Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Maintenance | Guarantee | Ec-Declaration of Conformity
    • Technical Data
    • Residual Risks
    • Emergency Procedure
    • Safety Instructions
    • Inspection and Maintenance Plan
    • Français Caractéristiques Techniques | UTILISATION CONFORME à la DESTINATION
    • Conduite en cas D'urgence
    • Risques Résiduels
    • Instructions de Sécurité
    • CONSIGNES de Sécurité | ENTRETIEN | GARANTIE | Déclaration de Conformité CE ____________
    • Plan des Révisions et de L'entretien
    • Recherche des Pannes
    • Manutenzione | Garanzia | Dichiarazione DI Conformità CE
    • Dati Tecnici
    • Uso in Conformità Alla Destinazione
    • Requisiti All'operatore
    • Comportamento in Caso D'emergenza
    • Norme DI Sicurezza
    • Smaltimento
    • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
    • Ricerca Dei Guasti
    • Veiligheidsadviezen | ONDERHOUD | GARANTIE | EG-CONFORMITEITVERKLARING ______________
    • Technische Gegevens
    • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
    • Eisen Aan de Bedienende Persoon
    • Handelswijze in Noodgeval
    • Inspectie- en Onderhoudsschema
    • Zbytková Nebezpečí
    • Cesky Technické Údaje | Použití V SOULADU S UrčeníM | Bezpečnostní POKYNY
    • Požadavky Na Obsluhu
    • Chování V Případě Nouze
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Plán Prohlídek a Údržby
    • Motorový Olej
    • VyhledáVání Poruch
    • Slovensky Technické Údaje | Použitie Podľa PREDPISOV | Bezpečnotné POKYNY
    • Používajte Ochranu Sluchu
    • Požiadavky Na Obsluhu
    • Zvyškové Nebezpečenstvá
    • Správanie V Prípade Núdze
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Plán Prehliadok a Údržby
    • Vzduchový Filter
    • Vyhľadávanie Porúch
    • Magyar Műszaki ADATOK | Rendeltetés Szerinti Használat | Biztonsági
    • Követelmények a Gép Kezelőjére
    • Maradékveszélyek
    • Viselkedés Kényszerhelyzetben
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Gépszemle És Karbantartási Terv
    • Slovenija Tehnični PODATKI | Uporaba V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI
    • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
    • Ukrepi V Zasilnih Primerih
    • Varnostni Napotki
    • Vzdrževanje | Garancija | Izjava O Ustreznosti EU __________________________________
    • Plan Nadziranja in Vzdrževanja
    • Hrvatski Tehnički PODACI | Namjenska Uporaba | SIGURNOSNE UPUTE | Održavanje
    • Sigurnosne Upute
    • Jamstvo | Izjava O SUKLADNOSTI EU _______________________________________________
    • Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja
    • Технически Данни
    • Указания За Безопасност
    • Търсене На Повреди
    • Предпазни Мерки
    • România DATE TEHNICE | Utilizare CONFORM Destinaţiei | Instrucţiuni de SECURITATE
    • Depistarea Defecţiunilor
    • Srpski Tehnički PODACI 7 | NAMENSKA Upotreba | SIGURNOSNA UPUTSTVA | Održavanje
    • Garancija | Izjava O Usklađenosti SA PROPISIMA EU ________________________________
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
Big Wheeler
561 S-Plus
5311
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plus Big Wheeler 561 S-Plus

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 3 INBETRIEBNaHmE STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в действие PUNEREA îN FUNCţIUNE _________________________________________________________________ PUšTANjE U RAD Deutsch TECHNISCHE DaTEN | BESTImmUNGSGEmäSSE VERWENDUNG | ____ SICHERHEITSHINWEISE | WaRTUNG | GEWäHRLEISTUNG | EG-KONFORmITäTSERKLäRUNG | English...
  • Seite 4 LIEFERUmFaNG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБеМ на доставката | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAWY...
  • Seite 6 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Seite 11 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE aus Gründen der Qualitätssicherung wird SK z dôvodov zaistenia kvality sa každé...
  • Seite 13 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înăl imii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 1 - 3 5 - 6 25 mm...
  • Seite 14 Mähen - Mulchen kosite - mulčenje mow - mulching kositi - zagrtanje biljaka tondre - paillage falciare - pacciamatura cosi - mulcire maaien - mulching kositi - zagrtanje biljaka sekat - mulčování kosiť - mulčovanie szénaboglya - talajtakarás CLICK...
  • Seite 15 mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Seite 16 Mähen - Auswerfen kosite - izmet mow - eject kositi - izbaciti tondre - éjecter falciare - espellere cosi - evacua maaien - uitwerpen kositi – izbaciti sekat - vyhnat kosiť - vyhnať szénaboglya - kiadása...
  • Seite 17 mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
  • Seite 18 mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
  • Seite 25 montage Montaža Luftfi lter zračni fi lter Assembly Монтаж Air fi lter zračni fi ltar Montage Montaj Filtre à air въздушен филтър Montaggio Montaža Filtro d’aria Filtru de aer Montage Luchtfi lter zračni fi ltar Montáž Vzduchový fi ltr Montáž Szerelés Vzduchový...
  • Seite 26 Bowdenzüge Vžigalna vrvica bowden cables Startno uže Câbles bowden бовденови въженца Funicelle bowden Cabluri bowden bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise | Wartung | Gewährleistung | Eg-Konformitätserklärung | ____

    Technische Daten Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Benzin-Rasenmäher BIG WHEELER 561 S-Plus oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfah- Artikel-Nr................5311 rung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Seite 28: Restrisiken

    DEUTSCH Restrisiken Vorsicht! Messer laufen nach! Warten bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen Die rotierenden messer können zu sind. schweren Schnittverletzungen bzw. abtrennen von Körperteilen führen. Warnung! Scharfes Messer! Während Niemals bei laufendem Gerät unter das Gehäuse des betriebs ausreichend Abstand zum fassen.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entfl ammbar. Achtung heiße Oberfl äche! bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Verbrennungsgefahr! behältern auf. Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von off enen Flammen bzw. brennenden zigaretten tanken. Warnung vor wegschleudernden Teilen Tanken Sie vor dem Starten der Maschine.
  • Seite 30: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Seien Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung Fahrtrichtung wechseln.
  • Seite 31: Gewährleistung

    DEUTSCH Gewährleistung Service Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerb- Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? licher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt benötigen Ersatzteile oder eine bedienungsanlei- mit dem zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im bereich Service helfen wir Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 32 DEUTSCH Störungssuche abhilfe Störung    Ursache Der motor startet nicht  Start-Stop-Hebel nicht betätigt Start-Stop-Hebel betätigen Primer Pumpe nicht betätigt Primer Pumpe betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen bowdenzüge zu lange bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen. schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren. Entleerung des benzintanks, falsche Frisches benzin einfüllen.
  • Seite 103 ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 104 / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 5311 BIG WHEELER 561 S-Plus EN 836:1997+A4 ZEK 01.4-08/11.11 EN ISO 14982:2009 Einschlägige EG-Richtlinien...
  • Seite 108 GÜDE GmbH & Co. KG birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Diese Anleitung auch für:

5311

Inhaltsverzeichnis