Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Pulsoximeter PO70
Gebrauchsanweisung
Indikation/Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Finger-Pulsoximeter dient zur Messung der Pulsfre-
quenz und der funktionellen Sauerstoffsättigung (SpO
Finger des Patienten. Es eignet sich für die Messung von SpO
und Pulsfrequenz bei Patienten im Erwachsenen- und Kindes-
alter zu Hause und in medizinischen Einrichtungen.
Kontraindikationen/Sicherheitshinweise
• Das Pulsoximeter ist kein Gerät zur Behandlung.
• Die mit diesem Gerät ermittelten Messwerte sind keine Dia-
gnose. Sie ersetzen nicht den Arztbesuch. Verlassen Sie sich
nicht nur auf das Messergebnis, sondern berücksichtigen Sie
auch weitere Symptome des Patienten. Im Zweifelsfall rufen
Sie bitte einen Arzt oder Sanitäter zur Hilfe.
• Wenn das Gerät längere Zeit an derselben Stelle angewandt
wird, kann es zu Unwohlsein oder Schmerzen kommen. Dies
gilt insbesondere bei Patienten mit schlechter Mikrozirku-
lation (Durchblutung der Kapillargefäße). Das Gerät sollte
nicht länger als 2 Stunden an derselben Stelle angewandt
werden. Falls es zu Problemen kommt, verändern Sie bitte
die Position des Gerätes.
• Überprüfen Sie vor der Benutzung die Funktionssicherheit
und den ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes. Verwen-
den Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist. Dies kann
zu Verletzungen oder ungenauen Messwerten führen.
• Wenn das Gerät dauerhaft bei Umgebungstemperaturen von
über 37 °C genutzt wird, können aufgrund einer Überhitzung
des Sensors Verbrennungen auftreten.
• Wartung und Reparatur des Gerätes dürfen nur von qualifi-
ziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
• Das Pulsoximeter darf nicht mit Geräten und Zubehör ver-
wendet werden, die nicht in der Gebrauchsanleitung aufge-
führt sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in explosiven Umgebungen
wie z. B. in der Nähe entflammbarer Narkosemittel oder in
einer Sauerstoffkammer.
• Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung in der Nähe von
Computertomografen und Magnetresonanztomografen.
• Das vom Gerät abgegebene Licht (das Infrarotlicht ist un-
sichtbar) ist schädlich für die Augen. Blicken Sie deshalb
nicht direkt in das Licht.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Erschütterungen, Sonnen-
licht, ätzenden oder explosiven Materialien, hohen Tempera-
turen und Feuchtigkeit.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nass geworden ist.
Benutzen Sie es erst wieder, wenn es vollständig getrocknet
ist und auf ordnungsgemäße Funktion überprüft wurde.
• Wenn das Gerät bei Temperaturen unter 5 °C oder über 40 °C
aufbewahrt wurde, lassen Sie es mindestens 15 Minuten bei
Raumtemperatur stehen, bevor Sie es benutzen.
• Betätigen Sie die Taste auf der Vorderseite nicht mit schar-
fen oder spitzen Gegenständen.
• Nicht durch Hochtemperatur- oder Hochdruckdampfdesin-
fektion sterilisieren. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel
„Reinigung und Pflege".
Batterien einlegen
• Legen Sie 2 Batterien vom Typ AAA/
LR03 in das Batteriefach ein. Achten
Sie auf die richtige Polung (Markie-
rung im Batteriefach), da es sonst zu
Funktionsstörungen kommen kann.
• Schließen Sie die Batteriefachabde-
ckung.
Wird das Gerät länger als 7 Tage nicht benutzt, entfernen Sie
bitte die Batterien. Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann das
Gerät beschädigen. Falls Ihre Augen mit ausgelaufener Bat-
terieflüssigkeit in Kontakt kommen, spülen Sie das betroffe-
ne Auge sofort mit viel Wasser aus. Suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf!
Gerätebeschreibung
Display
Displaytaste
Display
1
2
) am
2
2
9
1
Symbol Sauerstoffsättigung
2
Batteriespannung
3
Symbol Pulsrate
4
verbleibende Messzeit
5
Pulssymbol
6
Pulsstärke
Displayanzeige und Anzeige Pulsrate/Durchblutungsindex wechseln
Die Displayanzeige kann durch kurzes Drücken der Displaytaste in
vier Schritten um jeweils 90° gedreht werden. Beim Einschalten
des Gerätes wird das zuletzt benutzte Anzeigenformat verwen-
det.
a
In den Displayanzeigen a und c wird während der gesamten Mes-
sung die Pulsrate angezeigt. In den Displayanzeigen b und d wird
zuerst der Durchblutungsindex angezeigt, der nach 20 Sekunden
durch die Pulsrate ersetzt wird.
Wichtige Anwendungshinweise
• Entspannen Sie sich während der Messung. Nicht mit dem Fin-
ger wackeln.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an einem nassen Finger.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Gliedmaßen mit einem intra-
vaskularen Zugang (Infusion) oder einer angelegten Manschet-
te zur Blutdruckmessung.
• Achten Sie darauf, dass das vom Gerät ausgesandte Licht durch
nichts blockiert wird. Verwenden Sie keinen Nagellack.
• Intensive Lichtquellen in der Umgebung (z. B. fluoreszierendes
Licht, Beamer, Infrarotstrahler oder starke Sonneneinstrahlung)
können das Messergebnis verfälschen. Legen Sie in diesem Fall
eine lichtundurchlässige Abdeckung um das Gerät oder führen
Sie die Messung an einem anderen Ort durch.
• Starke körperliche Aktivitäten können die Messgenauigkeit be-
einträchtigen.
• Nagellack oder lange Fingernägel können zu Messfehlern und
und ungenauen Messergebnissen führen.
• Wird der erste Messwert mit unregelmäßiger bzw. ungleichmä-
ßiger Messkurve dargestellt, ist der Messwert wahrscheinlich
nicht korrekt. Warten Sie einem Moment und führen Sie eine
neue Messung durch, um einen stabileren Messwert zu erzielen.
• Überschreiten die Messwerte die voreingestellten Grenzwerte,
ertönt ein Warnton und der Wert blinkt. Den Warnton können
Sie durch Drücken der Displaytaste stumm schalten. Nach ca. 10
Sekunden verschwindet der Warnton von alleine.
Durchführung der Messung
• Öffnen Sie den Klipp und stecken Sie den Finger hinein. Verge-
wissern Sie sich, dass der Finger korrekt positioniert ist. Dann
lassen Sie den Klipp los.
• Nach ca. 2 Sekunden schaltet
sich das Gerät automatisch ein.
• Sobald die Messwerte sich sta-
bilisiert haben, beginnt die 30
Sekunden dauernde Messung. Während der Messung werden
die Messwerte kontinuierlich im Display angezeigt, die Rest-
zeitanzeige läuft von 30 auf 0 Sekunden zurück.
• Nach Abschluss der Messung im
Stichprobenmodus werden die ge-
messene Sauerstoffsättigung SpO
und die Pulsrate im Display ange-
zeigt.
• Zusammen mit den Messwerten erscheint auch das Ergebnis
Batteriefach-
der Pulsrhythmusanalyse im Display:
abdeckung
Displayanzeige
No irregularity found
Typenschild
Suspected a little fast pulse
Suspected fast pulse
Suspected short run of fast
pulse
3
4
5
10
6
11
8
7
7
Messkurve Fingervolumen
8
Messwert Pulsrate
9
Messwert Sauerstoffsättigung
10
Symbol Durchblutungsindex
11
Messwert Durchblutungsindex
b
c
d
No irregularity
found
2
%SpO
:98
PR:66
2
Bedeutung
Keine Unregelmäßigkeiten
Leicht erhöhter Puls
Erhöhter Puls
Kurze Folge von schnellen
Pulsintervallen
Displayanzeige
Bedeutung
Suspected a little slow pulse Leicht niedriger Puls
Suspected slow pulse
Niedriger Puls
Suspected occasional short
Zeitweise kurze Pulsinter-
pulse interval
valle
Suspected irregular pulse
Unregelmäßige Pulsinter-
interval
valle
Suspected fast pulse with
Schneller Puls mit kurzen
short pulse interval
Pulsintervallen
Suspected slow pulse with
Langsamer Puls mit kurzen
short pulse interval
Pulsintervallen
Suspected slow pulse with
Langsamer Puls mit unregel-
irregular pulse interval
mäßigen Pulsintervallen
Poor signal. Measure again
Schwaches Signal. Wieder-
holen Sie die Messung
• Nehmen Sie das Gerät vom Finger ab. Es schaltet sich dar-
aufhin automatisch aus.
Grundeinstellungen
Um in das Menü Grundeinstellungen zu gelangen, drücken Sie
während einer Messung mindestens 1 Sekunde lang die Dis-
playtaste.
Auf der linken Seite des Displays blinkt die ausgewählte Ein-
stelloption, auf der rechten Seite wird der aktuell eingestellte
Wert angezeigt.
SpO
alm Lo
90
Mode
2
PR alm Hi
120
Beep
PR alm Lo
50
Exit
Setting menu>>
<<Setting menu
Durch kurzes Drücken der Displaytaste wechseln Sie zwischen
den verschiedenen Einstelloptionen, ohne diese zu verändern.
Folgende Einstelloptionen stehen Ihnen zur Verfügung:
SpO
alm Lo: Stellen Sie hier den Wert der Sauerstoffsättigung
2
ein, bei dessen Unterschreitung der Warnton ertönt.
PR alm Hi: Stellen Sie hier den Wert der Pulsrate ein, bei des-
sen Unterschreitung der Warnton ertönt.
PR alm Lo: Stellen Sie hier den Wert der Pulsrate ein, bei des-
sen Überschreitung der Warnton ertönt.
Mode: Wählen Sie hier zwischen „Spot Check" (Stichproben-
messung 30 Sekunden) und „Continuous" (kontinuierlicher
Messung ohne zeitliche Begrenzung, bis das Gerät vom Finger
abgenommen wird).
Beep: Stellen Sie hier ein, ob während der Messung bei jedem
Pulsschlag ein Signalton ertönen soll. Wählen Sie zwischen
„On" (Pulssignalton eingeschaltet) und „Off" (Pulssignalton
ausgeschaltet).
Zum Ändern einer Einstellung drücken Sie so oft kurz die Dis-
playtaste, bis die Einstelloption blinkt, die Sie ändern möchten.
Drücken Sie nun länger auf die Displaytaste, bis der Wert auf
der rechten Seite blinkt. Drücken Sie nun so oft kurz die Dis-
playtaste, bis der von Ihnen gewünschte Wert angezeigt wird.
Durch längeres Drücken der Displaytaste bestätigen Sie den
eingestellten Wert und gelangen zur nächsten Einstelloption.
Zum Verlassen der Grundeinstellungen drücken Sie so oft
kurz die Displaytaste, bis die Option „Exit" (Beenden) blinkt.
Drücken Sie nun länger auf die Displaytaste, um das Menü zu
verlassen.
Speicherung der Messwerte
Das Gerät verfügt über einen Messwertspeicher mit 12 Seicher-
plätzen. Die zuletzt durchgeführte Messung wird auf Speicher-
platz M1 gespeichert, die zuvor durchgeführte Messung auf M2
usw. Wenn mehr als 12 Messungen durchgeführt sind, wird der
älteste Wert M12 gelöscht, um den neuesten Wert M1 speichern
zu können.
Jede Messung mit stabilen Messwerten wird beim Abschalten
des Gerätes automatisch gespeichert. Ungültige oder vorzeitig
abgebrochene Messungen unter 5 Sekunden werden nicht ge-
speichert.
Um in den Speicher zu gelangen, drücken Sie bei ausgeschal-
tetem Gerät die Displaytaste. Die Messwerte Sauerstoffsätti-
gung (S:) und Pulsrate (P:) werden für die Speicherplätze M1 bis
M4 angezeigt. Durch wiederholtes Drücken der Displaytaste
blättern Sie durch die weiteren Speicherplätze. Nach 6 Sekun-
den ohne Tastenbetätigung schaltet sich das Gerät automa-
tisch ab.
Werden die Batterien aus dem Gerät entfernt, werden alle
Messwerte gelöscht.
Fehlerbehebung
Aufgetretenes Problem
Lösung
Werte für SpO
und
Legen Sie den Finger richtig in
2
Pulsrate sind instabil.
das Gerät und starten Sie eine
neue Messung. Ruhe bewahren.
Das Gerät kann nicht
Wechseln Sie die Batterien oder
eingeschaltet werden.
legen Sie sie erneut ein. Achten
Sie auf die korrekte Polung (siehe
Markierung im Batteriefach).
Keine Anzeige
Tauschen Sie die Batterien aus.
Spot check
On

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für visomat PO70

  • Seite 1 Pulsoximeter PO70 Displayanzeige Bedeutung Suspected a little slow pulse Leicht niedriger Puls Suspected slow pulse Niedriger Puls Gebrauchsanweisung Display Suspected occasional short Zeitweise kurze Pulsinter- pulse interval valle Suspected irregular pulse Unregelmäßige Pulsinter- Indikation/Bestimmungsgemäße Verwendung interval valle Suspected fast pulse with...
  • Seite 2 Technische Daten Zeichenerklärung Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Sensor: Dual-Wellenlängen-LED-Sensor mit Dieses Produkt hält die Richtlinie 93/42/EWG des Rates Das Gerät ist ein elektrisches Medizinprodukt und unterliegt Wellenlängen Rotlicht 663 nm und vom 5. September 2007 über Medizinprodukte ein und speziellen Vorsichtsmaßnahmen bezüglich EMV, die in der Be- 0123 Infrarotlicht 890 nm trägt das Zeichen CE 0123 (TÜV SÜD Product Service...