72 kg Benutzen Sie das Gerät erst, nachdem...
DEUTSCH Wartung Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung inner- Vor allen Einstell-, Reinigungs- und halb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit Wartungsarbeiten an der Maschine den grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen Wechselakku herausnehmen. sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung Transportschäden und deren oft strittige Regelung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachperso-...
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 31
LED-Strahler Akku LED Strahler Akku LED Strahler Angewandte harmonisierte Normen LED spotlight battery | Spot LED à batterie | Faretto LED LED spotlight battery | Spot LED à batterie | Faretto LED Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité a batteria | Luz led a batería | Accu-led-straler | Bteriový...
Seite 32
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58417 2021-07-15...