Herunterladen Diese Seite drucken

orliman pediatric OPH101 Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Ref.: OPH101
marca
Data produkcji została wskazana w ramach numeru partii oznaczonego na etykiecie opakowania
PL
x
symbolem
, w następujący sposób: druga i trzecia cyfra wskazują rok, a czwarta i piąta – miesiąc
produkcji.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
OPH101
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2021-10 | v.02
®
INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
WYTYCZNE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA, KONSERWACJI I GWARANCJI
Szanowny kliencie!
Serdecznie dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem poprzez wybór wyrobu marki Orliman. Prosimy o
uważne przeczytanie podanych wytycznych. Niniejsze wytyczne oraz opakowanie należy zachować w celu
późniejszej konsultacji. W przypadku pytań prosimy o kontakt ze swoim lekarzem, wyspecjalizowanym orto-
pedą lub Działem Obsługi Klienta naszej firmy.
Firma ORLIMAN S.L.U. udziela gwarancji na wszystkie produkowane wyroby pod warunkiem, że nie zostały
one poddane zmianom lub modyfikacjom w stosunku do konfiguracji pierwotnej z wyjątkiem zakresu użyt-
kowania opisanego w niniejszych wytycznych.
W przypadku używania wyrobów łącznie z innymi produktami, częściami zamiennymi lub systemami na-
leży zapewnić ich zgodność z posiadanym wyrobem; należy korzystać wyłącznie z produktów, części za-
miennych i systemów marki Orliman
rodzaju ubytki lub uszkodzenia ze względu na nieprawidłowe użytkowanie. Obowiązują przepisy prawa kra-
ju, w którym zakupiono wyrób. W razie ewentualnych roszczeń z tytułu rękojmi należy się najpierw zwrócić
bezpośrednio do sprzedawcy, u którego zakupiono wyrób. Poważne incydenty związane z użytkowaniem
wyrobu należy zgłaszać firmie Orliman S.L.U. oraz właściwym organom danego państwa.
Firma Orliman dziękuje za dokonany wybór i życzy szybkiego powrotu do zdrowia.
PRZEPISY
d
Niniejszy artykuł stanowi wyrób medyczny klasy I. W jego zakresie przeprowadzono stosowną analizę
ryzyka (zgodnie z normą UNE EN ISO 14971) i ograniczono wszelkie rodzaje występującego ryzyka. Wyko-
nano badania zgodnie z normą europejską UNE-EN ISO 22523 dotyczącą protez i ortez.
WSKAZANIA
⋅ Porażenie mózgowe.
⋅ Pacjenci cierpiący na epilepsję.
⋅ Choroby neuromięśniowe wywołujące zaburzenia równowagi.
⋅ Niecałkowite zrośnięcie kości czaszki u niemowląt.
⋅ W rehabilitacji pooperacyjnej w celu ochrony przed uderzeniami.
⋅ W przypadku spastyczności i wszelkiego rodzaju schorzeń, w których istnieje ryzyko mechanicznych ura-
zów czaszki.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA WYROBU
Aby uzyskać optymalną skuteczność leczenia poszczególnych schorzeń oraz zapewnić dłuższy czas eksplo-
atacji wyrobu, nadrzędne znaczenie ma prawidłowy dobór rozmiaru do danego pacjenta lub użytkownika.
Nadmierny ucisk może prowadzić do nietolerancji wyrobu, dlatego zalecane jest wyregulowanie stopnia
ucisku tak, aby zagwarantować mocne napięcie, jednak bez uszczerbku dla komfortu użytkownika.
W przypadku konieczności regulacji wyrobu powinien jej dokonać technik ortopeda lub pracownik służby
zdrowia posiadający stosowne uprawnienia w tym zakresie. Należy upewnić się, że użytkownik końcowy
lub osoba odpowiedzialna za umieszczenie wyrobu posiada odpowiednią wiedzę na temat jego obsługi i
użytkowania.
Podczas zakładania należy zwrócić uwagę na następujące aspekty:
Dobieramy odpowiedni rozmiar, mierząc obwód głowy na wysokości czoła. Zakładamy kask na głowę pa-
cjenta, upewniając się przy tym, że przednia część została prawidłowo ustawiona, a następnie regulujemy
taśmę podbródkową w taki sposób, aby kask trzymał się mocno, był stabilnie osadzony i zapewniał bezpie-
czeństwo.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
p
Przed każdym użyciem wyrobu należy sprawdzić, czy jest on wyposażony we wszystkie elementy składo-
we wymagane w ramach procedury zakładania. Okresowo należy sprawdzać stan wyrobu. W przypadku
zauważenia wszelkiego rodzaju niedoskonałości lub nieprawidłowości należy niezwłocznie zgłosić je w
miejscu wydania wyrobu.
Materiał użyty do produkcji wyrobu jest łatwopalny. Wyrobu nie należy narażać na warunki, w których
mogłoby dojść do jego zapłonu. W przypadku zapłonu należy szybko pozbyć się wyrobu z ciała i użyć
odpowiednich środków w celu ugaszenia ognia.
W przypadku drobnych niedogodności związanych z poceniem się skóry zalecamy użycie przekładki ba-
wełnianej w celu oddzielenia skóry od powierzchni tkaniny. W przypadku uciążliwości takich, jak otarcia,
nadwrażliwość lub obrzęk, należy zdjąć wyrób z ciała i skonsultować się z lekarzem lub technikiem orto-
pedą. Wyrób należy stosować wyłącznie na nieuszkodzonej powierzchni skóry. Niewskazane jest stosowa-
nie go na powierzchni świeżych blizn z obrzękiem, zaczerwienieniem i bólem.
Wyroby oznaczone symbolem
zawierają lateks kauczuku naturalnego i mogą wywoływać reakcje aler-
l
giczne u osób uczulonych na lateks.
Wyroby oznaczone symbolem
zawierają elementy ferromagnetyczne, dlatego należy zachować mak-
o
symalną ostrożność w przypadku korzystania z obrazowania metodą rezonansu magnetycznego lub za-
biegów napromieniowania związanych z diagnostyką lub leczeniem
ZALECENIA I OSTRZEŻENIA
Użycie niniejszych wyrobów podlega szeregowi uwarunkowań. Chociaż orteza nie stanowi artykułu jedno-
razowego użytku, zaleca się jej używanie przez tylko jednego pacjenta, wyłącznie w celach podanych w
niniejszych wytycznych lub zaleconych przez technika medycznego.
W celu utylizacji opakowania oraz wyrobu należy ściśle przestrzegać przepisów obowiązujących na danym
obszarze.
ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI I PRANIA
Gdy wyrób nie znajduje się w użyciu, należy go przechowywać w oryginalnym opakowaniu umieszczonym
w suchym pomieszczeniu o temperaturze pokojowej. Należy spiąć ze sobą rzepy (jeżeli orteza jest w nie wy-
posażona), okresowo prać ręcznie w letniej wodzie (do 30ºC) przy użyciu mydła o neutralnym odczynie. Do
suszenia wyrobu należy użyć suchego ręcznika w celu wchłonięcia maksymalnych ilości wilgoci, a następnie
pozostawić do wyschnięcia w temperaturze pokojowej. Wyrobu nie należy rozwieszać, prasować ani narażać
na kontakt z bezpośrednimi źródłami ciepła, takimi jak piece, suszarki, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych itd. Podczas użytkowania lub czyszczenia wyrobu nie należy stosować środków ściernych, koro-
zyjnych, alkoholi, past lub płynów o właściwościach rozpuszczających. W przypadku niewłaściwego wyżęcia
ortezy resztki środka myjącego mogą spowodować podrażnienia skóry i uszkodzenie wyrobu.
t o y m U
. Gwarancja nie obejmuje wyrobów, w których wystąpiły wszelkiego
®
POLSKI

Werbung

loading