Seite 1
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 81 info@fpz.com www.fpz.com I – GB – F – D – E SN 1701 VALVOLA DI SICUREZZA VRL ISTRUZIONI D'USO SAFETY VALVE VRL USE INSTRUCTIONS...
Seite 3
CONDIZIONI D’UTILIZZO LE VALVOLE VRL SONO ADATTE AL CONVOGLIAMENTO DI ARIA E GAS NON ESPLOSIVI, NON INFIAMMABILI, NON AGGRESSIVI, IN ATMOSFERA NON ESPLOSIVA. LA TEMPERATURA DEL FLUIDO CONVOGLIATO È AMMESSA NEL CAMPO DI -15 A +160 °C. VALVOLE PROGETTATE E FABBRICATE PER LA LIMITAZIONE NEL CAMPO DELLE BASSE PRESSIONI / DEPRESSIONI, PER UN UTILIZZO SPECIFICO SU SOFFIANTI, ASPIRATORI E COMPRESSORI A BASSE PRESSIONI;...
Seite 4
1200 2000 1000 1500 VRL8 1000 VRL6 mbar Psig Pressione / Vuoto - Pressure / Vacuum - Pression / Vide Druck/ Unterdruck - Presiòn / Vacìo TABELLA DI SELEZIONE MOLLA - SPRING SELECTION CHART - TABLEAU DE SÉLECTION RESSORT UEBERSICHTSTABELLE FEDERN - TABLA DE SELECCION MUELLE...
Seite 5
Fig. 2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE – VALVOLA LIMITATRICE DI VUOTO INSTALLATION SKETCH – VACUUM RELIEF VALVE INSTALLATIONSSCHEMA – VAKUUMVENTIL SCHÉMA DE INSTALLATION – SOUPAPE CASSE VIDE ESQUEMA DE INSTALATIÒN – VALVULA LIMITADORA DE VACIO Fig. 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE – VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE INSTALLATION SKETCH –...
Seite 9
Prüfen Sie, ob beide Federenden genau in den Anschlüssen sitzen. Setzen Sie die Abdeckung 107 auf das Gehäuse 106 führen Sie: für VRL6: den Gleitführung in den Schlitz der Federführungsscheibe 433 ein. für VRL8 und VRL9: den Führungsstift 562 in den Schlitz der Federführungsscheibe 433 ein. ...