Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
WERTHER INTERNATIONAL S.p.A.
via F. Brunelleschi, 12
42040 Cadè (RE) - Italy
Telefono/Phone +39 0522 9431
Fax
+39 0522 941997
E-MAIL sales@wertherint.com
WEB http://www.wertherint.com
All manuals and user guides at all-guides.com
AS16 A
Centro assistenza autorizzato
Authorized service center
Zugelassenes Kundendienstzentrum
SIL-AIR Deutschland
Unternehmensbereich der Werther Int.Deutschland
Pleurtuit-Strasse 8
D-56235 Ransbach - Baumbach
Tel. +49 (0)2623 90029-0
Internet: www.silair.de
E-Mail: info@silair.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WERTHER INTERNATIONAL AS16 A

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com AS16 A MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Centro assistenza autorizzato Authorized service center WERTHER INTERNATIONAL S.p.A. via F. Brunelleschi, 12 Zugelassenes Kundendienstzentrum 42040 Cadè (RE) - Italy...
  • Seite 2: Messa In Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Leggere attentamente le avvertenze e seguire le istruzioni contenute nel presente libretto per garantirVi un uso corretto del prodotto. Prestare attenzione a quanto specificato sulla targa dati apposta sul compressore. A. Messa in servizio 1.
  • Seite 3: Uso Del Compressore

    All manuals and user guides at all-guides.com C. Uso del compressore 1. Collegare l’attrezzatura utilizzata all’uscita posizionata sulla parte frontale dell'unità. Per evitare perdite, applicare sempre del nastro di Teflon sul filetto del raccordo. 2. Collegare il compressore ad una linea elettrica adeguatamente protetta, di tensione idonea secondo quanto specificato sulla etichetta del prodotto.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual carefully and follow the instructions, it will guarantee you a troublefree operation. Please refer to the label sticked on the compressor for the product specifications. A. Installation 1. After taking the compressor out of its packaging, please check it carefully for any damages due to shipping.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com C. Operating instructions 1. Connect the equipment for your application to the outlet at the front of the unit. To keep the connecting fitting from leaking air you should always apply teflon tape to the thread of the fitting. 2.
  • Seite 6: Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch um einen korrekten Betrieb und eine ordnungsgemässe, zweckentsprechende Verwendung der Apparatur zu gewährleisten. Bitte vor dem Anschliessen an das Netz die Leistungsdaten des Kompressors auf dem Typenschild mit den Netzdaten vergleichen.
  • Seite 7: Wartung Des Kompressors

    All manuals and user guides at all-guides.com C.VERWENDUNG UND BETRIEB DES KOMPRESSORS 1. Die zur Arbeit mit dem Kompressor vorgesehene Spritzapparatur am vorderseitig vorgesehenen Luftanschluss befestigen. Um Lecks zu vermeiden, ist die Anbringumg von Teflon-Dichtungsband am Gewinde des Luftanschlusses von Vorteil. 2.
  • Seite 8 Konformitätserklärung - Déclaration de conformité Declaración de conformidad - Overensstemmelseserklæring Samsverserklæring - Överensstämmande intyg WERTHER INTERNATIONAL S.p.A. Via F.Brunelleschi,12 42100 CADE’ (Reggio Emilia) Italy con la presente dichiariamo che il compressore modello déclare par la présente que le compresseur modèle hereby we declare that the compressor model hiermit erklären wir, daß...

Inhaltsverzeichnis