Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KSR Group MQi GT Evo 2020

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 Fügen Sie den SN-Code hier ein! QR - Code für die Registrierung. Siehe S.4 für weitere Informationen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Allgemeine Hinweise ........................1 Vorsichtsmaßnahmen ........................2 Sicherheitshinweise .......................... 3 Die App herunterladen ........................4 Einbauanleitung ..........................5 Komponenten ............................ 7 Kombiinstrument ..........................9 Instrumente und Betrieb ........................ 13 Verwendung und Wartung von Batterien ..................20 Verhaltensregeln ..........................27 Wartung und Reparaturen ......................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Roller fahren. • Zu Ihrer Sicherheit überprüfen Sie bitte vor der Fahrt, ob die Teile gemäß dieser Gebrauch- sanweisung in gutem Zustand sind. Wenden Sie sich rechtzeitig an Ihren Händler, wenn Sie Probleme haben.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Fahrer und Beifahrer • Der MQi GT EVO ist nicht für eine Fahrt mit mehr als 2 Personen ausgelegt. • Straßenbedingungen • MQi GT EVO ist nicht für den Einsatz im Gelände ausgelegt. • Dieses Benutzerhandbuch sollte als dauerhaftes Dokument des MQi GT EVO betrachtet werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Das Tragen eines Schutzhelms und einer Schutzbrille wird dringend empfohlen. • Es wird empfohlen, vor der Benutzung auf offenen Straßen ein entsprechendes Training oder eine Übung zu absolvieren. • Bitte folgen Sie der Bedienungsanleitung (S.15), um zu verstehen, wie man den Roller richtig bedient.
  • Seite 7: Die App Herunterladen

    DIE APP HERUNTERLADEN Funktionen wie Batteriekontrolle, Ortung und Verwaltung können über die App auf dem Elektro- roller durchgeführt werden. Scannen Sie den QR-Code unten, um SCHRITT 1 die APP mit dem Titel Niu E-Scooter herunter- zuladen. Führen Sie das Setup nach dem Herun- SCHRITT 2 terladen und der Registrierung aus.
  • Seite 8: Einbauanleitung

    EINBAUANLEITUNG Öffnen Sie die Zubehörbox, um die Werkzeuge zu entnehmen. SCHRITT 1 Montieren Sie die Rückspiegel in den Löchern im Armaturenbrett. Das Gewinde sollte SCHRITT 2 mehr als 15 mm eingeschraubt sein. Stellen Sie die Position beider Rückspiegel für sich ein und ziehen Sie die Muttern an den SCHRITT 3 Rückspiegeln mit einem Schraubenschlüssel fest.
  • Seite 9: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Legen Sie die 12-V-Batterie mit den Elektrodenpolen nach vorne in das Batteriefach SCHRITT 1 unter der Bodenplatte ein. Befestigen Sie den roten positiven Elektrodenanschluss mit dem roten Kabel und den schwarzen positiven Elektrodenanschluss mit dem schwarzen Kabel. Befestigen Sie die Batteriehalterung aus Metall mit den mitgelieferten Schrauben an SCHRITT 2 der Karosserie.
  • Seite 10: Komponenten

    KOMPONENTEN Rechter Kombischalter Haltegriff Blinker Scheinwerfer Reflektor 12V Batterie Fach...
  • Seite 11 KOMPONENTEN Rückspiegel Linker Kombischalter Rücklicht Sitz Seitenständer Hauptständer...
  • Seite 12: Kombiinstrument

    KOMBIINSTRUMENT OBD-System Rechts abbiegen Bereit Links abbiegen Fernlicht Schwache Batterie...
  • Seite 13 KOMBIINSTRUMENT Fahrmodus Aktuell gewählter Fahrmodus E-SAVE/DYNAMIC/ SPORT Duale Batteriesynchronisation Wird angezeigt, wenn zwei Batterien die gleiche Leistung haben Energiesparmodus Wird angezeigt, wenn eine effiziente Energieum- wandlung stattfindet (eine Geschwindigkeit von mehr als 3 km/h pro Ampere Ausgangsleistung) Energierückgewinnung Wird angezeigt, wenn die Energierückgewinnung im Gange ist Geschwindigkeitsregelung Wird angezeigt, wenn die Geschwindigkeitsrege-...
  • Seite 14 KOMBIINSTRUMENT Tag und Datum Stromversorgung in Echtzeit Aktueller Batteriestand und Batteriebalken (zwei Batteriebalken stellen jeweils den Stand von zwei Batterien dar), sowie die geschätzte verbleibende Kilometerleistung Lufttemperatur, aktuelle Wetter- bedingungen und Temperatur Geschwindigkeit in Echtzeit Energieverbrauchskurve, Kurve der Veränderung des Energiever- brauchs während der Fahrt Gesamtkilometerstand, Gesamt- fahrstrecke...
  • Seite 15 KOMBIINSTRUMENT Zhongshan East 2nd Rd Leistung in Echtzeit Anzeige eines einzelnen Batteriebalkens, wenn nur eine ein- zelne Batterie verfügbar ist; Informationen zur Navigation Aktiviert, wenn eine Verbindung zum Messgerät über die APP von Niu Technologies besteht.
  • Seite 16: Instrumente Und Betrieb

    INSTRUMENTE UND BETRIEB Kombischalter links Tempomat Warnblinklicht Fern-/Abblendlicht Fahrtrichtungsanzeiger Hupe Lichthupe Tempomat Warnblinkanlage (Blinkleuchten) Drücken Sie die Taste, um mit der aktuellen Geschwindigkeit zu Sowohl der linke als auch der rechte Blinker blinken, wenn die fahren. Erneut drücken oder bremsen, um den Cruising-Modus Warnblinkertaste gedrückt wird.
  • Seite 17: Kombischalter Rechts

    INSTRUMENTE UND BETRIEB Kombischalter rechts Sicherheitsschalter Fahrmodus Scooter Lichteinstellung Starttaste Sicherheitsschalter Fahrmodus Drücken Sie den oberen Knopf, um die Stromzufuhr zu unterbre- chen. Wenn Sie den oberen Knopf während der Fahrt drücken, be- Drücken Sie die linke oder rechte Taste, um zwischen ginnt der Roller zu rollen (der Strom wird abgeschaltet).
  • Seite 18: Innenverkleidung

    INSTRUMENTE UND BETRIEB Innenverkleidung Zündschloss USB - Anschluss Ring Schlüsselloch Diebstahlsicherung - Zündschloss Zündschlüssel...
  • Seite 19: Aktivieren Sie Das Lenkschloss

    INSTRUMENTE UND BETRIEB Aktivieren Sie das Lenkschloss Drehen Sie den Lenker ganz nach links, drücken Sie und drehen Sie dann den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung “LOCK”. Sitz öffnen Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die Position “OPEN”, Sie werden ein “Schnappen”...
  • Seite 20: Ersatzschlüssel

    INSTRUMENTE UND BETRIEB Ersatzschlüssel Wenn sich das Fahrzeug nicht einschalten lässt, kann der Ersatzschlüs- sel zum Öffnen des Batteriefachs/Hahnschlosses verwendet werden. Entriegelungstaste 1. Drücken Sie den Knopf, um den Alarm zu deaktivieren. 2. halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt, um das Sitzfach zu öffnen. Start Taste Der Scooter wird eingeschaltet, wenn die Starttaste gedrückt wird.
  • Seite 21 INSTRUMENTE UND BETRIEB Befolgen Sie diese vier einfachen Schritte, um eine reibungslose Fahrt zu gewährleisten A. Drücken Sie die Start-Taste auf der Fernbedienung. /Oder Starten SCHRITT 1 Sie das Fahrzeug mit Ihrer NIU APP. ODER B. Tragen Sie die Bluetooth-Fernbedienung oder ein gekoppeltes Mobiltelefon bei sich und begeben Sie sich in den Erfassungsbereich des Fahrzeugs.
  • Seite 22 INSTRUMENTE UND BETRIEB Überprüfen Sie den Roller vor der Fahrt. Bei Anomalien oder Defekten reparieren Sie diese oder wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. • Überprüfen Sie den Zustand der Stromkreise, der Beleuchtung usw.; • Prüfen Sie, ob die vordere und hintere Bremse ordnungsgemäß funktioniert; •...
  • Seite 23: Verwendung Und Wartung Von Batterien

    VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN Batteriestandsanzeige • Wenn die Anzeigetaste gedrückt wird, leuchtet die Anzeige auf und zeigt den Ladezustand der Batterie an. Die Anzeige hat 5 Bereiche. Jeder Abschnitt zeigt 20 % des Akkustandes an. • Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige, um den Ladefortschritt anzuzeigen. Sie hören auf zu blinken, wenn der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 24: Wartung Von 12V-Batterien

    VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN Wartung von 12V-Batterien: • Die 12-V-Batterie verbraucht bei langfristiger Lagerung Strom. Es wird empfohlen, bei langfristiger Lagerung die Hauptbatterie anzuschließen, um ein Entladen der 12-V-Batterie zu vermeiden. • Wenn das Fahrzeug aufgrund eines Strommangels der 12-V-Batterie nicht anspringt, versuchen Sie, das Fahrzeug über die Bordsteckdose zu laden, um die 12-V-Batterie aufzuladen.
  • Seite 25: Umgebung Laden

    VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN WARNUNG Der Akku des MQi GT EVO ist KEIN vom Benutzer reparierbares Teil. Im Falle eines Batteriefe- hlers wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Das Zerlegen des Akkus durch den Benutzer kann zu Auslaufen, Überhitzung, Rauchen, Feuer oder Explosion führen. Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen oder zu reparieren, da dies zum Erlöschen der Garantie führt.
  • Seite 26 VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN Batterieanschluss/Ladeanschluss Akku Batterieverriegelung Batterieabdeckung 12V Batteriehalterung 12V Batterie...
  • Seite 27: Methoden Der Aufladung

    VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN Methoden der Aufladung Ladebuchse On-Board-Lademodus Externer Lademodus Öffnen Sie den Sitz und dann die Batterieab- Nehmen Sie die Batterie aus dem Roller heraus. deckung und schließen Sie das Ladegerät an Schließen Sie das Ladegerät an die Ladebuchse die Ladebuchse an.
  • Seite 28 VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN WARNUNG • Alle Vorgänge sollten strikt mit dem Benutzerhandbuch übereinstimmen. Wenn dies nicht der Fall ist, werden die Folgen vom Benutzer getragen. • Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät. • Achten Sie auf den Batterietyp und die angelegte Spannung. Die Verwendung von Gemischen ist verboten.
  • Seite 29 VERWENDUNG UND WARTUNG VON BATTERIEN ACHTUNG • Wenn der Akku nach 12 Stunden nicht vollständig aufgeladen werden kann, beenden Sie bitte den Ladevorgang und wenden Sie sich an Ihren Händler. • Um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren, halten Sie bitte den Prozentsatz des Akkus zwis- chen 20 % und 80 %.
  • Seite 30: Verhaltensregeln

    VERHALTENSREGELN Vor der Fahrt Bitte überprüfen Sie die folgenden Teile vor der Fahrt. Prüfpunkt Beschreibung • Stabilität. Lenker • Agilität der Lenkung. • Keine axiale Verschiebung oder Lockerung. Bremsen Der Bremshebel hat einen Freihub von 5 bis 9 mm. • Der Luftdruck des Vorderreifens liegt je nach Beladung zwischen 1,7 und 2,3 bar.
  • Seite 31: Vorsichtsmaßnahmen Beim Bremsen

    VERHALTENSREGELN Vorsichtsmaßnahmen beim Bremsen Stellen Sie den Roller vor dem Bremsen aufrecht hin. Wenn die Reifen blockieren, lassen Sie den Bremshebel los, damit sich die Reifen wieder drehen und der Roller sich stabilisiert. Versuchen Sie auf glatten Straßen, ein Verhältnis von 1:1 zwischen Vorder- und Hinterradbremse einzu- halten.
  • Seite 32: Wartung Und Reparaturen

    WARTUNG UND REPARATUREN Den Benutzern wird empfohlen, den Roller regelmäßig zu überprüfen und zu warten, auch wenn er nicht täglich benutzt wird. Regelmäßige Wartung Wartungsarbeiten dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Zur Aufrechterhaltung der Garantie müssen die Wartungsarbeiten gemäß dem Kapitel “Wartung und Service”...
  • Seite 33 WARTUNG UND REPARATUREN ACHTUNG Wenn der Roller oft mit hoher Last, maximaler Geschwindigkeit, unebenem Boden oder auf und ab Rampen benutzt wird, sollte der Wartungszyklus verkürzt werden. Um eine garantierte Qual- ität und lange Lebensdauer zu gewährleisten, verwenden Sie bitte nur Originalteile. WARNUNG Es wird empfohlen, die Wartung und Einstellung des Scooters durch den Händler durchführen zu lassen.
  • Seite 34: Lagerung

    LAGERUNG Kurzfristige Lagerung • Lagern Sie den Scooter an einem gut belüfteten und trockenen Ort mit einer flachen, festen Oberfläche. • Laden Sie die Batterie vor der Lagerung auf 50% auf, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. • Setzen Sie die Batterie nicht dem Sonnenlicht oder Regen aus, um Schäden oder Alterung zu vermeiden.
  • Seite 35: Checkliste Für Die Regelmäßige Wartung

    CHECKLISTE FÜR DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG Prüfpunkte Prüfen Sie Überprüfen Sie die Funktion der Bremsen. Überprüfen Sie die Funktion aller Lampen. Regelmäßige Sicherheits- Prüfen Sie, ob die Hupe funktioniert. und Leistungsüberprüfung Prüfen Sie den Zustand der Reifen. Überprüfen Sie die Funktion aller elektrischen Komponenten. Prüfen Sie alle Schmierstellen.
  • Seite 36: Fehlerbehebungsliste

    CHECKLISTE FÜR DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG Fehlerbehebungsliste Störung / Beschreibung Ursache Fehlersuche • • Leere Batterie Charge the battery. • • Keine Leistung beim Einschalten Batterie nicht angeschlossen Check that the battery is connected correctly. • • Alarm-Fehler Replace the alarm. •...
  • Seite 37: Fehlercode-Liste

    CHECKLISTE FÜR DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG Fehlercode-Liste Fehlercode Bedeutung Ursache Fehlersuche Der Motor steckt fest. Prüfen Sie, ob der Motor blockiert ist. Unter- oder Überspannung. Prüfen Sie, ob das Ladegerät intakt ist. FOC funktioniert nicht mehr Überstrom. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Stellen Sie das Elektromobil im Schatten ab und warten Überhitzung des Steuergeräts.
  • Seite 38 CHECKLIST FOR REGULAR MAINTENANCE Fehlercode-Liste Fehlercode Bedeutung Ursache Fehlersuche Nehmen Sie das Ladegerät heraus und warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie es wieder aufladen. Ladegerät mit Übertemperaturschutz. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler. Ladevorgang wird abgebrochen Ladegerät mit Überspannungsschutz.
  • Seite 39 CHECKLISTE FÜR DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG Fehlercode-Liste Fehlercode Bedeutung Ursache Fehlersuche Die Spannung der Batterie 1 ist zu hoch / nie- Überstrom von Batterie 1 Überprüfen Sie das Ladegerät auf Fehlfunktionen. drig. Stellen Sie das Elektromobil im Schatten ab und Temperatur von Batterie 1 zu hoch Die Temperatur von Batterie 1 ist zu hoch.
  • Seite 40 CHECKLISTE FÜR DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG Fehlercode-Liste Fehlercode Bedeutung Ursache Fehlersuche Der Batteriestand ist zu niedrig und das BMS ist Fahren Sie nicht weiter und laden Sie die Batterie Batterie 2 Tiefentladung dabei, in den Schutzmodus überzugehen. wieder auf. Überspannung Batterie 2 Batteriespannung zu hoch/niedrig.
  • Seite 41 CHECKLISTE FÜR DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG Fehlercode-Liste Fehlercode Bedeutung Ursache Fehlersuche Entfernen Sie das Ladegerät und überprüfen Sie den Ladevorgang abgebrochen Batterieladegerät im Überspannungsschutz. Batteriestromkreis. Wenden Sie sich an Ihren Händler. FOC Kommunikationsfehler Kann keine Daten vom Steuergerät empfangen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. BMS kann keine Daten zurücksenden oder die Prüfen Sie, ob die Steckverbindung richtig ang- Batterie Kommunikationsfehler...
  • Seite 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 1949 mm 700 mm...
  • Seite 43 TECHNISCHE DATEN MQi GT Nennleistung des Motors 5000 W Kapazität der Batterie 72V 26 Ah x 2 Maximale Geschwindigkeit 100 km/h Abmessungen 1949 x 700 x 1171 mm Merkmale Gewicht des Produkts 128 kg Maximal zulässige Gesamtmasse 269 kg Anzahl der Sitzplätze Reichweite 60-70 km Steigfähigkeit...
  • Seite 44: Informationen Zur Garantie

    INFORMATIONEN ZUR GARANTIE Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Benutzung des Fahrzeugs sorgfältig durch, um sich mit der Handhabung des Fahrzeugs vertraut zu machen. Wir weisen darauf hin, dass die in der Betriebsanleitung aufgeführten Bedienungs-, Pflege- und Wartungshinweise zur Aufrechterh- altung des Gewährleistungs- und Garantieanspruchs unbedingt zu beachten sind.
  • Seite 45: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION schonende Pflegemittel. Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Behandeln Sie Aluminiumteile oder Teile mit veredelten Oberflächen (verchromte, eloxierte oder andere veredelte Oberflächen) mit geeigneten Pflegemitteln, um Oxidation zu vermeiden. Behandeln Sie Rahmen und Metallteile immer mit einem geeigneten Korrosionsschutz, um Korrosion zu verhindern. Ein dauerhaft im Freien abgestelltes Fahrzeug muss mit einer Schutzplane abgedeckt werden, um ein Verwittern der lackierten Teile und ein Reißen der Sitze und anderer Kunststoffteile zu verhindern.
  • Seite 46: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Als Zeitpunkt für die Durchführung der Wartungsarbeiten gilt derjenige Grenzwert, der zuerst erreicht wird. Das sind die gefahrenen Kilometer oder die Betriebszeit seit der letzten Inspektion. Führen Sie nur solche Arbeiten aus, die für Ihr Fahrzeug vorgesehen sind. Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das Fahrzeug nach diesem Plan gewartet und nicht außergewöhnlich beansprucht wurde.
  • Seite 47 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Nach den ersten Alle 3.000 km Alle 6,000 km Jedes Jahr Alle 2 Jahre 1.000 km Bauteil Auszuführende Arbeiten Batterie/Batterien Beleuchtung / Schalter Lenkkopflager K / R / S / E K / R / S / E Radlager Bereifung Felgen...
  • Seite 48: Serviceheft

    SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 49 SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 50 SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 51 SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 52 SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 53 SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 54 SERVICEHEFT Datum Kilometerstand Hinweis Händlerstempel/Unterschrift...
  • Seite 55 Vertrieben von: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria Importiert durch: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria Urheberrecht ©2020 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Benutzerhandbuch ist urheberrechtlich geschützt. Die Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer oder sonstiger Form ist ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers verboten.
  • Seite 56 © by KSR Group GmbH V 1.0...

Inhaltsverzeichnis