Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MINICAM SOLO PRO+ Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLO PRO+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZONE 1
Original
Betriebsanleitung
Version C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MINICAM SOLO PRO+

  • Seite 1 ZONE 1 Original Betriebsanleitung Version C...
  • Seite 3 Wichtig! Verwenden Sie das Minicam-Gerät nicht für ATEX-Inspektionen, wenn: • Sie nicht im Umgang mit dem Minicam-Gerät geschult wurden • Sie nicht befähigt sind, ATEX-Prüfungen durchzuführen • Sie nicht über die richtige Ausrüstung verfügen • Sie vermuten, dass das Gerät kontaminiert, defekt oder beschädigt ist...
  • Seite 5: Haftungsausschluss

    Unmöglichkeit der Verwendung eines Minicam-Produkts entstehen. Dies gilt auch dann, wenn Minicam auf das Schadensrisiko hingewiesen wurde. Die Gesamthaftung von Minicam ist in jedem Fall auf den Ersatz der fehlerhaften Software oder Hardware beschränkt, die ursprünglich von Minicam erworben wurde.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    ATEX-Konformität und Nicht-Konformität Verwendung des Geräts Zweck des Geräts Verwendung von ATEX-1-Geräten Zulässige Verwendung des Geräts Allgemeine Geräteverwendung Zuständigkeit des Betreibers Sicherheit Sichere Aufbewahrung Positionierung von Bildschirmen und Steuergeräten Verwendung des Minicam-Geräts Pflege und Wartung Reparatur und Service Ersatzteile Wartungsplan...
  • Seite 8 Identifizierung von ATEX-Systemkomponenten Kennzeichnungen von ATEX-Komponenten CCU210-ExZ1 Steuergerät für ATEX-1 Systemübersicht Schiebekamerasystem ATEX-Geräte für explosionsgefährdete und nicht explosionsgefährdete Umgebungen Einschaltsteuerung Schritte beim Einschalten Schritt 1: Einschalten des Systems Schritt 2: Gerät mit OVERRIDE eingeschaltet lassen30 Schritt 3: Einschalten des Sytems Override-Schlüsselschalter CCU210-ExZ1 Während der Inspektion...
  • Seite 9 Druckwarnungen Warnhinweis Vorsichtshinweis ATEX-1 Druck nicht konform Manuelle Überwachung des Inspektionssystems Arbeiten nach Ende der Inspektion Entfernung des Inspektionssystems von der Prüfstelle Ausschalten des Systems Überprüfung des Systems Maßnahmen bei Problemen Lagerung und Transport Anhänge Maximale Nennwerte Fehlersuche WEEE-Erklärung...
  • Seite 10 Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 11: Gewährleistung

    Produkte nur bei richtiger Handhabung und Pflege lange halten und einwandfrei funktionieren. Umfang der eingeschränkten Gewährleistung Minicam sichert für einen Zeitraum von einem Jahr zu, dass sich Ihr Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet und frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern ist. Tritt ein Mangel auf, der nachweislich auf einen Material- und/oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist, werden...
  • Seite 12: Einführung

    Handbuchs sowie die Originalbetriebsanleitung für SOLOPro + beachten. Alle Bediener müssen mit diesen Handbüchern eingehend vertraut sein, bevor sie Minicam-Geräte verwenden. Die Handbücher enthalten wichtige Informationen zur Funktionsweise des Systems und den Informationen, die das System liefert. Ein Verständnis der Anweisungen und deren Einhaltung minimiert die Betriebsrisiken und trägt zur Verlängerung der Lebensdauer des Systems bei.
  • Seite 13: Vorgehen Bei Unklarheiten

    Vorgehen bei Unklarheiten Wenn Sie in irgendeinem Bereich der Anwendung von Minicam-Geräten unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Minicam-Service-Center, siehe: www.minicam. co.uk/partner-dealers Textkonventionen In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Textkonventionen verwendet: Fettschrift Für wichtige Wörter wird Fettschrift verwendet.
  • Seite 14: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    HINWEIS Hinweise enthalten wichtige Informationen oder Hilfestellungen. PFLEGE Hebt die empfohlenen Pflegemaßnahmen hervor, die erforderlich sind, um eine lange Lebensdauer des Geräts zu erhalten und die Einhaltung der ATEX-Anforderungen zu gewährleisten. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung CE-Erklärung We Minicam. Unit 4 Yew Tree Way, Stonecross Park, Golborne, Warrington, WA3 3JD erklärt hiermit, dass die SOLOPro+ ATEX-Systemkomponenten, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen bzw. normativen Dokumenten übereinstimmen, soweit sie auf die Komponente zutreffen: EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) -...
  • Seite 16 Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 17: Übersicht Der Atex-Geräte

    ATEX-Geräte sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen zugelassen, in denen explosive Atmosphären vorhanden sein können. Zum Schutz vor gefährlichen Umgebungen sind die Minicam-Inspektionsgeräte intern druckbeaufschlagt, so dass keine gefährlichen Atmosphären in das Gerät eindringen und dort eine Zündquelle finden können.
  • Seite 18: Atex-Zonen

    ATEX-Zonen Minicam-Geräte werden entsprechend ihrer Zulassung für den Einsatz in verschiedenen Umgebungen klassifiziert: • ATEX-1 - die höchste ATEX-Stufe, die Minicam-Geräte unterstützen. Dabei handelt es sich um ein spezielles Gerät, das mehrere Funktionen zur Gewährleistung einer hohen Integrität, eine Drucküberwachung sowie eine Vorrichtung zur automatischen Unterbrechung der Stromversorgung der Inspektionsanlage enthält, wenn der Druck zu weit abfällt.
  • Seite 19 Wenn also zum Beispiel die Kamera und die Haspel zusammen verwendet werden und die Kamera nicht mehr, die Haspel jedoch noch konform ist, wird das gesamte System als nicht konform betrachtet. Sie dürfen nur ATEX-Geräte in gefährlichen Umgebungen nur verwenden, wenn alle Teile konform sind. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 20: Verwendung Des Geräts

    Zweck des Geräts Das Minicam-Gerät ist für Rohrleitungsinspektionen bestimmt, jede andere Verwendung ist nicht zulässig. Wenn das Gerät für einen anderen Zweck verwendet wird, lehnt Minicam jegliche Gewährleistung, Haftung und Ansprüche jeglicher Art ab. Verwendung von ATEX-1-Geräten ATEX-1 Minicam Geräte dürfen nach folgenden Normen eingesetzt werden: IEC 60079-0:2018-07 Explosionsfähige Atmosphären - Teil 0: Geräte - Allgemeine Anforderungen...
  • Seite 21: Zulässige Verwendung Des Geräts

    • Die Konsequenzen einer Verwendung des OVERRIDE-Schlüsselschalters müssen vom Bediener verstanden und akzeptiert werden. • IMMER alle vom System angezeigten Warnungen oder andere Informationen einhalten. • Die Verfahren und Schritte in diesem Handbuch MÜSSEN befolgt werden. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 22: Allgemeine Geräteverwendung

    • Verwenden Sie nur das zugelassene Zubehör. • Überprüfen Sie den Zustand aller Anschlüsse und stellen Sie sicher, dass sie fest sitzen, bevor sie diese verwenden. • Prüfen Sie vor der Verwendung alle Geräte auf äußerliche Schäden. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 23: Zuständigkeit Des Betreibers

    Service-Center gewartet werden. Zuständigkeit des Betreibers Sicherheit Der Bediener ist für den sicheren Umgang mit dem Minicam-Gerät unter allen Bedingungen verantwortlich. Der Bediener muss die ATEX-Anforderungen und das Minicam-Gerät genau kennen. Das ATEX-1-Minicam-Gerät verfügt über eine automatische Stromabschaltung bei niedrigem Gerätedruck, aber keine weiteren automatischen Sicherheitsfunktionen.
  • Seite 24: Sichere Aufbewahrung

    • Bewahren Sie dieses Handbuch und zugehörige Handbücher jederzeit zugänglich auf. • Lassen Sie sich im Umgang mit der Minicam-Ausrüstung schulen und frischen Sie diese Schulung regelmäßig auf. • Halten Sie alle Sicherheitsvorschriften ein, die für Ihre Arbeit relevant sind.
  • Seite 25: Pflege Und Wartung

    Jahr eine Wartung und Überprüfung, auch wenn Sie keine Probleme festgestellt haben. Wenn das ATEX-Gerät im Zweischichtbetrieb eingesetzt wird, empfiehlt Minicam eine Wartung alle 6 Monate. Dadurch wird sichergestellt, dass das ATEX- Gerät mit maximaler Effizienz arbeitet. Minicam SOLOPRO + ExZ1...
  • Seite 26: Identifizierung Von Atex-Systemkomponenten

    Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen der ATEX-Zone 1 haben mindestens eine der folgenden Kennzeichnungen: ExZ1-Seriennummer ATEX-1-spezifische Kennzeichnung Nur Geräte mit der ATEX- Kennzeichnung „2G“ sind für die Verwendung in ATEX-1- Umgebungen vorgesehen. Eine andere Kennzeichnung ist nicht zulässig. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 27: Kennzeichnungen Von Atex-Komponenten

    Kennzeichnungen von ATEX-Komponenten Alle ATEX Komponenten für SOLOPro+ sind mit dem EX-Symbol gekennzeichnet. Sie dürfen keine anderen Systemkomponenten für ATEX verwenden. CCU210-ExZ1 Steuergerät für ATEX-1 ATEX-Kennzeichnung CCU210-ExZ1 EX-Logo & OVERRIDE-Schlüssel Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 28: Systemübersicht

    *nicht maßstabsgetreu Der tatsächliche Umfang der gefährlichen Umgebung für jede Inspektion wird durch die Art der Inspektion selbst definiert. Sie oder eine qualifizierte Person müssen den Umfang der gefährlichen Umgebung für jede einzelne Inspektion bestimmen. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 29: Atex-Geräte Für Explosionsgefährdete Und Nicht Explosionsgefährdete Umgebungen

    Umgebung gelangen. Beispiele für solche Geräte sind das Bedienfeld, Bildschirme, Haspel, Stange und Kabeltrommel - dies ist KEINE vollständige Liste - gehen Sie immer davon aus, dass Geräte, die NICHT als ATEX gekennzeichnet sind, NICHT in die gefährliche Umgebung gelangen dürfen. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 30: Einschaltsteuerung

    System ATEX-1 seine Drücke meldet, wenn Sie den Druck wieder auf die richtigen Werte erhöhen müssen. Aus diesem Grund kann mit dem OVERRIDE -Schlüsselschalter die Stromversorgung der ATEX-1-Inspektionsgeräte erzwungen werden, auch wenn die Drücke zu niedrig sind. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 31: Schritt 3: Einschalten Des Inspektionssystems

    Sie den OVERRIDE-Modus nicht mehr benötigen. Schritt 3: Einschalten des Inspektionssystems Wenn die Inspektion ein ATEX-Inspektionssystem erfordert, müssen Sie sicherstellen, dass sich das Gerät NICHT in einer gefährlichen Umgebung befindet, wenn Sie das System einschalten. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 32 (siehe Seite 36), eine OVERRIDE-Warnmeldung wie diese angezeigt: In allen anderen Fällen erhalten Sie eine Warnmeldung wie diese: Möglicherweise müssen Sie zur Autorisierung des Einschaltbefehls für die Stromversorgung der Inspektionsanlage einen Passcode eingeben. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 33 Prüfungen durch und teilt Ihnen mit, ob es Probleme gibt. Das System zeigt Ihnen dann den ATEX-Zonenmodus an, den es aufgrund der erkannten Funktionen des angeschlossenen Geräts ausgewählt hat. Von diesem Moment an bleibt das Gerät EINGESCHALTET, bis eine der Bedingungen eintritt, die eine Abschaltung erfordern. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 34 Abschaltung erfordert. Bedingungen, unter denen das System das Inspektionssystem weiter eingeschaltet lässt: • Immer, wenn sich der Schlüssel in der Position OVERRIDE befindet. • Beim Betrieb in ATEX-1-Modus, wenn alle ATEX-1-Komponenten konform sind. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 35 UNTERBROCHEN wird: • Das ATEX-1-Inspektionssystem wird nicht konform und der Schlüsselschalter steht NICHT auf OVERRIDE. • Die Hauptstromversorgung des Systems ist unterbrochen. • Ein Kabel hat sich gelöst. • Das System selbst erkennt eine Fehlfunktion. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 36: Override-Schlüsselschalter

    OVERRIDE-Schlüsselschalter Das Inspektionssystem SOLOPro+ CCU210-ExZ1 verfügt über einen OVERRIDE- Schlüsselschalter wie unten dargestellt. Auf Seite 37 finden Sie Anweisungen zur Verwendung des OVERRIDE-Schlüsselschalters. CCU210-ExZ1 OVERRIDE- Schlüssel- schalter Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 37: Während Der Inspektion

    Sie können den Schlüssel nicht abziehen, wenn er sich in der Position für den ATEX-Modus befindet. Sie dürfen den OVERRIDE-Modus NUR verwenden, wenn Sie sicher sind, dass sich das Gerät NICHT in einer gefährlichen Umgebung befindet. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 38: Ausschalten Des Systems

    Wenn das System die Stromversorgung des Prüfgeräts aufgrund einer ATEX- 1 Nichtkonformität automatisch unterbrochen hat, können Sie das ATEX-1- Überwachungssystem zurücksetzen und neu starten, wenn Sie den OVERRIDE- Schlüsselschalter in die Position OVERRIDE und dann zurück in die Position ATEX drehen. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 39: Vorbereitung Der Inspektion

    Auswahl der Systemkomponenten Sie müssen je nach den Umweltbedingungen der Prüfung die richtigen Prüfgerätekomponenten auswählen und verwenden. In der Regel wird einer der folgenden Anforderungen zutreffen: • ATEX-1 erforderlich • ATEX-2 erforderlich • keine ATEX-Anforderung erforderlich. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 40 Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignete Geräte tragen ein entsprechendes Schild oder eine entsprechende Kennzeichnung. Im Allgemeinen beschränkt sich dies auf Geräte wie Kamera, Fahrwagen, Sonde, Stab, Kabel und andere Geräte, die von Minicam zur Verwendung mit dem Prüfgerät zugelassen sind. In explosionsgefährdeten Umgebungen dürfen Sie nur zugelassene Minicam-Geräte verwenden.
  • Seite 41 ATEX-1- oder ATEX-2-Geräte verwenden. • Wenn die Umgebung KEIN ATEX-Gerät erfordert, können Sie ATEX-1 oder ATEX-2 oder NON-ATEX-Geräte verwenden. Verwenden Sie niemals NON-ATEX-Geräte für ATEX-Inspektionen oder wenn die Möglichkeit besteht, auf eine gefährliche Umgebung zu treffen. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 42: Verbinden Der Systemkomponenten Untereinander

    Verbinden und trennen Sie bei ATEX-Prüfungen die Komponenten nur in einer UNGEFÄHRLICHEN Umgebung. Schließen Sie die Komponenten an. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der Stecker und prüfen Sie den festen Sitz aller Verbindungen. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 43 Anschluss der Schiebekamera ATEX-konforme Minicam Kameras sind ausschließlich mit ATEX-konformen Minicam Geräten kompatibel. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie eine ATEX-konforme Minicam Kamera an den Kameraanschluss der Schiebekamera montieren. 1 ATEX-konforme Minicam 2 Die Kupplung verfügt über zwei Kameras verfügen über zwei...
  • Seite 44 3 Schrauben Sie die beiden Hälften des Anschlussschutzes über der Sonde aus. Anschlussschutzes mit dem 3 mm- Inbusschlüssel zusammen. 4 Wiederholen Sie Schritt 3 an der 5 Prüfen Sie, ob beide Schrauben gegenüberliegenden Schraube. vollständig angezogen sind. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 45: Einschalten Des Systems

    Vor Beginn einer Inspektion sollten Sie prüfen, ob die Drücke des Prüfgeräts für die Dauer der gesamten Inspektion ausreichend sind. Wenn der Druck während der Inspektion zu stark abfällt, müssen Sie die Inspektion möglicherweise abbrechen. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 46: Druckbeaufschlagung Von Komponenten

    Einschaltsteuerung auf Seite 30. Eine bebilderte Anleitung zur Druckbeaufschlagung der ExZ1-Komponenten von SOLOPro+ finden Sie hier: • Selbstnivellierende Axialkamera CAM025-ExZ1 Seite 48 • Kamerafeder-Baugruppe ExZ1 Seite 49 • CAM026L-ExZ1 Schwenkkopf- & LaserkameraSeite 50 Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 47: Druckanzeige

    Prüfgerät vor der Verwendung wieder unter Druck zu setzen, da sonst die Gefahr besteht, dass die Drücke während der Inspektion zu stark abfallen. Für ATEX darf der Gerätedruck nicht im ROTEN Bereich liegen - dies bedeutet, dass der Druck zu niedrig und nicht konform ist. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 48: Druckbeaufschlagung Des Cam025-Exz1

    5 Um den Druck abzulassen, verwenden Sie den Ventilschlüssel. 6 Wiederholen Sie die Schritte 3, 4 und 5 weitere vier Male. 7 Entfernen Sie das Druckventil (B). 8 Montieren Sie die Schutzkappe (A) wieder. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 49: Druckbeaufschlagung Der Exz1-Kamerafederbaugruppe

    5 Um den Druck abzulassen, verwenden Sie den Ventilschlüssel. 6 Wiederholen Sie die Schritte 3, 4 und 5 weitere vier Male. 7 Entfernen Sie das Druckventil (B). 8 Montieren Sie die Schutzkappe (A) wieder. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 50: Druckbeaufschlagung Des Cam026L-Exz1

    4 Um den Druck zu entspannen, öffnen Sie die Entlüftungsschraube (C). 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 weitere 4 Mal. 6 Entfernen Sie das Druckventil (A). 7 Montieren Sie die Schutzkappe (B) wieder. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 51: Prüfung Der Drucküberwachung

    Befolgen Sie die Schritte zur Druckbeaufschlagung des Prüfgeräts (siehe Druckbeaufschlagung von Komponenten auf Seite 46). Der Hilfebildschirm sollte nun anzeigen, dass alle angeschlossenen Geräte konform sind und einen ausreichenden Druck aufweisen. Das System ist nun bereit für den Test. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 52: Schritte Für Dauer-Dichtheitsprüfung

    Veranlassen Sie manuell eine Druckentlastung des Prüfgerätes, indem Sie das Entlüftungsventil am Gerät langsam öffnen. Das System sollte eine Reihe von Warnungen anzeigen, wenn der Druck abfällt: • Hinweis: niedriger Druck • Warnung: zu niedriger Druck • Druck nicht konform Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 53 Stromversorgung des Prüfgeräts NICHT unterbrochen wird. Für ATEX: Wenn ein Test fehlschlägt, dürfen Sie das Prüfgerät nicht verwenden; wenden Sie sich an Ihr Minicam Service-Team. Nach der Durchführung dieser Tests muss der OVERRIDE-Schlüssel wieder in die ATEX-Position gedreht werden, bevor das Prüfgerät für ATEX-1-Prüfungen verwendet wird.
  • Seite 54: Prüfung Der Systemfunktion Vor Der Verwendung

    Sorgen Sie für einen freien Durchgang im Schacht und in der Rohrleitung. 2 Reibungsbremse: • Stellen Sie sicher, dass die Reibungsbremse korrekt funktioniert. 3 Beleuchtungssteuerung des Kamerakopfes: • Stellen Sie die Helligkeit höher oder tiefer ein. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 55: Einsetzen Des Inspektionssystems An Der Prüfstelle

    Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Beispiel für das Absenken der Schub- kamera in die ATEX-Zone 1 einer explosionsgefährdeten Umgebung. Achten Sie beim Absenken der Kamera darauf, dass Sie nicht die Wände der Prüfkammer berühren. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 56: Während Der Inspektion

    Sie sollten den Druck so schnell wie möglich wieder erhöhen. Die Warnung zeigt an, welche Komponente einen niedrigen Druck aufweist. Sie müssen OK drücken, um diese Warnung zu bestätigen. Das Inspektionssystem kann weiterhin verwendet werden, da der Druck weiterhin konform ist. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 57: Vorsichtshinweis

    Drücken Sie OK, um die Warnung zu bestätigen, und entscheiden Sie dann, ob Sie das nicht konforme System weiter verwenden möchten, indem Sie mit OVERRIDE das Gerät wieder einschalten, oder ob Sie die Inspektion abbrechen und das abgeschaltete System manuell aus dem Rohr entfernen möchten. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 58: Manuelle Überwachung Des Inspektionssystems

    Funktion des Systems überwachen. Wenn Sie während der Inspektion Grund zu der Annahme haben, dass das Gerät verunreinigt, defekt oder beschädigt sein könnte, sollten Sie die Inspektion abbrechen und die Stromzufuhr der Anlage selbst manuell abschalten: • Drücken Sie die Taste PowerON. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 59: Arbeiten Nach Ende Der Inspektion

    Verschmutzung, Beschädigung oder Anomalien überprüfen, insbesondere das Inspektionskabel auf Risse, Brüche oder Scheuerstellen untersuchen und diese so schnell wie möglich von Ihrem Minicam Service-Center beheben lassen, damit das Prüfgerät beim nächsten Einsatz sofort wieder einsatzbereit ist. Minicam SOLOPRO + ExZ1...
  • Seite 60: Maßnahmen Bei Problemen

    Wenn Sie bei der Verwendung des Geräts Probleme oder Anomalien feststellen, sollten Sie Ihre Mitarbeiter und Kollegen darauf hinweisen und diese Probleme Ihrem Minicam Servicezentrum zur Bearbeitung melden. Lagerung und Transport Verpacken Sie das Prüfgerät während des Transports sicher, um die Möglichkeit einer Beschädigung während des Transports zu minimieren.
  • Seite 61: Anhänge

    Anhänge Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 62: Maximale Nennwerte

    Betriebsumgebungstemperatur Grad Celsius Atmosphärischer Druck während 1060 Millibar des Betriebs* Steuerung, Betriebsbedingungen IP45 IP-Klassifizierung Prüfgerät, Betriebsbedingungen IP67 IP-Klassifizierung *Auch wenn das System außerhalb dieser Drücke betrieben werden kann, kann die ATEX-1-Konformität nicht gewährleistet werden. Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 63: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn diese Schritte zur Fehlerbehebung das Problem nicht lösen, wenden Sie sich an Ihr Minicam Service-Center. Problem Ursache Abhilfe Schlechte Prüfen Sie alle Anschlüsse Verbindung. und Kabel auf äußerliche Beschädigungen und festen Sitz. Prüfgerät lässt sich nicht einschalten. Niedriger Prüfen Sie die...
  • Seite 64: Weee-Erklärung

    Ende ihrer Nutzungsdauer zurückzunehmen. Minicam wird die Minicam-Pro- dukte zum Ende ihrer Lebensdauer zurück nehmen, die in die EU verkauft werden. Zur Entsorgung wenden Sie sich bitte an Minicam oder den Minicam-Partner in Ihrem Land. Informationen zur Entsorgung für gewerbliche Anwender Ihre SOLOPro+ CCU ist mit dem oben abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 65: Nützliche Informationen

    Wenden Sie sich wegen Service und Reparatur an Minicam Tel.: 01942 270524 E-Mail: service@minicam.co.uk Internationale Kunden Wenden Sie sich wegen Service und Reparatur an Ihren Minicam-Händler vor Ort. Videos mit Anleitungen finden Sie unter www.minicam.co.uk Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 66 Anmerkungen Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 67 Anmerkungen Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 68 Anmerkungen Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 69 Minicam SOLOPRO + ExZ1 Version C...
  • Seite 70 Tel: +44 (0) 1942 270524 E-Mail: info@minicam.co.uk www.minicam.co.uk ©Minicam. Alle Rechte vorbehalten. Die Bezeichnungen/Logos Minicam und Proteus sind Warenzeichen von Minicam. WinCan ist ein Warenzeichen der CD Lab AG. Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Minicam ist ein Halma-Unternehmen.

Inhaltsverzeichnis