Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3932EC
Installation Guide
Einbauanleitung
Guide d'installation
Guida all'installazione
Guía de instalación
Instrukcja montażu
12.7
53.0
16.0
51.0
16.0
DZ3932-0030EC
3932EC
SL
DZ3932-0030EC
300
DZ3932-0035EC
350
DZ3932-0040EC
400
DZ3932-0045EC
450
DZ3932-0050EC
500
DZ3932-0055EC
550
DZ3932-0060EC
600
DZ3932-0065EC
650
DZ3932-0070EC
700
All fixings positions must be used to achieve maximum load rating.
Not suitable for flat mounting.
‡, †, †† Hole not available.
§
Hold ball bearing retainer in forward position during installation of drawer.
Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert
erzielt wird.
Nicht für Flachmontage geeignet.
‡, †, †† Montageloch nicht.
§
Hält den Kugelkäfig wärhrend der Schubladenbefestigung vorne.
Tous les points de fixation doivent ętre utilisés pour obtenir la charge maximale.
Ne convient pas pour un montage à plat.
‡, †, †† Trou non disponible.
§
Maintenir la cage ŕ billes en position avant pendant l'installation du tiroir.
INS-3932EC-000 Revision A 03/22 (SONO-9937)
TR
G
F
E
9.4 x 4.5
4.5 x 9.4
Ø4.4‡
DZ3932-0035EC
TR
A
B
275
-
96
350
128
-
400
128
192
450
128
256
500
128
224
550
128
224
600
128
224
650
128
224
700
128
224
35.0
A
7.0
Ø4.2
Ø4.5
††
9.6
32.0
16.2
†† DZ3932-0040EC
mm
C
D
-
-
-
-
-
-
-
-
288
-
352
-
352
-
352
448
352
480
Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate tutte le posizioni di.
Non adatta per montaggio in piano.
‡, †, †† Foro non disponibile.
§
Mantenere la gabbietta portasfere in posizione avanzato durante il montaggio del
cassette.
Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la capacidad
máxima de carga.
No adecuada para montaje horizontal.
‡, †, †† Agujero no disponible para la guía.
§
Mantenga el cojinete de bolas en la posición de frente durante la instalación del
cajón.
W celu przeniesienia maksymalnego obciążenia zespół musi być zamontowany z
użyciem wszystkich, przewidzianych do tego celu, punktów montażowych.
Nieodpowiednie do montażu na płasko.
‡, †, †† Otwór niedostępny.
§
Podczas instalacji szuflady koszyk z kulkami powinien znajdować się w pozycji
frontowej.
SL
D
C
B
Ø6.2
8.3 x 4.4
9.6
12.7
25.4
E
F
G
192
-
-
128
224
-
160
288
-
160
320
-
192
384
-
224
416
-
256
480
-
256
512
-
256
448
576
66
kg
Ø8.0
kg
W
L
1.18
61
1.40
60
1.64
60
1.88
66
2.09
66
2.32
64
2.56
61
2.78
58
3.01
55

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Accuride 3932EC

  • Seite 1 ‡, †, †† Foro non disponibile. § Hold ball bearing retainer in forward position during installation of drawer. § Mantenere la gabbietta portasfere in posizione avanzato durante il montaggio del cassette. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la capacidad máxima de carga. Nicht für Flachmontage geeignet. No adecuada para montaje horizontal. ‡, †, †† Montageloch nicht. ‡, †, †† Agujero no disponible para la guía. § Hält den Kugelkäfig wärhrend der Schubladenbefestigung vorne. § Mantenga el cojinete de bolas en la posición de frente durante la instalación del cajón. Tous les points de fixation doivent ętre utilisés pour obtenir la charge maximale. Ne convient pas pour un montage à plat. W celu przeniesienia maksymalnego obciążenia zespół musi być zamontowany z ‡, †, †† Trou non disponible. użyciem wszystkich, przewidzianych do tego celu, punktów montażowych. § Maintenir la cage ŕ billes en position avant pendant l’installation du tiroir. Nieodpowiednie do montażu na płasko. ‡, †, †† Otwór niedostępny. § Podczas instalacji szuflady koszyk z kulkami powinien znajdować się w pozycji frontowej. INS-3932EC-000 Revision A 03/22 (SONO-9937)
  • Seite 2 3932EC Accuride International Ltd. Accuride International GmbH Liliput Road, Brackmills Industrial Estate, Werner-von-Siemens-Str. 16-18, Northampton NN4 7AS, United Kingdom D-65582 Diez/Lahn, Germany Tel: +44 (0)1604 761111 Tel:+ 49 (0)6432 608-0 E-mail: saleseurope@accuride E-mail: saleseurope@accuride www.accuride-europe.com www.accuride-europe.com If you require further assistance, please contact Accuride. Se hai bisogno di ulteriore assistenza, contatta pure Accuride. Accuride reserve the right to alter specifications without notice. Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione.