Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gree GRS-CQ Aufstell-, Installations- Und Bedienungsanleitung
Gree GRS-CQ Aufstell-, Installations- Und Bedienungsanleitung

Gree GRS-CQ Aufstell-, Installations- Und Bedienungsanleitung

Mit wp-funktion

Werbung

Installations- und Bedienungsanleitung
Kaltwassersätze mit WP-Funktion
GRS-CQ
32
32
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme aufmerksam durch.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gree GRS-CQ

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Kaltwassersätze mit WP-Funktion GRS-CQ Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise (Unbedingt beachten!) ....................2 Spezifikationen ............................ 6 Einsatzbereiche ............................ 7 Funktionsschema ..........................8 Funktionen ............................8 Installationsbeispiele ........................... 10 Hauptkomponenten ..........................11 Abmessungen ............................. 12 Mindestabstände ..........................13 Wasservolumen und Pumpenkapazität ..................... 14 Auswahl des Expansionsgefäßes ......................15 Wasserexpansionsfaktor ........................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise (Unbedingt Beachten!)

    GRS-CQ Sicherheitshinweise (Bitte unbedingt beachten) WARNUNG! Warnungen zu missachten kann zu schweren Schäden am Gerät oder an Personen führen. HINWEIS! Wenn Sie sich nicht strikt daran halten, kann dies zu leichten oder mittleren Schäden am Gerät oder an Personen führen.
  • Seite 4 GRS-CQ Schalten Sie das Klimagerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker des Netzkabels direkt einstecken oder ausziehen. Personen unter 12 Jahren mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen wird davon abgeraten, dieses Gerät zu bedienen.
  • Seite 5 GRS-CQ Tritt eine ungewöhnliche Situation auf (z. B. Brandgeruch), schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die Hauptstromversorgung. Wenden Sie sich umgehend an einen Fachbetrieb. Wenn die Störung weiterhin auftritt, kann das Gerät beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen.
  • Seite 6 GRS-CQ - Beachten Sie die sicherheitsrelevanten Bestimmungen am Installationsort. - Berühren Sie nicht den Ventilator und andere rotierende Teile, um Verletzungen zu vermeiden. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät für den Ort geeignet ist, an dem es betrieben werden soll.
  • Seite 7: Spezifikationen

    Spezifikationen Kaltwassersatz GRS-CQ04-Pd-K GRS-CQ06-Pd-K GRS-CQ10-Pd-M GRS-CQ12-Pd-M GRS-CQ14-Pd-M GRS-CQ16-Pd-M Nennleistungen 3800 5800 8800 11000 12500 14500 Kühlung Regelbereich 1100 - 4000 1700 - 6100 2600 - 9000 3000 - 11200 3700 - 12900 4000 - 14900 4000 6000 10000 12000 14000 15500 Heizung Regelbereich...
  • Seite 8: Einsatzbereiche

    Einsatzbereiche Minimale und maximale Wassertemperaturen Min. Wassertemperatur Max. Wassertemperatur Kühlen 7 °C 25 °C Heizen 25 °C 60 °C Wasser aufheizen 40 °C 80 °C Minimaler und maximaler Wasserbetriebsdruck Min. Wasserbetriebsdruck Max. Wasserbetriebsdruck Kühlen 0,05 MPa 0,25 MPa Heizen 0,05 MPa 0,25 MPa Wasser aufheizen 0,05 MPa...
  • Seite 9: Schematische Darstellung Der Wärmepumpenanlage

    Schematische Darstellung der Wärmepumpenanlage 1 Kompressor 18 Niederdruckschalter 33 Elektroheizung 2 Ausgangstemperatursensor 19 Expansionsventil 2 34 Elektroheizung Wasserausgangstemp. Plattenwärmetauscher 20 PHE-Eingangstemperatur 35 Zweiwege E-Ventil 1 3 Hochdruckschalter 21 Economizer 36 Mischventil 4 Druckfühler 22 PHE-Ausgangstemperatur 37 Bodentemperaturfühler 5 4-Wege-Ventil 23 PHE-Ausgangstemperatursensor 38 Solarpanel-Temperatursensor 6 Plattenwärmetauscher Flüssigkeitsseite...
  • Seite 10: Funktionen

    Funktionen Im Kühlbetrieb: Das Kältemittel wird im Luftwärmetauscher verflüssigt und im Wasserwärmetauscher verdampft. Über den Wärmeaustausch des Wassers mit der Inneneinheit sinkt die Temperatur des Wassers. So kann das Wasser besser Wärme aufnehmen. Mit Hilfe der Steuerung kann die Temperatur den Anforderungen angepasst werden. Durch die Steuerung des Ventils ist das Niedertemperatur-Wasser im System verbunden mit Fan-Coil-Geräten und/oder einer Fußbodenheizung und tauscht Wärme mit der Raumluft, so dass sich die Innentemperatur verringert wie gewünscht.
  • Seite 11: Beispiele Der Wärmepumpenanlage

    Beispiele der Wärmepumpenanlage Beispiel 1: Fußbodenheizung mit Kühlen und Heizen Fußbodenheizung   Bypass-Ventil Absperrventil Raumthermostat Vorlauf Rücklauf 3-Wege-Ventil Beispiel 2: Fußbodenheizung mit Kühlen und Heizen und Wasserspeicher Fußbodenheizung   Wasserspeicher...
  • Seite 12: Hauptkomponenten

    Beispiele der Wärmepumpenanlage Beispiel 3: Fußbodenheizung mit Kühlen und Heizen und Wasserspeicher Fußbodenheizung FCU2 FCU2 Wasserspeicher Bypass-Ventil Absperrventil Raumthermostat Vorlauf Rücklauf 3-Wege-Ventil...
  • Seite 13: Installationsort Wählen

    Installation / Abmessungen n INSTALLATION Installationsort wählen: Das Gerät muss auf einer festen und tragfähigen Unterlage installiert werden Das Gerät sollte in der Nähe der Anlage installiert werden. Stellen Sie das Gerät nicht unter ein Fenster oder zwischen zwei Konstruktionen, um zu verhindern, dass die Betriebsgeräusche in den Raum gelangen.
  • Seite 14: Mindestabstände

    Mindestabstände n MINDESTABSTÄNDE...
  • Seite 15: Wasservolumen Und Pumpenkapazität

    GRS-CQ n WASSERVOLUMEN UND PUMPENKAPAZITÄT (MIT PUMPE) Wasserdurchfluss (kPa) HINWEIS Im obigen Diagramm ist den maximale externe statische Druck dargestellt. Die Wasserpumpe hat eine variable Frequenz. Während des Betriebs passt die Wasserpumpe ihre Leistung der tatsächlichen Last an. Maximales Gesamtwasservolumen (Liter) HINWEISE (a) Das Ausdehnungsgefäß...
  • Seite 16: Expansionsgefäß

    Expansionsgefäß n AUSWAHL DES ExPANSIONSGEFÄSSES v = c ______ Formel: 1 + p _____ 1 + p v = Volumen des Expansionsgefäßes c = Gesamtwasservolumen = Voreingestellter Druck des Expansionsbehälters = Der höchste Druck während des Betriebs des Systems (das ist der Betriebsdruck des Sicherheitsventils.) e = Der Expansionsfaktor von Wasser (die Differenz zwischen dem Expansionsfaktor der ursprünglichen Wassertemperatur und dem der höchsten Wassertemperatur).
  • Seite 17: Temperaturfühler

    Installation n TEMPERATURFÜHLER Front Rückseite HINWEISE (a) Der Abstand zwischen dem Innengerät und dem Temperaturfühler kann aufgrund der Länge des Verbindungs- kabels maximal 15 Meter betragen. (b) Die empfohlene Montagehöhe ist 1,5 Meter. (c) Der Temperaturfühler muss so platziert werden, dass er nicht verdeckt werden kann, z. B. durch eine geöffnete Tür oder ähnlichem.
  • Seite 18: Thermostat

    Installation n THERMOSTAT Verdrahtung des optional erhältlichen Thermostats (1) Nehmen Sie die vordere Abdeckung des Innengeräts ab und öffnen Sie die Elektro-Anschlussbox. (2) Identifizieren Sie die Leistungsspezifikation des Thermostats. Wenn diese 220 V beträgt, verwenden Sie den Klemmenblock xT3, NO.9 ~ 12. (3) Wenn es sich um den Heiz-/Kühlthermostat handelt, schließen Sie das Kabel wie in der obigen Abbildung gezeigt an.
  • Seite 19: 2-Wege-Ventil 1

    Installation 2-Wege-Ventil 1 2-Wege-Ventil 1 2-Wege-Ventil 1 HINWEISE • Der normal offene Typ wird zum Schließen des Ventils im Kühlmodus an Kabel (AUS) und Kabel (N) angeschlossen. • Der normal geschlossene Typ wird an Kabel (EIN) und Kabel (N) angeschlossen, damit das Ventil im Kühlmodus schließt.
  • Seite 20: Andere Hilfswärmequellen

    Installation n ANDERE HILFSWÄRMEQUELLEN Andere Wärmequellen sind für das Gerät zulässig und werden so gesteuert, dass die Hauptplatine 230 V abgibt, wenn die Außentemperatur unter dem Sollwert für den Start der anderen thermischen Hilfswärmequelle liegt. Hinweis: Andere thermische und optionale elektrische Heizungen können NICHT gleichzeitig installiert werden. Schritt 1.
  • Seite 21: Zugangskontrolle

    Installation n ZUGANGSKONTROLLE Ist ein Kontrollgerät zur Kontrolle des Zutritts in den Raum/ins Gebäude (z. B. Zutrittskartenleser, Türschalter) verfügbar, lässt sich dieses zur Steuerung der Funktion der Wärmepumpe nutzen. Schließen Sie das Kontrollgerät wie folgt an: 220 V...
  • Seite 22: Isolierten Wasserbehälter Installieren

    Installation n ISOLIERTEN WASSERBEHÄLTER INSTALLIEREN Der Wasserbehälter soll in einem Abstand von max. 5 m horizontal und 3 m vertikal vom Hauptgerät installiert werden. Er kann auch im Innenraum installiert werden. Der Stehende Wasserbehälter muss vertikal auf dem Boden aufgestellt werden, man darf ihn nie einhängen. Der Aufstellungsort muss ausreichend stabil sein, und der Wasserbehälter muss mit Schrauben an der Wand befestigt Wasserbehälter werden, wie im folgenden Bild gezeigt, um Vibrationen zu unterdrücken.
  • Seite 23: Abmessungen Und Parameter Des Wassertanks

    Installation n ABMESSUNGEN Modell SXVD-200-LC2 SXVD-300-LC2 Inhalt (Liter) Spirale SUS304 Ø22 x 0,8 Spirallänge M (m) Spirallänge N (m) 18,5 D (mm) D1 (mm) H (mm) 1595 1620 A (mm) B (mm) C (mm) E (mm) F (mm) I (mm) J (mm) 247,5 202,5...
  • Seite 24: Wasserleitung Anschliessen

    Installation n WASSERLEITUNG ANSCHLIESSEN 1. Falls die Verbindungsrohre zwischen dem Wasserbehälter und dem Innengerät durch eine Wand geführt werden müssen, bohren Sie ein Loch von Ø 70 mm durch die Wand. 2. Rohrleitung vorbereiten: Die Rohrleitung für den Ab-/Zulauf des Umlaufwassers muss aus Rohren für Warmwasser bestehen.
  • Seite 25: Parameter Des Netzanschlusskabels Und Der Sicherungsschalter

    Installation n ANSCHLUSSPRINZIPIEN Allgemeine Grundsätze: • Bauseitig bereitzustellende Kabel, Zubehör und Steckverbindungen müssen die Bestimmungen der gültigen Vorschriften und die Montageanforderungen erfüllen. • Die Anlage darf nur durch qualifizierte Elektrotechniker angeschlossen werden. • Bevor die Anlage angeschlossen wird, muss die Stromzufuhr abgeschaltet werden. •...
  • Seite 26: Wiring Diagram

    (1) Wiring diagram Wiring diagrams stuck to the unit always prevails.  GRS-CQ4.0Pd/NhG-K, GRS-CQ6.0Pd/NhG-K, GRS-CQ8.0Pd/NhG-K.GRS-CQ4.0Pd Schaltpläne GRS-CQ6.0Pd/NhG1-K, GRS-CQ8.0Pd/NhG1-K GRS-CQ04-Pd-K / GRS-CQ06-Pd-K  GRS-CQ10Pd/NhG-K, GRS-CQ12Pd/NhG-K, GRS-CQ14Pd/NhG-K, GRS-CQ16Pd/NhG-K.GRS-CQ10Pd/NhG1-K, GRS-CQ12Pd/NhG1-K, GRS-CQ14Pd/Nh GRS-CQ16Pd/NhG1-K GRS-CQ10-Pd-M / GRS-CQ12-Pd-M / GRS-CQ14-Pd-M / GRS-CQ16-Pd-M  GRS-CQ10Pd/NhG-K, GRS-CQ12Pd/NhG-K, GRS-CQ14Pd/NhG-K, GRS-CQ16Pd/NhG-K.GRS-CQ10Pd/NhG1-K, GRS-CQ12Pd/NhG1-K, GRS-CQ14Pd GRS-CQ16Pd/NhG1-K...
  • Seite 27: Unit Installation

    Unit Installation Elektrischer Anschluss 10 Wiring of the Terminal Board n KLEMMENBLOCK  GRS-CQ4.0Pd/NhG-K, GRS-CQ6.0Pd/NhG-K, GRS-CQ8.0Pd/NhG-K.GRS-CQ4.0Pd/NhG1 GRS-CQ04-Pd-K / GRS-CQ06-Pd-K GRS-CQ6.0Pd/NhG1-K, GRS-CQ8.0Pd/NhG1-K Klemmenleiste xT3 Klemmenleiste xT4 220-240VAC KM1-6 220-240VAC KM2-6 220-240VAC KM3-6 elektrische Tür- Pumpen Thermostat Coil kontakt Coil Coil Zusatz- steuersignal heizung (Ausgang)
  • Seite 28 Unit Installation GRS-CQ10Pd/NhG-K, GRS-CQ12Pd/NhG-K, GRS-CQ14Pd/NhG-K, Elektrischer Anschluss GRS-CQ16Pd/NhG-K.GRS-CQ10Pd/NhG1-K, GRS-CQ12Pd/NhG1-K, GRS-CQ14Pd/N n KLEMMENBLOCK GRS-CQ16Pd/NhG1-K.GRS-CQ10Pd/NhG2-K, GRS-CQ12Pd/NhG2-K, GRS-CQ10-Pd-M / GRS-CQ12-Pd-M / GRS-CQ14-Pd-M / GRS-CQ16-Pd-M GRS-CQ14Pd/NhG2-K, GRS-CQ16Pd/NhG2-K Klemmenleiste xT3 Klemmenleiste xT4 220-240VAC KM1-6 220-240VAC KM2-6 220-240VAC KM3-6 elektrische Tür- Pumpen Thermostat Coil Coil Coil Zusatz- kontakt steuersignal...
  • Seite 29: Kontrolle Vor Dem Start

    Inbetriebnahme n KONTROLLE VOR DEM START Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät vor der Inbetriebnahme überprüft werden. Die Vorgehensweise ist wie folgt: Die folgenden Schritte müssen durch qualifiziertes Kundendienstpersonal durchgeführt werden. Überprüfen Sie gemeinsam mit einem Mitarbeiter der Technischen Unterstützung, dem Händler, dem Lieferanten der Installation und den Kunden, ob die folgenden Punkte erfüllt wurden.
  • Seite 30: Probebetrieb

    Inbetriebnahme n PROBEBETRIEB Beim Probebetrieb wird getestet, ob das Gerät normal arbeiten kann. Arbeitet das Gerät nicht normal, lokalisieren und beseitigen Sie die Probleme, bis der Probebetrieb befriedigend verläuft. Vor dem Probebetrieb müssen alle Bedingungen für die Inbetriebnahme erfüllt werden. Der Probebetrieb sollte gemäß den folgenden Schritten erfolgen: Die folgenden Arbeiten sollten durch einen erfahrenen und qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
  • Seite 31: Routinebetrieb Und Instandhaltung

    Routinebetrieb und Instandhaltung • Das Gerät wurde zu seinem Schutz werkseitig mit Schutzelementen ausgestattet. Diese Schutzelemente dürfen nicht angepasst oder entfernt werden. • Vor dem ersten Start und vor dem Start nach einem längeren Stillstand (über einen Tag) mit getrennter Stromversorgung schließen Sie zuerst die Stromversorgung an, und lassen Sie das Gerät für mindestens 8 Stunden vorwärmen.
  • Seite 32: Störungen

    Störungen Störung Ursachen Behandlung 1. Stromversorgungsproblem. 1. Falsche Phasenfolge. 2. Leiter gelöst. 2. Überprüfen und befestigen. Der Kompressor startet nicht. 3. Fehler der Hauptplatine. 3. Lokalisieren und beheben Sie die Ursache. 4. Kompressorfehler. 4. Tauschen Sie den Kompressor aus. 1. Befestigungsschraube des Gebläses 1.
  • Seite 33: Kältemittelrückgewinnung

    GRS-CQ n KÄLTEMITTEL-RÜCKGEWINNUNG Wenn Sie Kältemittel zur Wartung oder Außerbetriebnahme aus einem System entfernen, wird empfohlen, das gesamte Kältemittel sicher zu entfernen. Stellen Sie beim Umfüllen von Kältemittel in Flaschen sicher, dass nur geeignete Kältemittelrückgewinnungszylinder verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Zylindern zum Halten der gesamten Systemladung verfügbar ist.
  • Seite 34: Saisonaler Betrieb

    GRS-CQ n SAISONALER BETRIEB (1) Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und Luftauslässe von Innen- und Außengeräten nicht blockiert sind. (2) Überprüfen Sie, ob die Erdungsverbindung zuverlässig ist; (3) Wenn das Gerät gestartet werden soll, nachdem es längere Zeit nicht in Betrieb war, muss es 8 Stunden vor Beginn des Betriebs eingeschaltet sein, um den Kompressor vorzuwärmen;...
  • Seite 36 Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Dieses Produkt muss an einer autorisierten Recycling-Stelle für elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden.

Inhaltsverzeichnis