Montageanleitung / Mounting instructions – alpex Steckverbinder >B< Push / alpex push-fit connector >B< Push
Anwendungsrichtlinien
alpex Steckverbinder >B< Push ...
sind zu verlegen unter Beachtung der technischen Parameter und
■
Vorgaben zur Verbindungsherstellung entsprechend unseren Produkt-
beschreibungen.
sind vor Öl, Fett, Farbe, PU, Lösungsmitteln, Klebstoffen, organischen
■
Reinigungsmitteln sowie vor ammoniak- und chlorhaltigen Verbindun-
gen zu schützen.
dürfen nicht als Festpunkt oder zum Biegen eines Rohrbogens verwen-
■
det werden und sind erst am fertigen Rohrbogen anzubringen.
sind grundsätzlich spannungsfrei zu verarbeiten und ausschließlich mit
■
alpex F50 PROFI Rohr zu stecken.
dürfen nur im Bereich gerader Rohrstrecken eingesetzt werden.
■
müssen nach der Installation und vor den Verputzarbeiten/Estrichar-
■
beiten usw. nach ZVSHK druckgeprüft und auf Dichtheit kontrolliert
werden. Prüfmedium Wasser: Sanitär nach DIN EN 806-4 (min. 11 bar)
und für Heizung nach DIN 18380 (ca. 4-6 bar). Prüfmedium Druckluft:
nach DIN EN 806-4 (Dichtigkeitsprüfung 150 mbar; Festigkeitsprüfung
3 bar). Siehe Druckprobenprotokoll.*
können mit alpex F50 PROFI Rohr unter Beachtung entsprechender
■
Schutzmaßnahmen im Fußbodenaufbau unterhalb von Heißasphalt
verlegt werden (siehe Technische Information).
sind resistent gegen Desinfektions- und Reinigungsmittel nach
■
DVGW-Arbeitsblatt W 291 und DIN 2000 sowie gegenüber allen natür-
lichen Trinkwasserinhaltsstoffen gemäß DIN 2000.
und Formteile sind entsprechend zu installieren um die Anforderungen
■
nach DIN 4109 – Schallschutz im Hochbau zu erfüllen!
sind gemäß den Anforderungen nach DIN 1988 / DIN EN 806 und der
■
aktuellen EnEV zu dämmen (siehe Technische Information).
müssen, wenn sie mit Wasser gefüllt sind, durch entsprechende
■
Maßnahmen vor Frost geschützt werden (z.B. Beheizung, Frostschutz-
mittel, mit Druckluft ausblasen).
und alpex F50 PROFI Rohre sind grundsätzlich von anerkannten Fach-
■
betrieben zu verlegen.
sind mit alpex-Werkzeugen sowie freigegebenen Werkzeugen zu verar-
■
beiten.
sind vor UV-Strahlung zu schützen.
■
Achtung:
Keine Schmier- oder Gleitmittel auf den O-Ring auftragen!
* Druckprobenprotokoll unter der kostenfreien Technik-Hotline +49 800/1014079
oder unter www.fraenkische.com abrufbar.
Montageanleitung / Mounting instructions – alpex Steckverbinder >B< Push / alpex push-fit connector >B< Push
Guidelines for use
alpex Push-fit connector >B< Push ...
must be installed in compliance with the technical parameters and
■
specifications for connection in accordance with our product descrip-
tions.
must be protected against oils, greases, paint, PU, solvents, adhesives,
■
organic cleaning agents, and against ammonia or chloride compounds.
must not be used as a fixed point or for pipe bending, and must only be
■
installed on the finished pipe bend.
must generally be installed stress-free and may only be pushed
■
together with the alpex F50 PROFI or alpex-duo XS pipe.
may only be used in straight pipe sections.
■
must be pressure-tested according to ZVSHK and checked for
■
leak-tightness after installation and before plastering, screed work
or the like. Water as a test medium: sanitary according to DIN EN
806-4 (at least 11 bar) and for heating according to DIN 18380 (approx.
4 to 6 bar). Compressed air as a test medium: according to DIN EN
806-4 (leak-tightness test 150 mbar; strength test 3 bar). See pressure
test report.*
can be installed with an alpex F50 PROFI pipe or alpex-duo XS pipe,
■
observing the respective protection measures in the floor structure
underneath hot asphalt (see Technical information).
are resistant to disinfectants and detergents according to DVGW work-
■
sheet W 291 and DIN 2000 and to all natural ingredients of drinking
water according to DIN 2000.
and fittings must be installed appropriately in order to meet the require-
■
ments according to DIN 4109 - Sound insulation in buildings.
must be insulated according to the requirements of DIN 1988 / DIN EN
■
806 and the applicable German Energy Conservation Ordinance (EnEV)
(see Technical information).
must be protected against frost by adequate means if filled with water
■
(e.g. heating, antifreeze agents, blowing out with compressed air).
and alpex F50 PROFI pipes as well as alpex-duo XS pipes must general-
■
ly be installed by recognised experts.
must be processed with alpex tools and tools approved.
■
must be protected from UV radiation.
■
Please note:
Do NOT apply any lubricants to the O-ring!
* The pressure test report is available at www.fraenkische.com.
Montageanleitung / Mounting instructions
alpex
Building Technology
www.fraenkische.com
Montageanleitung / Mounting instructions – alpex Steckverbinder >B< Push / alpex push-fit connector >B< Push
Anwendungsrichtlinien
Steckverbinder >B< Push
Der Steckverbinder ist für einen max. Dauerbetriebsdruck von 10 bar
■
(Trinkwasserinstallation) bzw. 6 bar (Heizungsinstallation) und einer
max. Betriebstemperatur von 95 °C zugelassen.
Der Steckverbinder dient als Übergang von einem Kupfer- oder
■
C-Stahlrohr zum alpex F50 PROFI Mehrschichtverbundrohr.
Für das alpex F50 PROFI Mehrschichtverbundrohr ist die passende
■
Stützhülse zu verwenden.
Guidelines for use
Push-fit connector >B< Push
The push-fit connector has been approved for a max. constant operating
■
pressure of 10 bar (drinking water installations) or 6 bar (heating installa-
tions) and a max. operating temperature of 95 °C.
The push-fit connector serves as an adapter from a copper or C-steel
■
pipe to the alpex F50 PROFI or alpex-duo XS multilayer composite pipe.
Use appropriate support sleeve for the alpex F50 PROFI or alpex-duo XS
■
multilayer composite pipe.
FRÄNKISCHE Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG I Hellinger Str.1 I 97486 Königsberg/Germany
Phone +49 9525 88-2200 | Fax +49 9525 88-92200 | marketing@fraenkische.de | www.fraenkische.com
DE/EN.2638/2.02.20 | Cat. no. 79999840 | Subject to change without notice | 02/2020
Steckverbinder >B< Push
Push-fit connector >B< Push