Inhaltszusammenfassung für Assmann Büromöbel Intavis
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. Montageanleitung Intavis Intavis Stauraumsystem. Schlichte Eleganz.
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Blitzmontage/-demontage von Flügeltüren. Zur Demontage der Tür die Abdeckkappe des Das Lösen des Scharnierarmes erfolgt durch Scharniers entfernen. Druck auf die markierten Punkte. Zur Türmontage die mit Pfeil gekennzeichneten Eine leichte Drehung ausführen und anschließend ...
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Rapid assembly/removal of wing doors. To remove the door, remove the cover cap from The hinge arm is released by pressing at the the hinge. marked points. To assemble the door, bring the points marked Perform a slight rotation and then ...
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Schubkastenausbau und Arbeiten an der Zahnstangenführung. Vor dem Ausbau eines Schubkastens muss die Zahnradwelle demontiert werden. Dafür die Halteklipse Die verdeckten Klipse drücken, Schubkasten abziehen und die Welle nach oben entnehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Drawer removal and working on the toothed rack guide. The gearwheel shaft must be removed before removing a drawer. To do this, pull off retaining clips and Press concealed clips, lift drawer and pull out.
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Schubkasteneinbau. Die Zahnstangenverlängerungen (L+R) hochklappen und den Schubkasten vorsichtig einschieben. Halteklipse aufschieben, bis die Verriegelung Dann die Zahnradwelle in die Führung auflegen. einrastet. Damit sich das Zahnrad frei bewegen kann, Halte- klips etwas zurückschieben.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Drawer installation. Lift up the toothed rack extensions (L+R) and carefully slide in the drawer. Then place the gearwheel Slide on retaining clips until locking mechanism shaft onto the runner.
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Höhenverstellung von Schiebetüren. Grundschränke nach Wasserwaage ausrichten. Bodenunebenheiten ausgleichen durch Verstellen der Höhenausgleichsschrauben (max. 25 mm). Werkzeug: Inbusschlüssel SW 6. An der Innenseite der Schiebetüren befinden sich die unteren Gleiter. Durch Drehen der Stellschrauben ändert sich die Höhenposition im Bereich –1,5 mm bis +1,5 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Sliding door height adjustment. Align base cabinets using a spirit level. Compensate for uneven floors by adjusting the height adjustment screws (max. 25 mm). Tool: size 6 Allen key. The bottom gliders are on the inside of the sliding doors. Rotating the adjusting screws changes the height position within the range of –1.5 mm to +1.5 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Aushängen/Demontage von Schiebetüren. Zum Aushängen der Schiebetüren zuerst die oberen Führungen der hinteren Tür lösen. Dazu die Führungsgleiter A und B nach unten drücken – die Tür läuft nun oben nicht mehr in der Führungsschiene.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Unhinging/removing sliding doors. To unhinge the sliding doors, first release the upper runners of the rear door. To do this, push runner glides A and B downwards – the door is no longer in the running track at the top.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Montage von Seitenverblendungen in Verbindung mit Abdeckplatten (Holz). Seitenverblendungen und Abdeckplatten so ausrichten, dass ein Spaltmaß von 2 mm entsteht. Dabei schließt die Seitenverblendung oben mit der Abdeck- platte und unten mit der Korpusunterkante ab.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Assembling side panels in conjunction with cover panels (wood). Align side panels and cover panels in such a way that a gap size of 2 mm is created. The side panel therefore finishes at the cover panel at the top, and finishes at the bottom edge of the cabinet at the bottom.
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Montage von Glasabdeckplatten. (ACHTUNG: keine Seitenverblendungen möglich!) Untere Schutzfolie entfernen und Montagepads auf den Oberboden aufbringen. Zweite Folie entfernen und die ausgerichtete Glasplatte korpusbündig auflegen. Die maximale Haltekraft der Pads wird nach ca. 24 Stunden erreicht.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Assembling glass cover panels. (ATTENTION: no side panels can be fitted!) Remove bottom protection film and fit assembly pads to top panel. Remove second film and fit aligned glass panel so that it is flush with the cabinet. The maximum retaining force of the pads is achieved after approx.
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Intavis Weitere Sicherheitshinweise Pflegehinweise Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für Ihre Sicher- Melaminharzbeschichtete Oberflächen ■ heit. Aufbau nur durch geschultes Personal. Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem ■ feuchten, fusselfreien Tuch, befeuchtet mit reinem Wasser Erforderliches Aufbaupersonal: 2 Personen (Fachpersonal).
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions Intavis Other safety instructions Care instructions Incorrect assembly puts your health at risk. Assembly must Melamine resin-coated surfaces ■ only be carried out by trained personnel. Cleaning with a damp, lint-free cloth is basically recom- ■...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. Akzent F&S Ambiente und Funktion Funktion und Stauraum Einrichtungsprogramm Tri ASS Neue Akzente im Büro. Stauraumsystem Intavis Schlichte Eleganz. Kernvertriebsprogramme Schreibtischprogramm Kombispezialisten Antaro Pontis Formensprache im Fokus. Voller Ideen. Schreibtischprogramm...