Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Smart Wi-Fi LED
1
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
HR
UA
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla TechToy TE0037

  • Seite 1 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 2 1. OPERATING INSTRUCTIONS Tesla Smart Wi-Fi LED bulb, Bulb can be controlled trough an App „Tesla Smart“. In the App you can setup your device and create scenarios and schedules for your lighting. App Tesla Smart Information Search and download the free app “Tesla Smart” on Android or iOS.
  • Seite 3 Create a new account or log in to your existing account. Make sure Bluetooth is turned on in your smart device, as its necessary for the connection. Screw in the lamp in a socket, turn on the power. If the light does not flash: Turn the power off - on - off - on - off - on.
  • Seite 4 Add smart bulb or strip by clicking on „+“...
  • Seite 5 Confirm Wi-Fi network and password.
  • Seite 7 Name the unit, please observe that this will be the same name used when addressing the device from your voice assistans.
  • Seite 8 Now you can configure and share your system with family and friends. You can also connect voice assistants like amazon alexa and google assistant to control your Lighting.
  • Seite 9 Connecting Voice Assistants Choose a unit to connect to a voice Assistant. Press the pencil to see the unit information.
  • Seite 10 Choose which Voice Assistants to connect to.
  • Seite 11 To reduce the risk of electric shock this product should only be opened by a authorized person. Unplug the power cord from the wall outlet, if any problems arise. Read the operating instructions carefully before use. Keep the instructions for use for future needs. Use the device only for its intended purpose.
  • Seite 12 Q1: What do you do if smart bulb does not connect to your Wi-Fi? Check that smart bulb or strip is properly connected and has power. Make sure Bluetooth is enabled on your mobile / tablet. Make sure that smart bulb or strip and mobile / tablet are connected to the same network.
  • Seite 13: Technical Specification

    Technical Specification Power / Lumen Output: (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Colour temperature: 2700K - 6500K + RGB Mains: 220-240 VAC / 50Hz Radio Wi-Fi/BLE: 2.405 - 2.483 GHz <20dBm Operating temperature: -10C to +40C Radio Range (max): 100m outdoor, 20m indoor Radio Standard ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EMC Standard...
  • Seite 14 Connectivity: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frequency band Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frequency band Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm Manufacturer Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 15 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 16 • Android 4.4 oder neuer Benutzung und Anschluss Laden Sie die App „Tesla Smart“ von App Store der Gesellschaft Apple oder Google Play in Ihr intelli- gentes Gerät herunter und installieren Sie diese. Der Direktverweis zum Herunterladen der App erhalten Sie durch das Scannen des unten angegebenen QR-Codes.
  • Seite 17 Bilden Sie ein neues Konto oder melden Sie sich in Ihr bestehendes Konto an. Zum Anschluss ist es notwendig, die Funktion Bluetoo- th Ihres intelligenten Geräts einzuschalten. Schrauben Sie die Glühbirne in die Fassung ein und schalten Sie die Einspeisung ein. Wenn die Leuchte nicht blinkt: Schalten Sie die Einspeisung dreimal nacheinander aus und wieder ein.
  • Seite 18 Klicken Sie auf „+“ und fügen Sie die smarte Glühbirne oder den Streifen hinzu.
  • Seite 19 Bestätigen Sie Ihr Wi-Fi-Netz und das Passwort.
  • Seite 21 Geben Sie den Namen der Einheit ein. Denken Sie bitte daran, dass derselbe Name ist bei der Bedienung des Geräts mittels der Sprachassistenten zu nutzen.
  • Seite 22 Jetzt ist es möglich, das System zu konfigurieren und es mit der Familie und mit den Freunden zu teilen. Zur Bedienung der Leuchte können Sie ebenfalls die Sprachassistenten nutzen, wie Amazon Alexa oder Google Assistant sind.
  • Seite 23 Anschluss der Sprachassistenten Wählen Sie die Einheit aus, an die Sie den Sprachassis- tenten anschließen wollen. Klicken Sie auf das Symbol des Bleistifts zur Abbildung der Informationen über die Einheit.
  • Seite 24 Wählen Sie aus, welchen Sprachassistenten Sie anschließen wollen.
  • Seite 25 Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann nur von einer autorisierten Person geöffnet werden - Stromschlaggefahr! Im Falle der Probleme trennen Sie das Speisekabel von der Steckdose ab. Vor dem Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanweisun- gen vorsichtig durch. Bewahren Sie die Anweisungen zum eventuellen künftigen Gebrauch auf. Benutzen Sie das Gerät nur zu dessen bestimmten Zweck.
  • Seite 26: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Frage 1: Was soll man tun, wenn sich die smarte Glühbirne an Ihr Wi-Fi-Netz nicht anschließt? Überprüfen Sie, ob die smarte Glühbirne oder der Streifen ordentlich angeschlossen ist und ob sie eingespeist werden. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Mobiltelefon/Tablet die Funktion Bluetooth erlaubt ist.
  • Seite 27: Technische Spezifikation

    Technische Spezifikation Einspeisung / Lichtleistung (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Farbtemperatur: 2 700 K - 6 500 K + RGB Stromnetz: 220-240 V AC / 50 Hz Funkanschluss Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Betriebstemperatur: -10 °C - +40 °C Funkreichweite (max): 100 m außen, 20 m innen Funkspektrum ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Seite 28: Informationen Über Die Entsorgung Und Wiederverwertung

    Internetadresse verfügbar: teslasmart.com/declaration Konnektivität: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frequenzband Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frequenzband Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. Sendeleistung. (EIRP): < 20 dBm Produzent Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 29 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 30: Pokyny K Použití

    8.0 nebo novější • Android 4.4 nebo novější Použití a připojení Stáhněte a nainstalujte aplikaci „Tesla Smart“ z App Store společnosti Apple nebo Google Play do vašeho chytrého zařízení. Přímý odkaz ke stažení aplikace získáte naskenováním níže uvedeného QR kódu.
  • Seite 31 Vytvořte si nový účet, nebo se přihlaste do vašeho stávajícího účtu. Pro připojení je nezbytné zapnout funkci Bluetooth vašeho chytrého zařízení. Zašroubujte žárovku do patice a zapněte napájení. Pokud svítidlo nezabliká: Třikrát za sebou vypněte a opět zapněte napájení. Jakmile svítidlo zabliká, v aplikaci se objeví chytrá žárovka nebo pásek.
  • Seite 32 Klikněte na „+“ a přidejte chytrou žárovku nebo pásek.
  • Seite 33 Potvrďte vaší Wi-Fi síť a heslo.
  • Seite 35 Zadejte název jednotky. Mějte prosím na paměti, že stejný název je nutné použít při ovládání zařízení prostřednictvím hlasových asistentů.
  • Seite 36 Nyní lze systém nakonfigurovat a sdílet jej s rodinou a přáteli. K ovládání svítidla můžete rovněž využít hlasové asistenty, jako je Amazon Alexa nebo Google Assistant.
  • Seite 37 Připojení hlasových asistentů Zvolte jednotku, ke které si přejete připojit hlasového asistenta. Klikněte na symbol tužky pro zobrazení informací o jednotce.
  • Seite 38 Zvolte, kterého hlasového asistenta si přejete připojit.
  • Seite 39 Bezpečnostní upozornění Tento produkt smí otevírat pouze autorizovaná osoba – riziko úrazu elektrickým proudem! V případě potíží odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Před použitím si pozorně přečtěte pokyny k použití. Pokyny uschovejte k případnému budoucímu použití. Zařízení používejte pouze k jeho určenému účelu. Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli jeho část poškozená.
  • Seite 40: Často Kladené Dotazy

    Často kladené dotazy Otázka 1: Co dělat, když se chytrá žárovka nepřipojí k vaší Wi-Fi síti? Zkontrolujte, zda je chytrá žárovka nebo pásek řádně připojen a zda je napájen. Ujistěte se, že je na vašem mobilním telefonu / tabletu povolena funkce Bluetooth. Ujistěte se, že chytrá...
  • Seite 41: Technické Specifikace

    Technické specifikace Napájení / Světelný výkon (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Barevná teplota: 2 700 K – 6 500 K + RGB Elektrická síť: 220-240 V AC / 50 Hz Rádiové připojení Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 Provozní...
  • Seite 42: Eu Prohlášení O Shodě

    Konektivita: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Kmitočtové pásmo Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Kmitočtové pásmo Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. radiofrekvenční výkon (EIRP): < 20 dBm Výrobce Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 43 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 44: Pokyny Na Používanie

    8.0 alebo novší • Android 4.4 alebo novší Používanie a pripojenie Stiahnite a nainštalujte aplikáciu „Tesla Smart“ z App Store spoločnosti Apple alebo Google Play do vášho inteligentného zariadenia. Priamy odkaz na stiahnutie aplikácie získate naskenovaním nižšie uvedeného QR kódu.
  • Seite 45 Vytvorte si nový účet alebo sa prihláste do vášho súčasného účtu. Pre pripojenie treba zapnúť funkciu Bluetooth vášho inteligentného zariadenia. Zaskrutkujte žiarovku do pätice a zapnite napájanie. Ak svietidlo nezabliká: Trikrát za sebou vypnite a opäť zapnite napájanie. Keď svietidlo zabliká, v aplikácii sa objaví inteligentná žiarovka alebo pásik.
  • Seite 46 Kliknite na „+“ a pridajte inteligentnú žiarovku alebo pásik.
  • Seite 47 Potvrďte vašu Wi-Fi sieť a heslo.
  • Seite 49 Zadajte názov jednotky. Majte prosím na pamäti, že rovnaký názov treba použiť pri ovládaní zariadenia prostredníctvom hlasových asistentov.
  • Seite 50 Teraz možno systém nakonfigurovať a zdieľať ho s rodinou a priateľmi. Na ovládanie svietidla môžete využiť aj hlasových asistentov, ako je Amazon Alexa alebo Google Assistant.
  • Seite 51 Pripojenie hlasových asistentov Zvoľte jednotku, ku ktorej chcete pripojiť hlasového asistenta. Kliknite na symbol ceruzky pre zobrazenie informácií o jednotke.
  • Seite 52 Zvoľte, ktorého hlasového asistenta chcete pripojiť.
  • Seite 53 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok môže otvárať iba autorizovaná osoba - riziko úrazu elektrickým prúdom! V prípade problémov odpojte napájací kábel zo zásuvky. Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na použí- vanie. Pokyny si odložte pre prípadné budúce použitie. Zariadenie používajte iba na jeho určené účely. Nepoužívajte zariadenie, ak je nejaká...
  • Seite 54: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Otázka 1: Čo robiť, ak sa inteligentná žiarovka nepripojí k mojej Wi-Fi sieti? Skontrolujte, či inteligentná žiarovka alebo pásik sú dobre pripojené a napájané. Ubezpečte sa, že na vašom mobilnom telefóne / tablete je povolená funkcia Bluetooth. Ubezpečte sa, že inteligentná...
  • Seite 55: Technické Špecifikácie

    Technické špecifikácie Napájanie / Svetelný výkon (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Farebná teplota: 2 700 K - 6 500 K + RGB Elektrická sieť: 220-240 V AC / 50 Hz Rádiové pripojenie Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Prevádzková...
  • Seite 56: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Konektivita: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frekvenčné pásmo Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frekvenčné pásmo Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. vysokofrekvenčný výkon (EIRP): < 20 dBm Výrobca Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 57 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 58 • iOS 8.0 lub nowszy • Android 4.4 lub nowszy Wykorzystanie i przyłączenie Pobierz i zainstaluj aplikację „Tesla Smart“ z App Store spółki Apple lub Google Play do twojego smartfona. Bezpośredni link do pobrania aplikacji uzyskasz przez zeskanowanie poniżej podanego kodu QR.
  • Seite 59 Utwórz nowe konto lub zaloguj się do swojego istniejącego konta. Do przyłączenia trzeba włączyć funkcję Bluetooth w swoim smartfonie. Zaśrubuj żarówkę do gniazda i włącz zasilanie. Jeżeli światło nie zamiga: Trzykrotnie pod rząd wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Jak tylko światło zamiga, w aplikacji pojawi się inteli- gentna żarówka lub pasek.
  • Seite 60 Kliknij na „+“ i dodaj inteligentną żarówkę lub pasek.
  • Seite 61 Potwierdź twoją sieć W-Fi oraz hasło.
  • Seite 63 Wprowadź nazwę jednostki. Trzeba pamiętać, że taką samą nazwę trzeba wykorzystać podczas obsługi urządzenia za pośrednictwem asystentów głosowych.
  • Seite 64 Teraz system można skonfigurować i dzielić go z rodziną i przyjaciółmi. Do obsługi lampy można wykor- zystać także asystenty głosowe, jak Amazon Alexa lub Google Assistant.
  • Seite 65 Przyłączenie asystentów głosowych Wybierz jednostkę, do której życzysz sobie przyłączyć asystenta głosowego. Kliknij na symbol ołówka do wyświetlenia informacji o jednostce.
  • Seite 66 Wybierz, którego asystenta głosowego chcesz przyłączyć.
  • Seite 67 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy produkt może otwierać tylko osoba autory- zowana - ryzyko porażenia prądem elektrycznym! W razie komplikacji odłącz przewód zasilający z gniazda. Przed wykorzystaniem zapoznaj się uważnie z instruk- cjami wykorzystania. Instrukcje trzeba przechować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Urządzenie trzeba używać...
  • Seite 68: Często Zadawane Pytania

    Często zadawane pytania Pytanie 1: Co robić, gdy inteligentna żarówka nie połączy się z twoją siecią Wi-Fi? Sprawdź, czy inteligentna żarówka lub pasek została należycie podłączona i czy jest zasilana. Upewnij się, że na Twojej komórce / tablecie jest aktywna funkcja Bluetooth. Upewnij się, że inteligentna żarówka / pasek oraz komórka / tablet są...
  • Seite 69: Specyfikacje Techniczne

    Specyfikacje techniczne Zasilanie / Moc świetlna (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Temperatura barwowa: 2 700 K - 6 500 K + RGB Sieć elektryczna: 220-240 V AC / 50 Hz Łącze radiowe Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Temperatura operacyjna: -10 °C - +40 °C Zakres radiowy (maks.): 100 m na zewnątrz, 20 m wewnątrz...
  • Seite 70 Łączność: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Zakresu(-ów) częstotliwośc W-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Zakresu(-ów) częstotliwośc Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Maks. moc częstotliwości radiowej (EIRP): < 20 dBm Producent Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 71 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 72 8.0 vagy újabb • Android 4.4 vagy újabb Használat és csatlakoztatás Töltse le és telepítse fel a „Tesla Smart” alkalmazást az Apple vállalat App Store-jából vagy a Google Playről okoskészülékére. Az alábbi QR-kód beolvasásával közvetlenül letöltheti az alkalmazást. Nyissa meg a „Tesla Smart” alkalmazást.
  • Seite 73 Készítsen új fiókot, vagy jelentkezzen be meglévő fiókjába. A csatlakozáshoz feltétlenül be kell kapcsolnia a Bluetooth funkciót okoskészülékén. Csavarja be az izzót egy foglalatba, és kapcsolja be a tápellátást. Ha a lámpa nem kezd villogni: Egymás után háromszor kapcsolja ki, majd be a tápellátást. Ha a lámpa villogni kezd, az alkalmazásban megjelenik az okosizzó...
  • Seite 74 Kattintson a „+” ikonra, és adja hozzá az okosizzót vagy szalagot.
  • Seite 75 Hagyja jóvá Wi-Fi hálózatát és jelszavát.
  • Seite 77 Adja meg az egység megnevezését. Ne felejtse el, hogy ugyanezt a nevet kell használni, ha a készüléket hangasszisztens segítségével vezérli.
  • Seite 78 Most konfigurálhatja a rendszert, és megoszthatja a családdal és a barátokkal. A lámpa vezérlésére hasz- nálhat hangasszisztenst is, mint pl. az Amazon Alexa vagy a Google Assistant.
  • Seite 79 A hangasszisztensek csatlakoztatása Válassza ki azt az egységet, amelyhez csatlakoztatni akarja a hangasszisztenst. Kattintson a ceruza ikonra az egységről szóló informá- ciók megjelenítéséhez.
  • Seite 80 Válassza ki, melyik hangasszisztenst szeretné csatlakoztatni.
  • Seite 81 Biztonsági figyelmeztetések Ezt a terméket csak erre felhatalmazott személy nyithatja ki – áramütés veszélye! Probléma esetén húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használat céljából. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. Ne használja készüléket, ha valamelyik része sérült.
  • Seite 82: Gyakran Ismételt Kérdések

    Gyakran ismételt kérdések 1. kérdés: Mi a teendő, ha az okosizzó nem kapcsoló- dik Wi-Fi hálózatára? Ellenőrizze, hogy az okosizzó vagy szalag megfelelően csatlakoztatva van-e, és kap-e tápellátást. Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonján / táblagé- pén engedélyezve van a Bluetooth funkció. Győződjön meg róla, hogy az okosizzó...
  • Seite 83: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Tápellátás / Fényteljesítmény (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Színhőmérséklet: 2 700 K - 6 500 K + RGB Elektromos hálózat: 220-240 V AC / 50 Hz Wi-Fi/BLE rádiócsatlakozás: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Üzemi hőmérséklet: -10 °C - +40 °C Rádiótávolság (max): 100 m a szabadban, 20 m belső...
  • Seite 84: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Kapcsolódás: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz frekvenciasáv Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz frekvenciasáv Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Frekvenciasávban maximális jelerősség (EIRP): < 20 dBm Termelő Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 85 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 86 NAVODILA ZA UPORABO Žarnico je mogoče upravljati prek aplikacije »Tesla Smart«. V aplikaciji lahko svetilo različno nastavljate, ustvarjate različne scenarije in časovne načrte. Informacije o aplikaciji »Tesla Smart« Poiščite in prenesite brezplačno aplikacijo »Tesla Smart« za Android ali iOS. Sistemske zahteve za uporabo aplikacije: •...
  • Seite 87 Ustvarite si nov račun ali se prijavite v obstoječi račun. Za povezavo je treba vklopiti funkcijo Bluetooth na vaši pametni napravi. Privijte žarnico v vznožek in vklopite napajanje. Če svetilo ne zautripa: Trikrat zapored izklopite in ponov- no vklopite napajanje. Kot svetilo zautripa, se v aplikaciji prikaže pametna žar- nica ali trak.
  • Seite 88 Kliknite na »+« in dodajte pametno žarnico ali trak.
  • Seite 89 Potrdite svoje omrežje Wi-Fi in geslo.
  • Seite 91 Vnesite ime enote. Upoštevajte, da je treba enako ime uporabiti pri upravljanju naprave prek glasovnih pomočnikov.
  • Seite 92 Sedaj lahko sistem nastavite in delite s svojo družino in prijatelji. Za upravljanje svetila lahko uporabite tudi glasovne pomočnike, kot sta Amazon Alexa ali Google Assistant.
  • Seite 93 Povezava glasovnih pomočnikov. Izberite enoto, s katero želite povezati glasovnega pomočnika. Kliknite na simbol svinčnika za prikaz informacij o enoti.
  • Seite 94 Izberite, katerega glasovnega pomočnika želite povezati.
  • Seite 95 Varnostna opozorila Ta izdelek lahko odpira le pooblaščena oseba - nevar- nost električnega udara! V primeru težav odklopite napajalni kabel od vtičnice. Pred uporabo si pozorno preberite napotke za upora- bo. Napotke hranite za morebitno poznejšo uporabo. Napravo uporabljajte le za zasnovani namen. Te naprave ne uporabljajte, če je katerikoli sestavni del poškodovan.
  • Seite 96: Pogosto Zastavljena Vprašanja

    Pogosto zastavljena vprašanja Vprašanje 1: Kaj storiti, če se pametna žarnica ne poveže z vašim omrežjem Wi-Fi? Preverite, ali je pametna žarnica oziroma trak pravilno priključen in da je napajanje vklopljeno. Prepričajte se, da je na vašem mobilnem telefonu/ tablici dovoljena funkcija Bluetooth. Prepričajte se, da sta pametna žarnica ali trak ter mobilni telefon/tablica povezana na isto omrežje.
  • Seite 97: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Napajanje / Svetlobni izkoristek (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Barvna temperatura: 2700-6500 K + RGB Električno omrežje: 220-240 V AC / 50 Hz Radijska povezava Wi-Fi/BLE: 2,405-2,483 GHz <20 Delovna temperatura: -10-40 °C Doseg (do): 100 m zunaj, 20 m znotraj Radijski spekter ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Elektromagnetna združljivost (EMC)
  • Seite 98: Informacije O Odstranjevanju In Recikliranju

    Povezljivost: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frekvenčni pas Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frekvenčni pas Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Največja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm Producent Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 99 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 100: Upute Za Upotrebu

    8.0 ili noviji • Android 4.4 ili noviji Korištenje i spajanje Preuzmite i instalirajte aplikaciju „Tesla Smart“ iz Apple App Storea ili Google Playa na svoj pametni uređaj. Skeniranjem donjeg QR koda možete dobiti izravnu vezu za preuzimanje aplikacije.
  • Seite 101 Stvorite novu registraciju ili se prijavite na već po- stojeću. Radi spajanja je nužno uključiti funkciju Bluetooth vašega pametnoga uređaja. Uvrnite žarulju u grlo i uključite napajanje. Ako svjetiljka ne zatreperi: Tri puta uključite i isključite uređaj iz mreže. Čim svjetiljka zatreperi, u aplikaciji će se pojaviti pa- metna žarulja ili traka.
  • Seite 102 Kliknite na „+“ i dodajte pametnu žarulju ili traku.
  • Seite 103 Potvrdite vašu Wi-Fi mrežu i lozinku.
  • Seite 105 Unesite naziv uređaja. Napominjemo da se isti naziv mora koristiti prilikom upravljanja uređajem putem glasovnih pomoćnika.
  • Seite 106 Sustav se sada može konfigurirati i dijeliti s obitelji i prijateljima. Za upravljanje svjetiljkom možete koristiti i glasovne pomoćnike kao što su Amazon Alexa ili Google Assistant.
  • Seite 107 Spajanje glasovnih pomoćnika Izaberite uređaj na koji želite spojiti glasovnog pomoćnika. Kliknite simbol olovke za prikaz podataka o uređaju.
  • Seite 108 Odaberite kojeg glasovnog pomoćnika želite spojiti.
  • Seite 109 Sigurnosno upozorenje Ovaj proizvod smije otvoriti samo ovlaštena osoba - postoji opasnost od strujnog udara! U slučaju problema, izvucite kabel za napajanje iz utičnice. Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu. Zadržite ove upute za buduću upotrebu. Koristite uređaj samo za njemu predodređenu namjenu.
  • Seite 110: Često Postavljana Pitanja

    Često postavljana pitanja Pitanje 1: Što učiniti ako se pametna žarulja ne poveže s vašom Wi-Fi mrežom? Provjerite jesu li pametne žarulje ili trake pravilno spojeni i napajani. Provjerite je li funkcija Bluetooth omogućena na vašem mobilnom telefonu / tabletu. Provjerite jesu li pametna žarulja ili traka i mobitel / tablet spojeni sa istom mrežom.
  • Seite 111: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Napajanje / Svjetlosni tok (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Temperatura boje: 2 700 K - 6 500 K + RGB Električna mreža: 220-240 V AC / 50 Hz Wi-Fi / BLE radio veza: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Radna temperatura: -10 °C - +40 °C Domet radija (max): 100 m na otvorenom, 20 m unutra Radio spektar...
  • Seite 112: Eu Izjava O Sukladnosti

    Povezivost: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frekvencijski pojas Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frekvencijski pojas Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Maks. radiofrekvencijska snaga prijenosu (EIRP): < 20 dBm Proizvođač Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 113 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 114: Інструкція З Експлуатації

    У додатку ви можете налаштовувати світильник різними способами, створювати різні сценарії та часові плани. Інформація про додаток «Tesla Smart» Знайдіть і завантажте безплатний додаток «Tesla Smart» для Android або iOS. Системні вимоги до використання програми: • iOS 8.0 або новіше...
  • Seite 115 Створіть новий обліковий запис або увійдіть до облікового запису, який уже існує. Для під‘єднання вам необхідно ввімкнути функцію Bluetooth на вашому смарт-пристрої. Вкрутіть лампочку в гніздо і увімкніть живлення. Якщо світильник не блимає: Вимкніть і знову ввімкніть живлення три рази поспіль. Як...
  • Seite 116 Натисніть на «+» і додайте розумну лампочку або смужку.
  • Seite 117 Підтвердіть свою мережу Wi-Fi і пароль.
  • Seite 119 Введіть назву пристрою. Зверніть увагу, що при управлінні пристроєм за допомогою голосових помічників необхідно використовувати одне й те ж ім‘я.
  • Seite 120 Тепер систему можна налаштувати та поділитися нею з родиною та друзями. Для управління світильником Ви також можете використовувати голосові помічники, такі як Amazon Alexa або Google Assistant.
  • Seite 121 Під‘єднання голосових помічників Виберіть пристрій, до якого ви хочете під‘єднати голосового помічника. Натисніть піктограму олівця, щоб зобразити інформацію про пристрій.
  • Seite 122 Виберіть голосового помічника, до якого ви хочете під‘єднатися.
  • Seite 123 Пам‘ятка з безпечного використання Цей продукт дозволяється відкривати тільки уповноваженим особам – небезпека ураження електричним струмом! У разі виникнення проблем від‘єднайте шнур живлення від розетки. Перед використанням уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Збережіть ці інструкції для використання в майбутньому. Використовуйте пристрій тільки за прямим призначенням.
  • Seite 124 Часті питання Питання 1: Що робити, якщо розумна лампочка не підключається до мережі Wi-Fi? Переконайтеся, що розумна лампочка або стрічка належним чином підключена та живиться від мережі. Переконайтеся, що на вашому мобільному телефоні / планшеті ввімкнена функція Bluetooth. Переконайтеся, що розумна лампочка або стрічка та...
  • Seite 125: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Електроживлення / Світлова віддача (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Кольорова температура: 2 700 K – 6 500 K + RGB Електрична мережа: 220-240 В змінного струму / 50 Гц Радіозв‘язок Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 ГГц <20 дБм Робоча...
  • Seite 126 Не викидайте використані акумулятори разом з побутовими відходами! Віднесіть їх в пункт збору для утилізації акумуляторів. Цей пристрій відповідає стандартам EN62368/ EN300328/EN301489 і правилам ЄС. Цей пристрій відповідає директивам ROHS 2.0. Bиробник Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 127 Smart Wi-Fi LED...
  • Seite 128: Инструкции По Использованию

    В приложении вы можете настраивать светильник различными способами, создавать различные сценарии и временные планы. Информация о приложении «Tesla Smart» Найдите и скачайте бесплатное приложение «Tesla Smart» для Android или iOS. Системные требования для применения приложения: • iOS 8.0 или новее •...
  • Seite 129 Создайте новую учетную запись или войдите в существующую учетную запись. Для подключения вам необходимо включить функцию Bluetooth на вашем смарт-устройстве. Вкрутите лампочку в гнездо и включите питание. Если светильник не мигает: Выключите и снова включите питание три раза подряд. Как только светильник замигает, в приложении появится...
  • Seite 130 Нажмите на «+» и добавьте умную лампочку или полоску.
  • Seite 131 Подтвердите свою сеть Wi-Fi и пароль.
  • Seite 133 Введите название устройства. Обратите внимание, что при управлении устройством с помощью голосовых помощников необходимо использовать одно и то же имя.
  • Seite 134 Теперь систему можно настроить и поделиться ей с семьей и друзьями. Для управления светильником Вы также можете использовать голосовые помощники, такие как Amazon Alexa или Google Assistant.
  • Seite 135 Подключение голосовых помощников Выберите устройство, к которому вы хотите подключить голосового помощника. Щелкните значок карандаша, чтобы отобразить информацию об устройстве.
  • Seite 136 Выберите голосового помощника, к которому вы хотите подключиться.
  • Seite 137 Памятка по безопасному использованию Этот продукт разрешается открывать только уполномоченным лицам – опасность поражения электрическим током! В случае возникновения проблем отключите шнур питания от розетки. Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Сохраните эти инструкции для использования в будущем. Используйте устройство только по прямому назначению.
  • Seite 138: Часто Задаваемые Вопросы

    Часто задаваемые вопросы Вопрос 1: Что делать, если умная лампочка не подключается к вашей сети Wi-Fi? Убедитесь, что умная лампочка или лента правильно подключена и питается от сети. Убедитесь, что на вашем мобильном телефоне/ планшете включена функция Bluetooth. Убедитесь, что умная лампочка или лента и мобильный телефон/планшет...
  • Seite 139: Технические Характеристики

    Технические характеристики Электропитание / Светоотдача (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Цветовая температура: 2700 K – 6500 K + RGB Электрическая сеть: 220-240 В переменного тока / 50 Гц Радиосвязь Wi-Fi/BLE: 2,405 – 2,483 ГГц <20 дБм Рабочая температура: -10 °C - +40 °C Радиус...
  • Seite 140 Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с бытовыми отходами! Отнесите их в пункт сбора для утилизации аккумуляторов. Это устройство соответствует стандартам EN62368/EN300328/EN301489 и правилам ЕС. Это устройство соответствует директивам ROHS 2.0 Pежиссер Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 142 Smart Wi-Fi LED Manufacturer Tesla Global Limited 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.com...

Diese Anleitung auch für:

Techtoy te0039Techtoy te0038

Inhaltsverzeichnis