Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
AIRCO MACH 1 & MACH 2
TECHNICAL NOTES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremont AIRCO MACH 1

  • Seite 1 AIRCO MACH 1 & MACH 2 TECHNICAL NOTES...
  • Seite 2 AIRCO MACH 1/MACH 2 TECHNICAL NOTES Bremont Watch Company would like to congratulate you most sincerely on your purchase of a Bremont timepiece. Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch.
  • Seite 3: Watch Features

    wATCH FeATuRes Minute hand Second hand Date indicator Hour hand Screw-down setting crown (position I, II & III) *Unscrew crown anti- clockwise to reach position I CROwn: THRee POsITIOns I Hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight...
  • Seite 4 The mechanical movement with automatic winding has a free-swinging rotor that keeps the mainspring wound via the motion of your wrist. The movement in your AIRCO MACH 1/MACH 2 has 21 jewels, runs at 28,800 A/h and has a 38-hour power reserve once fully wound. The watch is water resistant to 100m (10ATM) and the dial is protected by a multi-layer anti-reflective sapphire crystal that is retained securely in the case.
  • Seite 5: Setting The Date

    -4 and +6 seconds. With 86,400 seconds direction and pulling it out to position III, this will stop the movement, in a single day, this gives Bremont’ s watches an accuracy of 99.998%. you can now position the minute hand exactly. To start the second hand, push the crown back to position I.
  • Seite 6 Keeping the watch in contact with wrist will help minimize any Use warm water followed by a microfibre cloth to clean metal and sapphire. exposure to extremes. Bremont recommend that you do not wear your watch near hot water, for example in the shower, CRown steam room or jacuzzi.
  • Seite 7: Fiche Technique

    Company vous en remercie service carried out every 3 to 5 years. sincèrement. Only a certified Bremont agent should carry out the servicing of a Bremont Nos montres sont le fruit de watch. To find your nearest repair and service centre please contact: plusieurs années de travail et c’est...
  • Seite 8 CARACTéRIsTIques de lA MOnTRe Aiguille des minutes Aiguille des secondes Indicateur de date Aiguilles des heures Couronne de réglage vissée (positions I, II et III) *Dévisser la couronne pour la mettre en position I COuROnne : TROIs POsITIOns I Remontage manuel II Changement rapide de la date III Configuration de l’heure avec arrêt des secondes et changement de la date à...
  • Seite 9 COMMenT CHAngeR le bRACeleT CHRONOMèTRE AUTOMATIqUE Votre montre Bremont indique les heures, minutes et secondes ainsi que la date. Le mouvement mécanique à remontage automatique est équipé d’un rotor à oscillation libre, qui remonte continuellement le ressort de barillet grâce au mouvement de votre poignet.
  • Seite 10: Régler La Date

    TesT du CHROnOMèTRe 40 tours à la couronne. Cela vous permet de garantir une précision maximale Le mouvement du chronomètre de votre montre Bremont a été testé selon et une réserve de marche d’environ 38 heures, même lorsque vous ne portez un programme d’épreuves rigoureuses supervisé...
  • Seite 11: Produits Chimiques

    à ce que le magnétiques et des radios-réveils. plaisir de porter une montre Bremont se renouvelle sur plusieurs générations. C’ e st pourquoi nous vous recommandons de suivre ces conseils d’ e ntretien : tempéRatuRe...
  • Seite 12: Technische Angaben

    : Jahre, um auch jene Kunden zufriedenzustellen, die höchste Bremont Watch Servicing au +44 (0) 845 0940 690 ou par e-mail à Ansprüche an ihre mechanische customerservice@bremont.com. Uhr stellen. Seit jeher besteht unser Ziel darin, hochwertige Uhren von ausgezeichneter qualität zu...
  • Seite 13: Eigenschaften

    eIgensCHAFTen Minutenzeiger Sekundenzeiger Datumsanzeige Stundenzeiger Verschraubte Einstellkrone (Position I, II & III) *Schrauben Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn auf, um Position I zu erreichen. KROne: dReI POsITIOnen I Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht...
  • Seite 14: Armband Befestigen

    Aufzug verfügt über einen freischwingenden Rotor, mit dem die Zugfeder durch die Bewegung Ihres Handgelenks immer aufgezogen bleibt. Das Uhrwerk Ihrer AIRCO MACH 1/MACH 2 hat 21 Lagersteine, läuft mit 28.800 Schlägen pro Stunde und hat bei vollständigem Aufzug eine gangreserve von 38 Stunden.
  • Seite 15: Einstellen Des Datums

    Wichtiger Hinweis: Vergessen Sie nicht, Ihre COSC-Zertifizierung auszufüllen aufdrehen und auf Position II herausziehen. Jetzt können Sie das Datum einstellen, und an Bremont zurückzuschicken, um Ihre Uhr zu registrieren und Ihr indem Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Zertifikat zu erhalten.
  • Seite 16: Reinigung

    Vermeiden Sie den Kontakt mit elektrischen geräten und starken als bewiesen haben, möchten wir sicherstellen, dass die Freude an einer Magneten wie Lautsprechern, magnetischen Tablet-Hüllen und Bremont-Uhr mehrere generationen anhält. Wir empfehlen daher, die Funkweckern. folgenden Hinweise zur Pflege der Uhr zu beachten:...
  • Seite 17: Wartung

    Sie bitte: di un semplice orologio meccanico. Il nostro obiettivo è sempre Bremont Watch Servicing, Telefonnummer +44 (0) 845 0940 690 oder stato quello di produrre degli E-Mail-Adresse customerservice@bremont.com orologi altamente ingegnerizzati di eccezionale qualità, in grado...
  • Seite 18: Caratteristiche Dell'orologio

    CARATTeRIsTICHe dell’OROlOgIO Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi Indicatore data Lancetta delle ore Corona a vite (posizione I, II e III) *Svitare la corona in sento antiorario per raggiungere la posizione I COROnA: TRe POsIzIOnI I Carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l’...
  • Seite 19: Sostituzione Del Cinturino

    CInTuRInO CRONOMETRO AUTOMATICO Il vostro orologio Bremont mostra l’ o rario in ore, minuti e secondi, e la data. Il movimento meccanico con carica automatica è dotato di un rotore a oscillazione libera che mantiene la molla carica grazie al movimento del polso.
  • Seite 20: Impostazione Della Data

    è compreso tra -4 e +6 secondi. Con in posizione III, in tal modo si arresterà il movimento e sarà possibile 86.400 secondi in un unico giorno, gli orologi Bremont sono dotati di una posizionare con precisione la lancetta dei minuti. Per far partire la lancetta precisione del 99,998%.
  • Seite 21: Sostanze Chimiche

    CampI magnetICI certi che il piacere derivante dall’indossare un orologio Bremont duri per Evitare il contatto con attrezzature elettriche e forti magneti, ad generazioni. Per questo motivo vi consigliamo quanto segue ai fini della esempio altoparlanti, custodie magnetiche per tablet e radiosveglie.
  • Seite 22 Nuestras piezas de relojería se han Solo un rappresentante Bremont certificato può svolgere la manutenzione di desarrollado a lo largo de varios un orologio Bremont. Per trovare il centro assistenza più vicino, contattare: años para satisfacer las necesidades de quienes esperan lo máximo de Bremont Watch Servicing al numero telefonico +44 (0) 845 0940 690 su reloj.
  • Seite 23 CARACTeRísTICAs del RelOj Minutero Segundero Indicador de fecha Manecilla horaria Corona de ajuste de rosca (posiciones I, II y III) *Desenroscar la corona en sentido contrario a las agujas del reloj para colocarla en la posición I COROnA: TRes POsICIOnes I Cuerda manual II Corrección rápida de la fecha III Posición de ajuste de la hora con parada de segundos y corrección...
  • Seite 24 CAMbIO de lA CORReA CRONóMETRO AUTOMáTICO El reloj Bremont muestra la hora en horas, minutos y segundos, además de la fecha. El movimiento mecánico con cuerda automática dispone de un rotor de oscilación libre que mantiene el resorte principal cargado a través del movimiento de la muñeca.
  • Seite 25: Ajuste De La Fecha

    C óMO AjusTAR lA HORA del COSC a Bremont para registrar su reloj y recibir su certificado. Puede ajustar la hora desenroscando la corona en sentido contrario a las agujas del reloj y colocándola en la posición III. Así detendrá el mecanismo La homologación de cronómetro, que tarda 15 días en realizarse a varios...
  • Seite 26 Evite el contacto con equipos eléctricos e imanes potentes como el placer de lucir una pieza de relojería Bremont se mantenga durante altavoces, fundas magnéticas de tabletas y radiodespertadores.
  • Seite 27: Servicio Técnico

    ‫وأذواق كل من يرغبون في تحقيق أقصى‬ ‫استفادة من ساعاتهم الميكانيكية. إننا نهدف‬ Bremont Watch Servicing en el teléfono +44 (0) 845 0940 690 o enviando ‫دائ م ًا إلى إنتاج ساعات مص ن ّ عة بشكل مميز‬ un correo electrónico a customerservice@bremont.com.
  • Seite 28 ‫خصائص الساعة‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫عقرب الثواني‬ ‫مؤشر التاريخ‬ ‫عقرب الساعات‬ ‫تاج الضبط بالتدوير ألسفل‬ ‫) *قم بفك البرغي التاجي‬III‫ و‬II‫ و‬I ‫(الوضعية‬ ‫بإدارته عكس اتجاه عقارب الساعة للوصول‬ I ‫إلى الوضعية‬ ‫التاج: ثالثة أوضاع‬ ‫ التشغيل االعتيادي للساعة وتدوير العقرب‬I ‫...
  • Seite 29 .‫ذات التدوير اآللي بنابض حر الحركة يحافظ على دوران الزنبرك الرئيسي من خالل حركة المعصم‬ ‫ بعدد 12 جوهرة، تدور بسرعة‬AIRCO MACH 1/MACH 2 ‫تتمتع الحركة في ساعة‬ ‫008.82 أسطوانة بالساعة وتحافظ على الطاقة لمدة 83 ساعة عند الدوران دورة كاملة. الساعة‬...
  • Seite 30 .‫. كما يمكنك اآلن تغيير التاريخ عن طريق تدوير التاج في عكس اتجاه عقارب الساعة‬II ‫الوضع‬ ‫العناية بالساعة‬ ‫ الختبارات شاملة قبل إصدارها من ورش العمل ـــ وسواء كانت هذه‬Bremont ‫خضعت ساعات‬ ‫ضبط الوقت‬ ،‫االختبارات لضمان دقة الحفاظ على التوقيت، أو مقاومة درجات الحرارة والصدمات والخدوش‬...
  • Seite 31 テクニカルノート .‫يساعد إبقاء الساعة مالمسة للمعصم على تقليل التعرض ألي درجات حرارة مفرطة‬ ‫ بعدم ارتداء الساعة بالقرب من المياه الساخنة، على سبيل المثال، عند‬Bremont ‫توصي‬ この度は Bremont Watch ‫االستحمام أو في غرفة البخار أو الجاكوزي. من الممكن أن تسبب التغييرات المفرطة في‬...
  • Seite 32 特徴 分針 秒針 日付表示 時針 ねじ込み式設定用リューズ (ポジション I、II、III)  *ねじのロックを反時計回り に緩めて外した状態がポジ ション「I」 リューズ:3つのポジション I 通常時および手巻き操作 II 日付の即時修正 III 毎晩 0 時の日付の修正および秒針を止めて時間設定する時のポ ジション...
  • Seite 33 AIRCO MACH 1/MACH 2 ベルトの交換 オートマチッククロノメーター 本製品は秒、分、時そして日付を表示します。 自動巻きの機械式 ムーブメントはフリースウィング・ローターを搭載。手首の動き によりメインスプリングを巻上げます。AIRCO MACH 1/MACH 2 には21石を使用しており、振動数は28,800A/h。完全に巻上げ た場合のパワーリザーブは38時間です。防水性能は最大 100 m まで防水(10 ATM)。ケースにしっかりと装着され、マルチレ イヤーの反射防止加工が施されたサファイア クリスタルが、文字 盤を保護しています。 ベルトの取り外し この優れた腕時計を長年にわたって変わらずに機能させるには、 以下の重要な操作方法に従ってください。 ウォッチ・ツールの末端部を 使用し、スプリングバーをラ グから慎重に取り外してくだ 腕時計の巻き上げ さい。 本製品はねじ込み式リューズを使用しています。ねじ込み式リュー ズは、水の浸入や、時間や日付が誤って動いてしまうことを防ぎま ベルトの取り付け す。リューズを左に回転すると、ねじによるロックが外れ、リュー スプリングバーの一方をラグの ズのポジションはIになります。このポジションは巻上げポジショ 穴に差し込み、ウォッチ・ツー ンでもあり、手動で巻上げを行うことができます。ローターを数回 ルの末端部を使用して、もう一 転させるだけでムーブメントは自動的に作動し始めますが、リュー...
  • Seite 34 続します。 重要:COSC 登録カードにご記入の上、Bremont までご返送く 日付の設定 ださい。ご購入いただいた製品の登録および認定証の発行をい たします。 日付を調整するには、リューズのネジを反時計回りの方向に緩め てロックを外し、ポジション「II」に引き出します。リューズをそ クロノメーターテストは 15 日間にわたり、さまざまな気温差お のまま反時計回りに回転させて、日付を変更します。 よび姿勢差で検査が行われます。この結果、平均日差がマイナス 4 秒以内プラス 6 秒以内という基準に合格したものが認定されま 時間の設定 す。一日を秒に換算すると 86,400 秒ですので、Bremont の腕時 計の精度は99.998% になります。 時間を調整するには、リューズをポジション「III」に引き出して、 ムーブメントを停止します。この状態で分針を正しい位置に移動さ 腕時計のお手入れ せます。リューズを押してポジション「I」に戻すと、秒針が動き 始めます。時間設定の際、日付が午前 0 時に必ず変更されること Bremont の腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされます。精 にご留意ください。日付が正午(12:00)に変更された場合、針を 度、気温耐性、衝撃耐性、傷・圧力耐性のすべてが当社の厳格な 12 時間進ませてください。腕時計の設定後は、リューズのねじが 基準を満たしています。Bremont の腕時計の耐久性は出荷前に十...
  • Seite 35 お手入れ方法 磁気 メタルおよびサファイア部分のお手入れにはぬるま湯を使用 電気機器、およびスピーカー、磁石式タブレット ケース カバ し、マイクロファイバー製の布でふき取ってください。 ー、ラジオ付目覚まし時計など、強い磁気を発するものとの 接触を避けてください。 リューズ 温度 水が内部に入らないように、リューズが押し込まれている 腕時計を腕にはめていると、時計が極端なコンディションにお ことを確認してください。 かれるリスクを軽減できます。Bremont では、シャワー、ス チームルーム、ジャグジーなど、お湯の近くでは腕時計を外す 海水 ことをお薦めしています。急激な温度変化により湿気が密閉内 塩性水が付いた後は、真水で洗い流してください。 部に侵入し、時計内部に結露を生じることがあります。 衝撃および振動 化学薬品 腕時計には大きな衝撃を与えないでください。 溶剤などがかかった場合には、密閉部分やベルトの損傷を避 けるために、ぬるま湯で洗い流してください。...
  • Seite 36 AIRCO MACH 1/MACH 2 アフターケア 技术说明 本製品には最高の素材から慎重に選び抜いた部品をすべて使用し ています。それでも、通常多くの部品が自然消耗を避けられませ Bremont Watch Company由 ん。従って、これらの消耗しやすい部分を常に潤滑に保つことが 衷祝贺您购得一款我们的腕表 大切です。3~5 年毎にメンテナンス・サービスをご利用になるこ 产品。 とをお勧めいたします。 多年来,我们的腕表产品经过了 Bremont の腕時計のサービスは Bremont の正規代理店でのみ 千锤百炼,只为满足对机械表有 承ります。お近くの修理・サービスセンターのご案内は、こちら 更高要求的客户。自创立伊始, にご連絡ください。 我们就致力于打造工艺精湛、品 质非凡、经久耐用的腕表,为 Bremont Watch Servicing: 電話 +44 (0) 845 0940 690。 您的手腕增添一道非同一般的靓 メール: customerservice@bremont.com 丽风景。...
  • Seite 37 腕表功能 分针 秒针 日历显示 时针 螺旋三档位表冠(档位I、II 和III) *反时针方向拧松表冠 至档位I 表冠:三个档位 档位 I 普通走时和手动上链 档位 II 快速校正日期 档位III 可使用停秒装置设置时间并在时间每次经过午夜12点时调整 日期...
  • Seite 38 AIRCO MACH 1/MACH 2 更换表带 自动精密计时表 Bremont腕表具有时、分、秒以及日期显示功能。 自动上链的机械表 芯搭载一个自由摆动的摆陀,通过手腕的运动为主发条上链。AIRCO MACH 1/MACH 2机芯镶嵌21颗宝石,震频每小时28,800次,上满 链可提供38小时动力储备。该腕表具100米(10ATM)防水能力,表 盘由牢固固定于表壳上的多层防反光蓝宝石水晶表镜保护。 为确保此独特腕表能够多年良好运行,请按照以下几点重要说明操作。 上链 该腕表搭载旋入式表冠。旋入式表冠旨在防止水渗入腕表并避免意 外调整时间或日期。如要旋松表冠,请向左旋转表冠,表冠将自动 进入档位I。这个档位也是腕表上链位置,您可以手动给腕表上链。 拆卸表带 摆陀转动几圈后,机芯就会自动开始工作,但最好是将表冠转动 使用腕表配备工具,小心地将 30-40圈,为机芯上满链。这样可最大程度实现走时准确性,即便不 生耳从表耳上撬开。 佩戴也能获得38小时动力储备。 安装表带 设置日期 将生耳的一端插入表耳洞,使用 如要调整日期,请反时针方向拧松表冠,并将表冠拉出至档位II。而 腕表配备工具将生耳的另一端放 后即可反时针方向旋转表冠更改日期。 置入位。...
  • Seite 39 设置时间 腕表保养 如要调整时间,请反时针方向拧松表冠,并将表冠拉出至档位III,使 Bremont腕表在离开车间之前要经过大量测试,包括计时准确性、 机芯停止工作,而后即可准确调整分针位置。将表冠推回档位I,可 耐热性、抗冲击性、抗刮性测试或压力测试等;我们所有的严格要 启动秒针。设置时间时,需要注意的是日期的更改始终在午夜零点 求都必须达到。尽管Bremont腕表的耐用性在离开车间之前就已经 (00:00)。如果在中午12:00点日期发生了更改,就必须将表向前 通过反复验证,但我们希望佩戴Bremont腕表所带来的愉悦享受可 拨12小时。每次腕表设定完毕后,请务必将表冠旋回初始位置。顺 代代相传。因此我们建议您遵守以下腕表保养方法… 时针方向旋转表冠的同时,轻轻按压表冠即可归位。 清洁 使用超细纤维清洁布和温水清洁金属表壳和蓝宝石水晶表镜。 精密计时表测试 Bremont腕表是经过测试的精密计时表,已获得“瑞士官方天文台 检测机构”(COSC)颁发的性能证书,表明机械机芯已通过各种 表冠 严格的精密度测试 - 精密计时表的必要条件。 请务必推入表冠,防止进水。 重要注意事项:请务必填写COSC注册卡并交还Bremont,以注 海水 若沾上海水,请用淡水清洗。 册腕表并获得证书。 计时表认证历时15天完成,需在多个不同的温度范围和腕表位置进 冲击和颠簸 行,一旦通过认证,即表示日均误差在-4至+6秒之间。鉴于一天有 避免腕表受到任何大力冲击。 86,400秒,这就表示Bremont腕表的准确度高达99.998%。 磁场 避免接触电子设备和强磁体,例如扬声器、 磁性平板电脑保护壳和收音机闹钟。...
  • Seite 40 温度 始终将腕表佩戴在手腕上有助于尽量降低其暴露在极端环境下 的可能性。Bremont建议您不要在热水旁边佩戴腕表,例如淋 浴、桑拿房或按摩浴缸中。温度骤变可能会导致湿气渗入密封 件,并在腕表内凝结。 化学品 若暴露在溶剂等物质中,请用温暖的淡水清洗,以防密封件和 表带受损。 维修 腕表的每个零件都是从现有的最优质材料中精心挑选的。尽管如 此,许多零件仍会自然磨损。因此务必保持这些易磨损点始终得到 润滑。我们建议您每3至5年保养一次。 仅经过认证的Bremont代理商有资格维修Bremont腕表。要找到离 您最近的维修和服务中心,请联系: Bremont Watch Servicing,电话:+44 (0)845 0940 690,电子邮 箱:customerservice@bremont.com...
  • Seite 41 W W W . B R E M O N T . C O M...

Diese Anleitung auch für:

Airco mach 2

Inhaltsverzeichnis