Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
UV Sterilizátor
UV Sterilizátor
Sterylizator UV
UV sterilizáló
UV Sterilizators
UV Sterilizer
SK PL HU LV
CZ
UV Sterilisator
Stérilisateur UV
Sterilizzatore UV
Esterilizador UV
Sterilizator UV
ZK0005
DE FR
EN
IT
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept ZK0005

  • Seite 1 UV Sterilizátor UV Sterilisator UV Sterilizátor Stérilisateur UV Sterylizator UV Sterilizzatore UV UV sterilizáló Esterilizador UV UV Sterilizators Sterilizator UV UV Sterilizer ZK0005 SK PL HU LV DE FR...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3 8 let a starší a osoby se sníženými • Nepoužívejte přístroj prostředí fyzickými či mentálními schopnostmi výskytem výbušných plynů nebo nedostatkem zkušeností a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, a  znalostí, pokud jsou pod dozorem lepidla atd.). nebo byly poučeny o používání přístroje ZK0005 ZK0005...
  • Seite 4 Nabíjecí zdířka přívodu. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Indukční nabíječka elektrického kartáčku Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POZOR: UV sterilizátor není voděodolný. Nečistěte pod tekoucí vodou a neponořujte do vody! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 5: Návod K Obsluze

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis. upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na  obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení...
  • Seite 7 (rozpúšťadiel, lakov, alebo boli poučené o používaní prístroja lepidiel atď.). bezpečným spôsobom a  rozumejú • Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé prípadnému nebezpečenstvu. Čistenie ZK0005 ZK0005...
  • Seite 8: Popis Výrobku

    Deti sa s prístrojom Nabíjacia základňa Kryt nesmú hrať. Nabíjacia zdierka Indukčná nabíjačka elektrickej kefky Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. POZOR: UV sterilizátor nie je vodeodolný. Nečistite pod tečúcou vodou a neponárajte do vody! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 9: Ochrana Životného Prostredia

    Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len kvalifikovaný odborník alebo servis. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 10 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą...
  • Seite 11 • Urządzenie jest przeznaczone tylko do szczególną ostrożność. użytku domowego, a nie nadaje się do • Nie wolno używać urządzenia jako użytku komercyjnego. • Nie zanurzaj kabla zasilającego, zabawki. • Nie pozwól, aby przewód zasilający wtyczki ani urządzenia w wodzie ZK0005 ZK0005...
  • Seite 12 że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 13: Opis Produktu

    Przechowuj urządzenie w suchym miejscu pozbawionym pyłu. Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur. Trzymaj poza zasięgiem dzieci. SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w  wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. elektrycznych. • Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati sortowanych.
  • Seite 15 • Ne használja a készüléket olyan a  készülék biztonságos használati környezetben, ahol robbanékony gázok módját és tisztában vannak az esetleges vagy gyúlékony anyagok (oldószer, veszélyekkel. karbantartást és lakk, ragasztó stb.) találhatóak. tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha ZK0005 ZK0005...
  • Seite 16: A Termék Leírása

    Töltőalapzat Fedél Töltőnyílás Ha nem tartja be a gyártó utasításait, Az elektromos kefe indukciós töltője az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. FIGYELEM: Az UV sterilizátor nem vízálló. Ne tisztítsa folyó víz alatt, és ne merítse vízbe! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 17: A Környezet Védelme

    Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie. követelményeinek. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 19 (šķīdinātāji, tvaiki, nepietiekamu pieredzi un zināšanām līmes utt.). drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti vai ķīmiski agresīvas vielas. par ierīces izmantošanu drošā veidā, ZK0005 ZK0005...
  • Seite 20: Ierīces Apraksts

    8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un Uzlādes ligzda tās vada tuvumā. Bērniem nav atļauts Elektriskās birstes indukcijas lādētājs rotaļāties ar ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. UZMANĪBU: sterilizators ūdensizturīgs. Netīriet to zem tekoša ūdens un nemērciet ūdenī! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 21: Lietošanas Instrukcija

    TEHNISKĀ APKALPE Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam speciālistam vai servisa centram. iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 22: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
  • Seite 23 • Do not use coarse and chemically supervision or instruction concerning aggressive substances to clean the the use of the device in a safe way ZK0005 ZK0005...
  • Seite 24: Product Description

    Induction charger of the electric brush children play with the device. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. CAUTION: sterilizer waterproof. Do not clean under running water and do not immerse in water! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 25: Environmental Concerns

    Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualified specialist or the service centre. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 26 DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
  • Seite 27 • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. nutzen. • Das Gerät ist nur zum Gebrauch im • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Haushalt geeignet, es ist nicht für Vorsicht in der Nähe von Kindern. kommerzielle Zwecke bestimmt. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 28: Garantiereparatur

    Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. INSTANDHALTUNG Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 30: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ MERCI • Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten. • espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
  • Seite 31 • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. • Ne pas utiliser autres accessoires que • Éviter que le câble d’alimentation entre ceux prévus par le fabricant. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 32: Description Du Produit

    ATTENTION : Le stérilisateur UV n'est pas étanche. Ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau courante et ne jamais l'immerger dans de l'eau ! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 33: Protection De L'environnement

    Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 34: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza del...
  • Seite 35 • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza o  l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. dei bambini. • Non permettere che l’apparecchio sia • Non utilizzare accessori diversi da quelli utilizzato come giocatolo. raccomandati dal produttore. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 36: Descrizione Del Prodotto

    L’apparecchio non è un giocatolo per bambini. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. ATTENZIONE: sterilizzatore è a tenuta d'acqua. Non lavarlo mai sotto l’acqua corrente, né immergerlo nell’acqua! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 37: Protezione Dell'ambiente

    La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. sulle parti interne dell’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 38: Advertencias Importantes De Seguridad

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 39 (disolventes, pinturas, a utilizarlo de una manera segura y son pegamentos, etc.). conscientes de los eventuales riesgos. • No emplee sustancias agresivas o telas El mantenimiento y limpieza realizados ZK0005 ZK0005...
  • Seite 40: Descripción Del Producto

    Cargador de inducción del cepillo eléctrico En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. ¡ATENCIÓN!: El esterilizador UV no es resistente al agua. ¡No la limpie con agua corriente ni la sumerja! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio especificaciones técnicas. profesional. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 42 MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul...
  • Seite 43 • Nu lăsați aparatul să atârne de cablul de persoanele cu dizabilități fizice sau alimentare. capacitate mentală redusă sau cu • Nu folosiți aparatul într-un mediu experiență și cunoștințe insuficiente cu gaze explozive sau substanțe pot utiliza acest aparat doar sub ZK0005 ZK0005...
  • Seite 44 ATENȚIE: Sterilizatorul este rezistent la apă. Nu curățați sub jet de apă și nu cufundați în apă! ZK0005 ZK0005...
  • Seite 45: Instrucțiuni De Utilizare

    Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie efectuată de către o persoană calificată Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără sau de un service. o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. ZK0005 ZK0005...
  • Seite 46: Záručné Podmienky

    Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 47: Záruční Podmínky

    řádně očistit a bezpečně zabalit tak, aby obtíže. nedošlo k poškození při jeho případné Záruční doba za jakost výrobku trvá přepravě do autorizovaného servisního Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní 24 měsíců od data převzetí výrobku střediska, není-li výrobek předáván Vysokomýtská...
  • Seite 48 Jindřich Valenta – Concept súčasťou balenia výrobku, prípadne je že nedôjde k zjednaniu nápravy i za to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý...
  • Seite 49 Importer: oceny właściwych ekspertów. CONCEPT POLSKA sp. z o. o. Gwarancja zastosowania Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać Usunięcie wad powinno odbyć się bez ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław w przypadkach, w których: wskazanie domniemanej wady oraz zbędnej zwłoki, nie później niż...
  • Seite 50: Garanciális Feltételek

    (ld. alább) térítésmentes, A termék díjmentes javítására, ill. időszerű és megfelelő elhárítására, a termék visszaváltására való jog nem illetve, amennyiben az a hiba jellegéből Jindřich Valenta – Concept érvényesíthető az alábbi esetekben: adódóan adekvát, jogosult Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 51: Garantijas Talons

    Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko transportējot uz autorizēto servisa nosaka likums. Jindřich Valenta – Concept centru, tas netiktu bojāts. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt...
  • Seite 52: Warranty Terms

    The warranty does not apply to wear defect-free product cannot be supplied Jindřich Valenta - Concept relevant, unless the product is delivered and tear caused by regular use. The to them, or if a product part cannot Vysokomýtská...
  • Seite 53 Servicestelle zu versenden, um für die von ihm angeführten Zwecke über die Reklamation unverzüglich zu eventuelle Transportschäden Jindřich Valenta – Concept geeignet ist. entscheiden, bei schwierigen Fällen vermeiden, falls es nicht persönlich Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň innerhalb von drei Werktagen. Diese übergeben wird.
  • Seite 54: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver réparer le produit, ou si la réparation Jindřich Valenta – Concept l´existence du contrat d´achat en n´est pas réalisée dans un délai prévu ou La garantie ne s´applique pas à l´usure Vysokomýtská...
  • Seite 55: Condizioni Di Garanzia

    Jindřich Valenta – Concept accettare la merce o se il difetto lo aveva Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Il venditore, il centro di assistenza Al prodotto deve essere allegata la causato lui stesso.
  • Seite 56 Fabricante remediada en un plazo razonable o que resultante del uso habitual. El derecho Jindřich Valenta - Concept esto le haya causado al consumidor a reclamación no será aplicable si, El consumidor tiene la obligación Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, dificultades considerables.
  • Seite 57: Condiții De Garanție

    Consumatorul are obligația de a dovedi produsul reparat, precum și în cazul Garanția este exclusă în cazurile în care încheierea contractului de vânzare- în care nu se ajunge la remediere Jindřich Valenta - Concept (în special): cumpărare prin prezentarea unui într-un timp adecvat sau remedierea...
  • Seite 58 Česká republika Seznam servisních míst Název Ulice PSČ Město Telefon/ E-mail Zoznam servisných stredisiek Jindřich Vysokomýtská 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz Valenta 1800 465 473 304 CONCEPT Slovenská republika Wykaz punktów servisovych Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/ E-mail SERVIS ABC Štefánikova 50...
  • Seite 59 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail CONCEPT Ostrowskiego 53-238 Wroclaw 071/339-04- serwis@my-concept.pl POLSKA sp. 44 w. 27 z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-E-mail ASPICO Hűtőház u. 25. H–9027 Győr +36 96 info@aspico.hu 511 291 Hrvatska Ulica Poštanski Grad...
  • Seite 61 CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis