Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Compressor Nebulizer
Model UN-019
Instruction Manual
Original
Manuel d’instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
1WMPD4004706

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für A&D Medical UN-019

  • Seite 1 Compressor Nebulizer Model UN-019 Instruction Manual Original Manuel d’instructions Traduction Manual de Instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione Bedienungsanleitung Übersetzung 1WMPD4004706...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. SEHR GEEHRTE KUNDEN ............Seite 2 2. VORBEMERKUNGEN ..............Seite 2 3. SYMBOLE ................... Seite 2 4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........Seite 3 5. EINLEITUNG ................Seite 5 6. SPEZIFIKATIONEN ..............Seite 5 7. IDENTIFIZIERUNG DER BAUTEILE .......... Seite 6 8.
  • Seite 3: Sehr Geehrte Kunden

    1. SEHR GEEHRTE KUNDEN, vielen Dank, dass Sie sich für den UN-019 Kompressor-Vernebler entschieden haben. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein kompaktes medizinisches Gerät, das die vom Arzt verschriebenen Medikamente verabreicht. Der Kompressor erzeugt einen Luftstrom, der durch die durchsichtigen Schläuche zum Vernebler geleitet wird.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: Laut Bundesgesetz ist der Verkauf oder die Verwendung dieses Geräts an die Bestellung durch einen Arzt gebunden. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes, wenn Sie dieses Gerät benutzen. Dieses Gerät ist ein Vernebler für die Inhalation von medizinischen Aerosolen und eignet sich für Lösungen, die von Kindern verwendet werden.
  • Seite 5 WARNUNG: Gefahr von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer oder Verletzungen Gefahr von Stromschlägen: Nehmen Sie das Gehäuse nicht ab und öffnen Sie die Abdeckung nicht. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder reparieren. Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von heißen, funkensprühenden oder brennenden Gegenständen auf.
  • Seite 6: Einleitung

    5. EINLEITUNG Dieser Kompressor-Vernebler ist für die Verabreichung einer verschriebenen Medikamentenlösung zur Behandlung von Atemwegserkrankungen wie Asthma, Allergien und Bronchitis vorgesehen. Das Gerät wandelt die Medikamentenlösung in einen Aerosolnebel um, der vom Patienten über das Mundstück, das Nasenstück oder die Maske eingeatmet wird. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 7: Identifizierung Der Bauteile

    7. IDENTIFIZIERUNG DER BAUTEILE 6. Luftschlauch 1. Hauptgerät 7. Verneblerbecher 2. Erwachsenenmaske 8. Luftfilter 3. Kindermaske 9. Bedienungsanleitung 4. Mundstück 10. Tragetasche 5. Nasenstück Filterabdecku Netzschalter (" ":EIN, " ":AUS) Luftauslassanschlus (Steckerform) C-Stecker: UN-019A-EC1B, BF-Stecker: UN-019A-EC2B Ersatzteilliste Erscheinungsbild Teilename Teilecode Menge Material Erwachsenenmaske...
  • Seite 8: Betriebsanleitung

    8. BETRIEBSANLEITUNG Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, feste und ebene Fläche, so dass Sie das Gerät im Sitzen leicht erreichen können. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät in der Stellung „Aus“ (O) befindet, indem Sie auf die Oberseite des Schalters drücken. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
  • Seite 9: Reinigung

    9. REINIGUNG Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Luftschlauch aus den Lufteinlassanschlüssen. ZUM REINIGEN: Entfernen Sie das Mundstück, das Nasenstück, die Maske und zerlegen Sie den Verneblerbecher (Becher, Deckel und Ablenkplatte) und waschen Sie diese Teile in heißem Wasser mit Spülmittel.
  • Seite 10: Problembehebung

    11. PROBLEMBEHEBUNG Prüfen Sie Folgendes, falls das Gerät während des Betriebs ausfallen sollte. Eine vollständige Anleitung finden Sie auch auf den Seiten dieser Bedienungsanleitung. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Wenn der Vergewissern Sie sich, dass der Stecker Das Netzkabel ist nicht richtig Netzschalter in eine Steckdose eingesteckt ist.
  • Seite 11: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Partikelgröße: **MMAD * ca. 3 m Angemessene Mengen an Medikamenten: Mindestens 2 ml - maximal 6ml Vernebelungsrate: 0,33 ml/min (durch Gewichtsverlust) Aerosol-Ausgabe: **0,33 ml (2 ml,1% NaF) Aerosol-Ausgaberate: **0,06 ml/min (2 ml,1% NaF) Ergebnis des Kaskadenimpaktors **Messungen der Partikelgröße Kumulative % Partikelmasse von Natriumfluorid Untergröße Einzelne Tests Mittelwert...
  • Seite 12 Tabelle 1 - Grenzwerte für EMISSIONEN Einhaltung von Rechtsvorschriften Phänomen Leitungsgeführte und gestrahlte HF-EMISSION Gruppe 1, Klasse B CISPR 11 Oberschwingungsströme IEC 61000-3-2 Klasse A Spannungsschwankungen und Flicker Einhaltung von Rechtsvorschriften IEC 61000-3-3 Tabelle 2 - STÖRFESTIGKEITS-PRÜFPEGEL: Gehäuseanschluss - Phänomen STÖRFESTIGKEITS-PRÜFPEGEL Elektrostatische Entladung ±8 kV Kontakt...
  • Seite 13 Tabelle 4 - Testspezifikationen für STÖRFESTIGKEIT VON GEHÄUSEANSCHLÜSSEN gegen kabellose HF-Kommunikationsgeräte STÖRFESTIG Maximalle Band Abstand KEITSPRÜFP Testfrequenz Dienst Modulation istung (MHz) (MHz) EGEL (V/m) Impulsmodulation 380 - 390 TETRA 400 18 Hz GMRS 460 430 - 470 ±5kHz Abweichung FRS 460 1 kHz Sinus Impulsmodulation 704 - 787 LTE-Band 13 17...
  • Seite 14: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    14. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und seinen Unterlagen weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie es bitte von anderen Abfällen und recyceln Sie es verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
  • Seite 15 A&D Company, Ltd. 1-243 Asahi , Kitamoto-shi, Saitama 364-8585, JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 Shenzhen Bi-rich Medical Devices Co.Ltd, The 1st Building of No. 10, Xinqiao GangZai Road, Xinqiao Street, Bao'An District ,518125, Shenzhen City,Guangdong Province, P. R. China SUNGO Cert GmbH Lindenstraße 48-52, 40233 Dusseldorf, Germany A&D INSTRUMENTS LIMITED...

Inhaltsverzeichnis