Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 25413 Anleitungshandbuch Seite 45

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25413:

Werbung

@
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise
and
putt out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1.
Cap
2.
Drain Tube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschtagen
VentJl for den (_lablauf
Den Decket abnehmen und den Ablaufschlauch
hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventits, dieses leicht hinunter dr_Jcken,
gegen den Uhrzeigersinn
drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Abtaufschtauch herausziehen und den Decket wieder
aufsetzen.
1. Decket
2. Abtaufschtauch
6
(F_
Pour assurer
I'entretien
du moteur
d
Se ref@er au manuel d'utilisation du moteur.
Vidange
de I'huJle du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir lasoupape devidange, repousser legerement
la soupape en la faisant
tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib@er I'huile.
Pour refermer la soupape
de vidange,
repousser
la
soupape et ta faire tourner legerement dans le sens des
aiguitles d'une montre jusqu'au verrouitlage du cran et
ret_,cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
@
MantenimJento
del motor
Vea el manual det motor.
V_Jvula de purga del aeeJte
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la v&tvula, apretar ligeramente, girar en et sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
Para cerrar la v&lvuta, apretar y girar en et sentido de las
agujas det retoj.
Remover et tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
I_
Manutenzione
clel motore
Fare riferimento al manuale det motore.
Valvola di scarico
dell'olio
Rimuovere it tappo ed inserire it tubo di scarico.
Per aprire la valvota, premere leggermente,
ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola,
premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare
il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
@
Voor
her onderhoud
van de motor
Zie motor handteiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de ktep te stuiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
45

Werbung

loading