Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Vážená Zákaznice Vážený Zákazníku
  • Symboly a Jejich Význam
  • Popis Výrobku
  • Vysvětlení Symbolů
  • Symbol Význam
  • Suché Žehlení
  • Žehlení S NapařováníM
  • Vypnutí Výrobku
  • Dodatečné Funkce
  • Technické Údaje
  • Opis Uređaja
  • Objašnjenje Simbola
  • Priprema Uređaja
  • Suho Glačanje
  • Isključivanje Uređaja
  • Dodatne Funkcije
  • ČIšćenje I Njega
  • Tehnički Podaci
  • Bezpieczeństwo
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Objaśnienie Symboli
  • Przygotowanie Urządzenia
  • Prasowanie Na Sucho
  • Prasowanie Parowe
  • Wyłączanie Urządzenia
  • Funkcje Dodatkowe
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Utylizacja Odpadów
  • Dane Techniczne
  • Utilizarea Conform Destinaţiei
  • Descrierea Dispozitivului
  • Explicarea Simbolurilor
  • Călcare Uscată
  • Date Tehnice
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Žehlenie S NaparovaníM
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Уважаеми Клиенти
  • Описание На Уреда
  • Подготовка На Уреда
  • EIN/AUS И Мига
  • Допълнителни Функции
  • Почистване И Грижи
  • Технически Данни
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DAMPFBÜGELSTATION
STEAM IRON STATION
2200 - 2400 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
DAMPFBÜGELSTATION | PARNÍ ŽEHLICÍ STANICE |
PARNA STANICA ZA GLAČANJE | STACJA PAROWA |
STAȚIE DE CĂLCAT CU ABURI | PARNÁ ŽEHLIACA STANICA |
ПАРНА СТАНЦИЯ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON STS-A0301

  • Seite 1 DAMPFBÜGELSTATION STEAM IRON STATION 2200 - 2400 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба DAMPFBÜGELSTATION | PARNÍ ŽEHLICÍ STANICE | PARNA STANICA ZA GLAČANJE | STACJA PAROWA | STAȚIE DE CĂLCAT CU ABURI | PARNÁ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild  ) sehr geehrter Kunde! - Bügeleisen (A) - Dampfstation (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Bedienungsanleitung neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhält- Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind nis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- wird.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Das Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung und Wäsche in haushaltsüb- lichen Mengen bestimmt. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 6 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbe- dürftige Personen anwesend sind. Allgemeine Sicherheit Vorsicht! Das Symbol am Gerät weist auf Oberflächen hin, die während des Be- triebes heiß...
  • Seite 7 - Ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie den Wassertank entnehmen, das Gerät mit Wasser füllen oder den Druckbehälter öffnen. - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typen- schild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Sicherheit beim Aufstellen und Anschließen Gerätebeschreibung - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- Funktionselemente versorgung an, deren Spannung und Fre- quenz mit den Angaben auf dem Typen- (A) Temperaturkontrollleuchte schild übereinstimmen! Das Typenschild (B) Dampfauslöser/Dampfstoßtaste befindet sich an der Unterseite des Gerätes. (C) Temperaturregler - Schließen Sie das Gerät nur an eine un- (D) Bügeleisen...
  • Seite 9: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Weitere Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Symbole und Tasten an der Dampfstation (Bild  ) Vorsicht! Heiße Oberfläche Symbol Bedeutung Sicherheitsabschaltung Symbol-Leuchte EIN/AUS Vertikaler Dampfstoß Symbol-Leuchte ECO Mittlere Wasserdampfmenge Anti-Tropf-Funktion Symbol-Leuchte Anti-Kalk-Funktion Hohe Wasserdampfmenge Symbol-Leuchte CALC CLEAN Maximale Leistungsaufnahme MAX 2400 W Taste EIN/AUS, Betriebsanzeige Gerät vorbereiten Taste für Wasserdampf...
  • Seite 10 Achtung! Temperatur einstellen (Bild  ) Um eine Beschädigung des Gerätes zu ver- Temperatureinstellungen für gängige Textilien meiden, befüllen Sie den Wassertank nicht können Sie aus der nachstehenden Tabelle mit Parfüm, Essig, Entkalkungsmitteln, Wä- entnehmen. Je weiter Sie den Temperatur- schestärke oder anderen chemischen Mitteln. regler nach rechts drehen, desto höher ist die Temperatur.
  • Seite 11: Trockenbügeln

    Trockenbügeln Dampfbügeln (Bild  ) Warnung! Warnung! Verbrennungsgefahr durch heiße Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Oberflächen! • Benutzen Sie nur den Griff des • Benutzen Sie nur den Griff des Bügeleisens und die vorgesehe- Bügeleisens und die vorgesehe- nen Schalter und Tasten. nen Schalter und Tasten.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten

    Sie können zwischen mittlerer Wasserdampf- • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- menge „ECO“ und hohe Wasserdampfmenge se und lassen Sie das Gerät abkühlen. wählen: Zusatzfunktionen • Drücken Sie die Taste Wasserdampf an der Dampfstation. Sicherheitsabschaltung • Die ECO Symbol-Leuchte fängt an zu Um eine Überhitzung und unnötigen Strom- blinken.
  • Seite 13 Warnung! Anti-Tropf-Funktion Verbrennungsgefahr durch heiße Um die Bildung von Wassertropfen zu ver- Oberflächen! meiden, schaltet das Bügeleisen den Dampf- • Benutzen Sie nur den Griff des ausstoß bei zu niedrigen Temperaturen auto- Bügeleisens und die vorgesehe- matisch ab. Da die Temperatur des Gerätes nen Schalter und Tasten.
  • Seite 14: Reinigen Und Pflegen

    • Befüllen Sie den Wassertank bis zur Markie- Warnung! rung „Max“ mit Wasser. Stromschlaggefahr! • Stecken Sie den Netzstecker in eine un- • Ziehen Sie immer den Netzste- beschädigte, vorschriftsmäßig installierte cker aus der Steckdose, bevor Sie Schutzkontaktsteckdose. das Gerät reinigen. •...
  • Seite 15: Aufbewahrung

    • Bügeln Sie ein nicht mehr benötigtes, saube- Textilreste von der Gleitsohle entfernen res Stück Stoff, um eventuelle produktions- Falls mit zu hohen Temperaturen gebügelt bedingte Rückstände von der Gleitsohle zu wurde und Textilien verbrannt sind, können entfernen. sich Rückstände an der Gleitsohle befinden. •...
  • Seite 16: Entsorgung

    Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr verwenden wollen, geben Sie es bei ei- Technische Daten ner öffentlichen Sammelstelle für Elekt- roaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte dür- Modell STS-A0301 fen in keinem Fall in die Restabfalltonnen gegeben werden (siehe Symbol). Spannung 220-240 V~ Frequenz 50-60 Hz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den...
  • Seite 95 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 96 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай STS-A0301 788 / 1411401 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 10 / 2021...

Inhaltsverzeichnis