Seite 5
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Jede Änderung oder Zusätze zu dem Gerät, die nicht durch BABYNURSE gutgeheissen worden sind, können die Sicherheit des Halterungsystems ernstlich gefährden. • Die Anweisungen für die korrekte Anwendung des Halterungssytems müs- sen genau befolgt werden, da sonst die Sicherheit des Kindes gefährdet ist. • Diese Sicherheitsvorrichtung darf nicht ohne den Stoffbezug verwen- det werden; sie darf auch nicht einem anderen, nicht Originalstoffbezug verwendet werden, da der Stoffbezug ein integrierender Bestandteil des Systems ist. • EMPFEHLUNGEN • Behalten Sie diese Anleitung als Nachschlagewerk. • Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke oder andere Gegenstände im Innern des Wagens, die im Falle eines Plötzlichen Stopps (Unfalls) Schaden verursachen könnten, richtig verstaut und gesichert sind. • Die EGG Baby-Trage muss auch ohne Kind darin im Auto mit den Sicher- heitsgurten richtig gesichert werden, denn im Falle eines Aufpralls könnte sie durch das Auto geschleudert werden und einem Autoinsassen Verlet- zungen zufügen. • Tragen Sie ihr Baby im Auto NIE, ABSOLUT NIE in den Armen, d.h. neh- men Sie es NIE aus der EGG Baby-Trage. Obschon Ihnen dies seltsam vorkommen mag, ist die Fliehkraft bei nur 40 km/h Geschwindigkeit derart gross, dass es vollkommen unmöglich ist, das Kind festzuhalten. • Bitte denken Sie daran, die EGG Baby-Trage nicht auf dem Vordesitz von Autos mit Airbags auf der Beifahrerseite zu benutzen, es sei denn, der Airbag-Mechanismus lasse sich abschalten. Konsultieren Sie bitte den Her- steller oder den Verkäufer Ihres Autos. • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
Seite 9
ESPAÑOL ENGLISH ASA DE TRANSPORTE CARRY HANDLE TIRADOR ASA HANDLE LEVER CARCASA EGG SHELL WITH ROCKER TAPIZADO EXTRAÍBLE REMOVABLE COVER REDUCTOR REDUCER CINTA DE HOMBROS SHOULDER PADDING COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS STORAGE COMPARTMENT TAPA COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS STORAGE COMPARTMENT LID AJUSTE CINTA DE HOMBROS SHOULDER STRAP ADJUSTMENT 10. HEBILLA ENTREPIERNAS 10. BUCKLE BETWEEN LEGS 11. TENSOR CINTA DE HOMBROS 11. SHOULDER STRAP TIGHTENER 12. LIBERADOR CINTA DE HOMBROS 12. SHOULDER STRAP RELEASE 13. PASOS DELANTEROS CINTURÓN SEGURIDAD 13. SAFETY BELT FRONT OPENINGS 14. PASOS POSTERIORES CINTURÓN SEGURIDAD 14. SAFETY BELT REAR OPENINGS 15.
Seite 16
-Klappen Sie den Tragebügel (-1-) in die Position “A3“ (AUTO). Nun können Sie zwei nebeneinander gestellte orange Dreiecke erkennen -Stellen Sie die EGG Babyschale so auf den von Ihnen gewählten Platz, wie die Abbildung zeigt. Führen Sie den Beckengurt des Autositzgurts durch die Führungsbahnen auf den beiden Seiten der Babyschale (-13-) und befestigen Sie den Gurt im Autogurtschloss.
Seite 17
Pflegeanweisungen. Damit die Garantie erhalten bleibt, ist es wichtig, diese Anweisungen genau zu befolgen. • Nach einem Unfall könnte die EGG Babyschale beschädigt sein. Es wird empfohlen, diese dann stets durch eine neue zu ersetzen. • Bei Fragen oder Zweifel wenden Sie sich bitte stets an Ihren Händler. Sie können auch unser Kundenservice...