Herunterladen Diese Seite drucken

SATA AE5723 Bedienungsanleitung

12v notstromageneinlage für fahrzeuge-16000mah

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
12V 汽车应急启动电源 -16000mAh
12V Vehicle Emergency Start Power Supply-16000mAh
12V Notstromageneinlage für Fahrzeuge-16000mAh
Источник питания аварийного пуска автомобиля 12 В - 16000
12V 자동차 비상 가동 전원 -16000mAh
Fonte de alimentação de emergência de 12V para automóvel-16000mAh
12V 自動車非常始動用電源 -16000mAh
Alimentación de arranque en emergencia de vehículo de 12V – 16000mAh
AE5723
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SATA AE5723

  • Seite 1 Fonte de alimentação de emergência de 12V para automóvel-16000mAh 12V 自動車非常始動用電源 -16000mAh Alimentación de arranque en emergencia de vehículo de 12V – 16000mAh AE5723 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
  • Seite 3 中文 AE5723 目 录 第一章 安全警告 ................................4 第二章 使用说明 ................................5...
  • Seite 4 中文 AE5723 电池容量 启动电流 峰值电流 净 重 单件包装尺寸 产品编号 输入电压 (mAh) (A) (A) (Kg) (cm) AE5723 16000 15V/1A 25X 20 X 7.6 开箱后即请检查产品, 确保产品完好无损。 如果发现有任何部件缺失或损坏, 请电话联系世达工具 (上 海)有限公司客户服务部:400-820-3885、800-820-3885。 请记录产品序列号: 注:如果产品没有序列号,请记录购买日期。 请妥善保存本使用说明书: 1 )本使用说明书涉及产品的安全警告、操作说明等内容,请妥善保管。 2)请记录本产品的序列号(或购买日期)在使用说明书首页,并将说明书保存于干 燥安全之处以备参阅。 3)请在完全理解本说明书内容的基础上,正确使用产品。 4)本产品已经投保产品责任险。 第一章 安全警告: 1)使用前请务必仔细阅读并理解说明书的全部内容...
  • Seite 5 中文 AE5723 警告: 本手册中所包含的注意、警告、指示等信息不能涵盖所有可能发生的情况 第二章 使用说明: 车辆启动: 启动车辆前,请确保产品电量在 20% 以上(屏幕电量显示数值),将红色电瓶夹夹紧电瓶“+”极, 黑色电瓶夹夹紧电瓶“-”极,然后将电瓶线连接至产品专用端口后启动汽车。车辆启动后,先将产 品上的连接端子拔出,再取下电瓶夹。 第 1 步:将电瓶夹连至汽车电瓶(红 + 黑 -)。 第 2 步:拨开硅胶塞,将电瓶连接线端子插入产品相应孔位。 第 3 步:车辆点火启动。 第 4 步:取下电瓶连接线端子,从汽车电瓶上取下连接线。 注意: 电瓶夹线盒,侧面若红绿灯闪烁,则长按侧面开关直至绿灯常亮即可正常工作...
  • Seite 6 中文 AE5723 充电宝功能使用图示: 第 1 步: 将 USB 充电线插入产品 5V/2.1A USB 输出端口 。 第 2 步:连接 USB 充电线至手机或其他数码设备。 第 3 步:连线完成后,推动开关至“ON”位置,即可充电。 LED 照明和警示功能使用图示: 使用方法: 长按圆形启动开关,启动手电筒功能。轻按开关 3 秒启动 SOS 求救信号灯,再轻按启动爆闪 警示灯,再轻按关闭。...
  • Seite 7 中文 AE5723 产品标准附件: 12V 应急启动电源 电池夹 USB 数据线 车载充电器 充电器...
  • Seite 8 中文 AE5723 Contents Chapter I Safety warning................................10 Chapter II Operating instruction............................10...
  • Seite 9 25×20×7.6 Please check the product immediately after unpacking, so as to ensure that it is intact. If any component is found lost or damaged, please contact the Customer Service Department of SATA Tools (Shanghai)Co., Ltd. by phone: 400-820- 3885、800-820-3885. Please record the product serial number: Note: If no serial number is available, please record the date of purchase.
  • Seite 10 中文 AE5723 Chapter I Safety warning: 1) Be sure to carefully read and fully understand the instructions herein before use 2)Please charge the product for more than 3h before first use 3)Do not disassemble the machine without permission, or it may cause safety accidents 4)Please use the product at room temperature and keep it away from heat and fire sources...
  • Seite 11 中文 AE5723 Step 1: Connect the battery clip to the vehicle battery (red + black -). Step 2: Remove the silicone plug, and insert the terminal of the battery cable into the corresponding port of the product. Step 3: Ignite and start the vehicle.
  • Seite 12 中文 AE5723 Operation diagram of LED lighting and warning functions: Operation methods: Press and hold the round start switch to activate the flashlight function. Gently press down the switch for 3s to turn on SOS signal light, and then press it down again to turn on the sharp-flash warning light, and then press it down again to turn it off.
  • Seite 13 中文 AE5723 Verzeichnis Kapitel I Sicherheitswarnung..............................15 Kapitel II Gebrauchsanweisungen............................15...
  • Seite 14 25X 20 X 7.6 Bitte überprüfen Sie die Produkte sofort nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass sie in gutem Zustand sind. Sollten Teile vermisst oder beschädigt aufgefunden werden, wenden Sie sich bitte telefonisch an Sata Tools (Shanghai) . Kundendienst der Limited Company: 400-820-3885、800-820-3885.
  • Seite 15 中文 AE5723 Kapitel I Sicherheitswarnung: 1 )Bitte lesen Sie sorgfältig durch und verstehen Sie vor der Verwendung alle Inhalte des Handbuchs 2)Bitte berechnen Sie das Produkt für mehr als 3 Stunden, wenn das Produkt zum ersten Mal verwendet wird 3)Die Maschine nicht selbst zerlegen, sonst kann es zu Sicherheitsunfällen kommen 4)Bitte verwenden Sie dieses Produkt bei normaler Temperatur und halten Sie sich von Wärmequelle und...
  • Seite 16 中文 AE5723 entfernen Sie dann den Batterieclip. Schritt 1: Verbinden Sie den Akku-Clip mit dem Autobatterie(rot + schwarz -). Schritt 2: Den Silikonstecker entfernen und den Batterie-Stecker in das entsprechende Loch des Produkts einlegen. Schritt 3: Zündstart des Fahrzeugs. Schritt 4: Entfernen Sie den Batterieanschlussterminal und den Stecker aus der Autobatterie.
  • Seite 17 中文 AE5723 Abbildung mit LED-Beleuchtung und Warnfunktionen: Verwendung: Drücken Sie den runden Startschalter für eine lange Zeit, um die Taschenlampe-Funktion zu starten. Tippen Sie den Schalter für 3 Sekunden, um das SOS-Notsignal zu starten, und tippen Sie dann, um den Blitz zu starten Warnendes Licht, dann tippen, um abzuschalten.
  • Seite 18 中文 AE5723 Содержание Глава I Предупреждения о безопасности...................20 Глава II Инструкция по эксплуатации......................21...
  • Seite 19 中文 AE5723 Размер Емкость Вес Номер Входное Пусковой Пиковый штучной аккумулятора нетто продукта напряжение ток (А) ток (А) упаковки (мАч ) (кг) (cm) AE5723 16000 15V/1A 25X 20 X 7.6 Проверить продукт сразу после распаковки, чтобы убедиться, что продукт не поврежден.
  • Seite 20 中文 AE5723 Глава I Предупреждения о безопасности: 1 )Пожалуйста, внимательно прочитать и понимать все содержание инструкции перед использованием 2)При первом использовании продукта зарядить его более 3 часов 3)Не разбирать машину самостоятельно, иначе это может привести к несчастному случаю 4)Пожалуйста, использовать этот продукт при нормальной температуре и...
  • Seite 21 中文 AE5723 Глава II Инструкция по эксплуатации: Запуск автомобиля: Перед запуском автомобиля, пожалуйста, убедиться в том, что количество электричества продукта превышает 20% (количество электричества экрана показывает значение), зажимать красные аккумуляторные клеммы к полюсу "+" аккумулятора, зажимать черные аккумуляторные клеммы к полюсу "-" аккумулятора, а затем после того, как подключить...
  • Seite 22 中文 AE5723 Схема использования функции портативной батареи: Первый шаг: Подключить USB-кабель для зарядки к выходному USB-порту продукта 5 V / 2. 1 А . Второй шаг: Подключить USB-кабель для зарядки к мобильному телефону или другому цифровому устройству. Третий шаг: После завершения соединения подталкивать переключатель в положение...
  • Seite 23 中文 AE5723 Продукт содержит стандартные принадлежности: Скоба крепления Источник питания Дата-кабель USB аккумуляторной батареи аварийного запуска 12 В Автомобильное зарядное Зарядное устройство устройство...
  • Seite 24 中文 AE5723 목록 제 1 장 안전 경고 ................................26 제 2 장 사용 설명 ................................26...
  • Seite 25 中文 AE5723 단일포장 배터리 용량 가동 전류 피크 전 순중량 (mAh) (A) 류 (A) (kg) 제품 번호 입력 전압 사이즈 (cm) AE5723 16000 15V/1A 25X 20 X 7.6 개봉후 즉시 제품을 점검하셔서 제품이 완전하고 손상이 없을을 확보하세요 . 어떠한 부품 결함 또...
  • Seite 26 中文 AE5723 제 1 장 안전 경고 : 1)사용 전 반드시 설명서의 전부 내용을 자세히 읽고 이해하여야 한다 2)제품을 처음 사용할 때 본 제품을 3 시간 이상 충전하세요 3)기계를 절대 함부로 분해하지 마시고 그렇지 않으면 안전 사고를 일으킬 수 있다 .
  • Seite 27 中文 AE5723 1 단계 : 축전지 집게를 자동차 축전지 ( 홍 + 흑 -) 에 연결한다 .. 2 단계 : 실리콘 플러그를 밀치고 축전지 결선 단자를 제품 상응한 홀 위치에 삽입한다 . 3 단계 : 차량 점화 가동 . 4 단계 : 축전지 연결선 단자를 떼고 자동차 축전지에서 연결선을 뗀다 .
  • Seite 28 中文 AE5723 1 단계 : USB 충전 케이블을 제품 5V/2.1A USB 출력 단자에 삽입한다 . 2 단계 : USB 충전 케이블을 휴대폰 또는 기타 디지털 장비까지 연결한다 . 3 단계 : 연결 완료후 스위치를 “ON” 위치로 밀면 충전할 수 있다 .
  • Seite 29 中文 AE5723 제품 내에 표준 부속품 포함 : 12V 비상 가동 전원 USB 데이터 케이블 배터리 집게 탑재형 충전기 충전기...
  • Seite 30 中文 AE5723 tabela de conteúdo Capítulo 1 Aviso de segurança.........................32 Capítulo 2 Instruções de uso...........................32...
  • Seite 31 中文 AE5723 tamanho corriente corriente Número Peso do pacote capacidade da Tensão de de pico bateria (mAh) líquido de uma (A) (KG) entrada arranque (A) produto única peça (cm) AE5723 16000 15V/1A 25X 20 X 7.6 Verifique o produto imediatamente após desembalar para garantir que o produto está intacto. Se alguma peça estiver faltando ou danificada, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da empresa limitada de Ferramentas de Shida(Shanghai): 400-820-3885、800-820-3885.
  • Seite 32 中文 AE5723 Capítulo 1 Aviso de segurança: 1) Por favor, leia e compreenda todo o conteúdo do manual antes de usar 2)Ao usar o produto pela primeira vez, por favor, carregue o produto por mais de 3 horas 3)Não desmonte a máquina por si mesmo, caso contrário pode causar um acidente de segurança 4)Por favor, use este produto em temperatura normal e mantenha-o longe da fonte de calor e da...
  • Seite 33 中文 AE5723 Passo 1: Ligue a braçadeira da bateria à bateria do carro (vermelho + preto -). Passo 2: Abra o pistão de silicone e insira o terminal do conector da bateria no orifício correspondente do produto. Passo 3: ligar o veículo.
  • Seite 34 中文 AE5723 mapa de iluminação LED e funções de aviso: método de usar: Pressione e segure o interruptor de arranque circular para ativar a função de lanterna. pressione o interruptor levemente por 3 segundos para ativar o sinal de luz SOS para ajuda, em seguida, pressione-o levemente novamente para ativar a luz de alarme piscando rápido, pressione-o novamente para desligá-lo.
  • Seite 35 中文 AE5723 目次 第一章 安全警告 ................................37 第二章 取扱説明 ................................37...
  • Seite 36 中文 AE5723 正味 バッテリー容 ピーク 単品梱包寸法 製品番号 入力電圧 起動電流 (A) 重量 量 (mAh) 電流 (A) (cm) (Kg) AE5723 16000 15V/1A 25X 20 X 7.6 開梱後、製品の完全無欠を確保するように、直ちに製品を点検してください。もし何か部品の欠失 ・破損を発見する場合、世達工具(上海) 有限公司お客様サービス部までにご連絡ください。電 話番号:400-820-3885、800-820-3885 。 製品のシリアルナンバーをお書き下さい: 注:製品にシリアルナンバーがない場合、購入期日をお書き下さい。 本取扱説明書を適切に保管してください: 1) 本取扱説明書は製品の安全警告、取扱説明など内容に触れているので、適切に保管してくだ さい。 2) 取扱説明書のトップページに本製品のシリアルナンバー(または購入期日)をお書き下さい、 また、調べられるように、本取扱説明書を乾燥且つ安全の所に保存してください。 3) 本取扱説明書の内容を十分に理解した上で、製品を正確にご利用ください。...
  • Seite 37 中文 AE5723 第一章 安全警告: 1) 使用前に、必ず取扱説明書に記載されているすべての内容を細かく読み、ご理解し てください 2)本製品を初めてご利用する場合、本製品を3時間以上充電してください 3)自分勝手に機器を解体しないでください、さもないと、安全事故を来す可能性があ ります 4)常温環境で本製品をご利用ください。そして、熱源や火元から離れてください 5)本体の膨らみ、液体漏れまたは異臭を発見する場合、直ちに利用を停止してください 6)本製品の十分な電気量を維持し、製品の使用年限を増やすように、定期的に充電し てください 7)本製品を常温乾燥の所に保管し、高温、湿気と腐食の環境から離れてください 8)製品の損害を起こさないように、無理に連続的に点火しないでください。不連続に 点火することをお薦めます 9)陽極・陰極のバッテリークリップ(赤 +、黑 -)をお互いに挟まないでください。さ もないと、安全事故を来す可能性があります 10) 製品の損害を避けるように、電気量が 10% 以下の場合、自動車始動またはその他の 充電に利用しないでください 警告: このマニュアルに記載されている注意、警告、指示など情報は、発生可能のすべてのケ ースをカバーできません 第二章 取扱説明: 車両始動: 車両を始動する前に、製品の電気量が 20% 以上(スクリーンの電気量表示数値)にすることを確保 してください。赤いバッテリークリップがバッテリーの陽極をしっかり挟み、黒いバッテリークリ ップがバッテリーの陰極をしっかり挟みます、それから、バッテリー接続線を製品の専用ポートに 接続して自動車を始動させます。車両が始動された後、まず製品の接続端子を抜き、それから、バ ッテリークリップを外します。...
  • Seite 38 中文 AE5723 第 1 ステップ:バッテリークリップを自動車のバッテリーに接続します(赤 + 、黒 -)。 第 2 ステップ: シリカゲル栓を押しのけて、 バッテリー接続線の端子を製品の相応穴に差し込みます。 第 3 ステップ:車両を点火して始動させます。 第 4 ステップ:バッテリー接続線の端子を外し、それから、自動車のバッテリーから接続線を外し ます。 注意: バッテリークリップ接続箱側面の指示ランプが点滅される場合、グリーンランプ が常に 点灯するまで側面のスイッチを長押します、そうすれば、正常に作動することができます モバイルバッテリー機能の利用図示:...
  • Seite 39 中文 AE5723 第 1 ステップ:USB ケーブルを製品の 5V/2.1A USB 出力ポートに差し込んで下さい。 第 2 ステップ:USB ケーブルを携帯電話またはその他のデジタル設備に接続します。 第 3 ステップ:接線が完成した後、スイッチを「ON」の位置に押せば、充電することができます。 LED 照明と警告機能の利用図示: 利用方法: 円形始動スイッチを長押し、懐中電灯の機能を起動します。スイッチを 3 秒軽く押し、SOS 救助 信号ランプを起動します、さらに軽く押すと、フラッシュ警告ランプを起動します。 警報ランプ、さらに軽く押すと、オフにします。...
  • Seite 40 中文 AE5723 製品付き標準付属品: 12V 非常始動用電源 バッテリークリップ USB ケーブル 車載充電器 充電器...
  • Seite 41 中文 AE5723 Tabla de Contenido Capítulo I Advertencias de seguridad...........................43 Capítulo II Instrucciones de uso............................43...
  • Seite 42 Después del desembalaje, inspeccione el producto inmediatamente, con el fin de asegurar que el producto esté intacto sin daño. Si descubre la pérdida o el daño de cualquier componente, póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Cliente de SATA Tools (Shanghai)S.L. por llamada telefónica. 400-820-3885、800-820-3885. Registre el número de serie del producto: Nota: Si el producto no tiene número de serie, registre la fecha de compra.
  • Seite 43 中文 AE5723 Capítulo I Advertencias de seguridad: 1)Antes del uso, lea cuidadosamente y comprenda todos los contenidos del presente manual 2)Al usar el producto por la primera vez, cargue el producto por más de 3 horas 3)No desmonte el equipo independientemente, de lo contrario, se puede causar accidente de seguridad 4)Utilice el presente producto bajo el entorno de temperatura ambiental, y manténgalo alejado de las...
  • Seite 44 中文 AE5723 Paso 1: Conecte los clips de la batería a la batería del vehículo (rojo +, negro -). Paso 2: Quite el enchufe de gel de silicona, inserte el terminal del cable de conexión de la batería a la toma correspondiente del producto.
  • Seite 45 中文 AE5723 Paso 1: Enchufe el cable de carga USB al puerto de salida USB de 5V/2.1A del producto. Paso 2: Conecte el cable de carga USB al celular u otros dispositivos digitales. Paso 3: Después de terminar el cableado, empuje el interruptor "ON" para empezar la carga.
  • Seite 46 中文 AE5723 Accesorios estándares del producto: Alimentación de arranque en Clips de batería Cable de datos de USB emergencia de 12V Cargador en vehículo Cargador...
  • Seite 47 Date...
  • Seite 48 버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-AE-5723-1224 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology(Shanghai)Co., Ltd SATA Automobiltechnologie GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타자동차기술(상하이)유한회사 SATA Tecnologia Automotiva(Shanghai)Ltda 世達自動車科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology(Shanghai)Co., Ltd 客户服务 : 上海市嘉定区南翔镇静塘路 988 号 5-12 幢...