Seite 1
800 3D zvukový projektor NÁVOD K OBSLUZE 3D zvukový projektor NÁVOD NA OBSLUHU projektor Dźwięku 3D INSTRUKCJA OBSŁUGI 3D hangprojektor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3D-tonprojektor BEDIENUNGSANLEITUNG 3D SounD projeCtor OPERATING MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele ...
3D-tonprojektor SiChERhEiTShiNWEiSE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! 1. Lesen Sie sich bitte diese Hinweise durch: Alle Hinweise beziehen sich auf die Sicherheit und die Bedienung. Es ist notwendig, sie vor der ersten Verwendung des Produktes zu lesen. 2. Heben Sie diese Anleitung auf: Die Hinweise, die sich auf die Sicherheit und die Bedienung beziehen, sollten für die spätere Verwendung aufgehoben werden. 3. Hören Sie auf die Hinweise: Alle Warnungen zu diesem Gerät und auch in der Anleitung müssen beachtet werden. 4. Gehen Sie entsprechend den instruktionen vor: Alle instruktionen zur Verwendung müssen eingehalten werden. 5. Die Reinigung: Vor der Reinigung des Gerätes nehmen Sie dieses aus der elektrischen Steckdose. Verwenden keine flüssigen und aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie bitte ein angefeuchtetes Tuch für die Reinigung.
Seite 44
einen Elektriker um den Austausch der veralteten Steckdose. Stören Sie nicht die Sicherheitsfunktionen der Stecker des Stromzufuhrkabels. 12. Der Schutz des Netzkabels: Das Stromzufuhrkabel sollte so geführt werden, dass man nicht darauf treten kann und so, dass keine einklemmenden Gegenstände auf ihm abgelegt sind oder auf es keine eindrückenden Gegenstände gelegt werden mit einer besonderen Aufmerksamkeit gegenüber den kabel am Stecker, den Steckdosen und an der Stelle, an der das kabel aus dem Gerät austritt. 13. Stecker mit einer Sicherung: Das Gerät kann mit einem Stecker mit einer eingebauten Schutzsicherung ausgestattet sein. Es handelt sich dabei um eine Sicherheitsfunktion. Bei dem Wechsel der Sicherung oder Sicherungsleitung in die Arbeitsposition gehen Sie gemäß der Anleitung vor. Falls es nötig ist, den Stecker auszutauschen, achten Sie darauf, dass eine identische, wie vom Hersteller spezifizierter, Stecker mit den gleichen Schutzfunktionen ausgetauscht wird. 14. Die Erdung der Außenantenne: Falls das Produkt an eine Außenantenne oder ein kabelsystem angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass sie geerdet sind und stellen Sie einen bestimmten Schutz vor Blitzen und elektrostatischer Aufladung her. Artikel 810 National Electrical Code, ANS/NFPA 70, enthält informationen, die die richtige Erdung von Antennenmästen und Antennenhalter betreffen sowie die...
22. Die Sicherheitskontrolle: Nach dem Beenden der Serviceintervention oder einer Gerätereparatur bitten Sie einen Servicetechniker um die Durchführung der Sicherheitskontrolle, wie sie vom Hersteller empfohlen wird, damit er sich davon überzeugen kann, dass das Produkt in einem sicheren Betriebszustand ist. 23. Wand- oder Deckenmontage: Die Befestigung des Produktes an der Wand oder der Decke sollte nur in übereinstimmung mit den Herstellerempfehlungen geschehen. 24. Wärme: Das Produkt sollte außerhalb von Wärmequellen installiert sein. Die können sein Radiatoren, Austritte warmer Luft, Heizungen oder anderen Produkten (einschließlich Verstärkern), die Wärme produzieren.
Rechtliche hinweise und der Schutz des Copyrights Sonic Emotion und sind registrierte geschützte Marken der Sonic Emotion AG. Alle anderen geschützten Marken und Logos sind Eigentum ihrer ermächtigten Eigentümer, falls dies nicht anders aufgeführt ist. Wir danken ihnen Wir gratulieren ihnen zum kauf des 3D-Tonprojektors ECG ZR 800. Vor dem Anschließen, der Verwendung und dem Einstellen lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Sie werden dieses Gerät besser und sicherer bedienen können. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch gut auf. Verpackungsinhalt kontrollieren Sie bitte, ob die Lieferung alle aufgeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an ihren Verkäufer, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. • 3D-Tonprojektor ECG ZR 800 • Fernbedienung • Zwei Batterien „AAA“ • Audiokabel • Bedienungsanleitung Eigenschaften • 3D-Ton der nächsten Generation Genießen Sie ihre Lieblingsfilme, Musik und Spiele so, wie Sie sie nie zuvor gehört haben, in der 3D-Technologie von Sonic Emotion! •...
BESChREiBUNG Ansicht von vorne [POWER] Spannungstaste Sie dient zum An- und Ausschalten des Geräts. Signaltaste Durch das Drücken aktivieren Sie den aktiven [SOURCE] Modus (Line 1, Line 2 oder Stereo). 3D-Taste Durch das Drücken dieser Taste schalten Sie den [3D] 3D-Effekt an oder aus. Taste für die Lautstärkeregelung Durch das Drücken dieser [VOL-] Taste senken Sie die Lautstärke. Durch das Halten dieser Taste senken Sie die Lautstärke schneller. Taste zur Lautstärkeregelung Durch das Drücken dieser Taste [VOL+] erhöhen Sie die Lautstärke. Durch das Halten dieser Taste erhöhen Sie die Lautstärke schneller.
Entfernen Sie nicht die Lautsprechergitter, das Gerät ist für den Betrieb mit Gittern empfohlen. Der Versuch, diese nicht-abnehmbaren Teile abzunehmen, führt zu einer Gerätebeschädigung und zum Erlöschen der Garantie. ANSiChT VON hiNTEN ZR 800 3D SOUNDBAR Nominal voltage: 220-240V ~ 50Hz Maximum input power: 60W MADE IN PRC Lautsprechertrichter Lautsprechertrichter des eingebauten Subwoofers. Durch das Umschalten in die Position ON schalten Sie die Hauptspannungsschalter Stromversorgung ein, das Gerät schaltet in den Standby-Modus. (Durch das Drücken der Taste [POWER] schalten Sie das Gerät ein.) Durch das Umschalten in die Position OFF schalten Sie die Stromversorgung komplett ab für die Zeit, in der Sie das Gerät nicht...
Durch das Drücken dieser Taste erhöhen Sie die Lautstärke. Durch das Lautstärke Halten dieser Taste erhöhen Sie die Lautstärke schneller. WiR BEGiNNEN Aufstellen des ZR 800 Obwohl der ZR 800 mit einer fortschrittlichen Technologie für die Auswirkungen der Plätze ausgestattet ist, sind einige Orte besser als andere. Jeder Ort ist anders, und es gibt keine exakten Regeln. Bei dem Aufstellen empfehlen wir, die...
Anschluss weiterer Geräte an den ZR 800 Vor dem Anschluss weiterer Geräte stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Gerätestromversorgung abgeschaltet wurde. Die Stromversorgung schließen Sie erst nach der Durchführung aller Anschlüsse an. Stereoanschluss Die Stereoeingänge verwenden Sie für Anlagen, die mit einem RCA-Ausgang (beispielsweise TV, DVD-Player oder Verstärker/Home-kinoleinwand) ausgestattet sind. Für das Anschließen verwenden Sie das beigefügte RCA-kabel. 1. Das eine kabelende schließen Sie an die rot-weiße Stereosteckdose an der Rückseite des Gerätes an. 2. Sie finden einen rot-weißen Ausgang an der angeschlossenen Anlage. Das umgekehrte kabelende verbinden Sie mit diesen Anschlüssen.
modiwahl Stellen Sie den Eingang auf das Signal, dass Sie hören möchten. Durch das Drücken der Taste [SOURCE] ändern Sie den Source-Modus des Geräts. • Stellen Sie den Modus auf STEREO zum Anhören der Anlage, die an den Stereoeingang angeschlossen ist. Die kontrollleuchte STEREO am vorderen Panel leuchtet Grün. • Stellen Sie den Modus auf LiNE 1 zum Anhören der Anlage, die an den Line-1-Eingang angeschlossen ist. Die kontrollleuchte LiNE 1 am vorderen Panel leuchtet Grün. Stellen Sie den Modus auf LiNE 2 zum Anhören der Anlage, die an den Line-2-Eingang angeschlossen ist. • Die kontrollleuchte LiNE 2 am vorderen Panel leuchtet Grün. Lautstärkeeinstellungen Durch das Drücken der Tasten [VOL+] oder [VOL-] erhöhen oder senken Sie die Gerätelautstärke. Verwenden Sie keine hohe Lautstärke, denn es droht eine Beschädigung der Lautsprecher und des Gehöres. Falls es möglich ist, die Lautstärke des angeschlossenen Geräts einzustellen, verwenden Sie bitte nicht die maximale Lautstärke. 3D-Tonmodus Durch das Drücken der Taste [3D] schalten Sie den Modus 3D-Sound ein oder aus. Falls der 3D-Modus aktiv ist, leuchtet die 3D-Anzeige auf dem Panel Grün. Was ist Sonic Emotion 3D-Sound Die Technologie Sonic Emotion verwendet die Synthese des Wellenfeldes und der Wiedergabe der Tonfelder auf diese Art und Weise, dass Sie den Einfluss der physikalischen Gegebenheiten der Räume beseitigen. Sie werden so auf die...
TEChNiSChE ANGABEN Die übersicht, die technischen Angaben und die Anleitung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Tonleistung: 20 W + 6 × 10 W impedanz: S atelliten 4 Ω Subwoofer 8 Ω Gesamte harmonische Verzerrung: < 0,5% / 1 W konnektoren: A UX iN (2 × cinch) 2 × LiNE iN (Jack 3,5 mm) Holzausführung Versorgung über das Stromnetz Fernbedienung Maße: 538 × 125 × 165 mm (B × H × T) Nennspannung: 220–240 V~ 50 Hz Maximalleistung: 60 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
Seite 64
Výhradní zastoupení pro ČR: k+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: k+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz Wyłączny przedstawiciel na PL: k+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz kizárólagos magyarországi képviselet: k+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz Distributor für DE: k+B E-Tech GmbH & Co. kG Barbaraweg 2 DE-93413 Cham Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a ...