Herunterladen Diese Seite drucken
Steinhof F-281 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Steinhof F-281 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Ford ranger pickup 2012; mazda bt-50 pickup 2012
33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a
www.steinhof.pl
Ford Ranger Pickup (bumper with step)
Mazda BT-50 Pickup (bumper with step)
PL
Zaczep Kulowy
GB
Tow bar
Installation and operating instructions
D
Die Anhängerkupplung
ES
Gancho de remolque
RU
Фаркоп
Инструкция по установке и эксплуатации ТСУ
FR
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
IT
Gancio traino
CZ
Tažné zařízení
RO
Cârlig de remorcare
Dragkulan
SE
12.12.2018
Instrukcja montażu i eksploatacji
Montage- und Gebrauchsanleitung
Las instrucciones de instalación y de operación
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž a použití
Instrucția de montaj și exploatare
Monterings- och bruksanvisningar.
®
(2012 -
)
®
(2012 -
)
F-281
YES
NO
YES
NO
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinhof F-281

  • Seite 1 33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a www.steinhof.pl Ford Ranger Pickup (bumper with step) ® (2012 - F-281 ® (2012 - Mazda BT-50 Pickup (bumper with step) Zaczep Kulowy Instrukcja montażu i eksploatacji Tow bar Installation and operating instructions Die Anhängerkupplung Montage- und Gebrauchsanleitung Gancho de remolque Las instrucciones de instalación y de operación...
  • Seite 2 F-281 3141 17,2 M10x35 (8.8) (PN/M-82105) M12x40 (8.8) (PN/M-82105) M16x50 (8.8) (PN/M-82105) (CH-003.01) Ø10,2 Ø12,2 Ø16,3 Ø10,5 Ø13,0 Ø17,0 M10 (8) M12 (8) M16 (8) M8 - 25 (Nm) M14 - 135 (Nm) M10 - 50 (Nm) M16 - 200 (Nm)
  • Seite 3 Before mounting of the tow bar check the user manual and registration book of the car whether the Przed przystąpieniem do montażu zaczepu kulowego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do ciągnięcia przyczepy. vehicle is equipped to tow a trailer.
  • Seite 4 Vor der Montage der Anhängerzugvorrichtung ist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del enganche, revise las instrucciones y la matrícula del vehículo si el vehículo zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. está...
  • Seite 5 Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter l'attelage, consultez le manuel oul'immatriculation du véhicule, si le véhicule peut tirer автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность une remorque буксировать прицерь. La ferrure peut être utilisée et fonctionner si elle est installée sur un véhicule dont le châssis ou la Фаркоп...
  • Seite 6 Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il gancio di traino, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. se il veicolo può...
  • Seite 7 Înainte de a trece la montajul cârligului de remorcare cu sferă, să se verifice în instrucțiunile Innan du monterar dragkulan, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen de utilizare și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea är anpassad till att dra en släpvagn.