Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
CZ
Návod na obsluhu
POWERBANKA VIKING GO20 -
Děkujeme za koupi a projevenou důvěru našim zařízením značky VIKING. Věříme, že Vám budou vždy dobře a spolehlivě sloužit.
Způsob použi�:
Před každým použi�m powerbanky si prosím zkontrolujte, zda je zařízení plně nabito. Stav kapacity a nabíjení zobrazuje Informační displej.
Nabíjení powerbanky z externího zdroje energie:
• Zapojte přiložený USB kabel ke zdroji energie, jako je například napájecí adaptér vašeho telefonu. Op�mální nabíjecí napě� je 5V/2.0A.
• Stav nabi� baterie zobrazuje informační displej na powerbance.
Pro nabíjení powerbanky můžete použít nabíjecí kabel s koncovkou micro USB, USB-C, Lightning. Nabíjecí doba cca 4hod.
Nabíjení ostatních zařízení:
• Vyberte správnou koncovku pro nabíjení vašeho zařízení a připojte tento kabel do jednoho ze dvou výstupních USB-A portů powerbanky.
• Nabíjení se spus� automa�cky.
• S�sknu�m tlačítka ON/OFF můžete powerbanku manuálně vypnout, nebo zapnout.
• S použi�m vhodného kabelu s koncovkou Lightning, můžete nabíjet i výrobky značky Apple.
Ovládání LED sví�lny:
• Chcete-li zapnout LED sví�lnu, zmáčkněte tlačítko ON/OFF rychlým dvojklikem. Dalším dvojklikem sví�lnu vypnete.
Vlastnos� a specifiikace VIKING go20:
Kapacita
20 000mAh/Wh
Hmotnost
polymer
Baterie
USB-A
lithium ba�ery
Všeobecné instrukce:
Tento záložní zdroj je určen především pro nabíjení přenosných digitálních zařízení, jako jsou mobilní telefony, MP3/4, PSP, drony, hodinky, čelovky, fotoaparáty, atd. Powerbanka
obsahuje vestavěný dobíjecí Li-pol akumulátor.
Upozornění:
1. Je běžné, že se tělo záložního zdroje v průběhu nabíjení zahřívá a postupně se jeho teplota sníží na pokojovou teplotu po dokončení nabíjení.
2. Nepoužívali-li zařízení více jak 90 dnů, skladujte je nabité na 75% kapacity. Zabráníte tak poškození baterie.
3. Zabraňte powerbance kontaktu s vodou!
Varování:
1. Nerozebírejte powerbanku a její doplňky.
2. Neupravujte, nerozebírejte, neotevírejte, nepropichujte ani jinak nezasahujte do akumulátoru umístěného vevnitř.
3. Chraňte před ohněm a dlouhodobým přímým slunečním zářením, aby nedošlo k přehřá� a poškození powerbanky.
4. Chraňte před zařízeními vysokého napě�.
5. Neházejte a netřeste se záložním zdrojem energie.
6. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dě�), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost činedostatek zkušenos� a znalos� zabraňuje v bezpečném
používání přístroje.
7. Nepoužívejte chemické čis�cí prostředky atd.
Ignorováním výše uvedených bezpečnostních pokynů, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození digitálních zařízení.
Okamžitě přestaňte používat toto zařízení, pokud je powerbanka jakkoli poškozená. Udržujte mimo dosah dě�!
Zařízení vyhovuje směrnici FCC část 15. Provoz zařízení podléhá 2 podmínkám:
(1) zařízení nezpůsobuje škodlivou interferenci a (2) zařízení musí akceptovat přijímané interference včetně interference, která může způsobit nežádoucí činnost zařízení.
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnos� jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte nega�vním
vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad,
organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
370g
Rozměr
140x65x27mm
5V/3A
USB-C, micro USB,
Ligh�ng
5V/2.4A
5V/2A
číslo
popis
Micro USB vstup
1
Ligh�ng vstup
2
USB-C vstup
3
LED světlo
4
USB-A výstup
5
displej
6
informace o produktu, návod k uži�
MADE IN CHINA
Distribuci značky VIKING zajišťuje společnost:
BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900,
IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, tel: +420 777 109 009
www.best-power.cz, email: info@best-power.cz
BONA SPES s.r.o.
VIKING go20
(CZ/SK/HU/DE/EN)
R

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viking Technology GO20

  • Seite 1 • S použi�m vhodného kabelu s koncovkou Lightning, můžete nabíjet i výrobky značky Apple. Ovládání LED sví�lny: • Chcete-li zapnout LED sví�lnu, zmáčkněte tlačítko ON/OFF rychlým dvojklikem. Dalším dvojklikem sví�lnu vypnete. Vlastnos� a specifiikace VIKING go20: Kapacita 20 000mAh/Wh Hmotnost 370g Rozměr...
  • Seite 2 LED flashlight control: • To turn on the LED flashlight, press the ON / OFF bu�on with a quick double-click. Another double tap turns off the flashlight. Features and specifica�ons of VIKING go20: 20 000mAh/Wh 370g...
  • Seite 3 • Az ON / OFF gomb megnyomásával manuálisan ki- és bekapcsolhatja a tápegységet. Az Apple termékeket egy megfelelő villámcsatlakozóval elláto� kábellel is tölthe�. LED zseblámpa vezérlés: • A LED zseblámpa bekapcsolásához nyomja meg az ON / OFF gombot egy gyors dupla ka�ntással. Egy újabb dupla ka�ntással kikapcsolja a zseblámpát A VIKING go20 jellemzői és specifikációi: Kapacitás 20 000mAh/Wh Súly...
  • Seite 4 - Stlačením tlačidla ON/OFF powerbanku manuálne vypnete alebo zapnete.- Pomocou príslušného kábla Lightning môžete nabíjať aj produkty Apple. Ovládanie LED baterky: - Ak chcete zapnúť LED svie�dlo, stlačte tlačidlo ON/OFF rýchlym dvojitým kliknu�m. Ďalším dvojitým ťuknu�m baterku vypnete. Vlastnos� a špecifikácie zariadenia VIKING go20: Kapacita 20 000mAh/Wh Hmotnosť...
  • Seite 5 - Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Powerbank manuell aus- oder einzuschalten. - Mit dem passenden Lightning-Kabel können Sie auch Apple-Produkte aufladen. Steuerung der LED-Taschenlampe: - Um die LED-Taschenlampe einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste mit einem kurzen Doppelklick. Ein weiteres doppeltes An�ppen schaltet die Taschenlampe aus. Eigenscha�en und Spezifika�onen von VIKING go20: Kapazität 20 000mAh/Wh...