Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einstellen Des Sitzes; Regolazione Del Sedile - Craftsman 25311 Anleitungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

@
ADJUST
SEAT
Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable
position is reached which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down. Release lever to lock seat in position.
EINSTELLEN
DES SITZES
Heben Sie den Stellhebel (A) an und verschieben
Sie den
Sitz, bis eine bequeme Position erreicht ist, in der Sie Kup-
plungs- und Bremspedal ganz niederdr_cken k6nnen. Las-
sen Sie den Hebel wieder in die Position zum Verriegeln des
Sitzes einrasten.
@
RC:GLAGE
DU SIEGE
Tirez vers le haut le levier de r6glage (A) et faites glisser
le si6ge jusqu'& ce que vous soyez confortablement
assis
et que vous puissiez enfoncer compl@ement la p6dale de
frein/d'embrayage.
Lib6rez le levier pour verrouiller la posi-
tion du siege.
AJUSTAR
ELASIENTO
Levantar
la palanca
del ajuste (A) y deslizar
el asiento
hasta
encontrar
una posici6n
que les permita
presionar
el pedal del
embrague/freno
hasta el fondo.
Soltar la palanca
para fijar el
asiento
en esta posici6n.
REGOLAZIONE
DEL SEDILE
Sollevare
la leva di regolazione
(A) e far scorrere
il sedile
fino a raggiungere
una posizione
comoda,
che vi consenta
di
premere
a fondo il pedale della frizione/del
freno. Per bloccare
il sedile
in posizione,
rilasciare
la leva.
@
STOEL
AFSTELLEN
Til de afstelhendel
(A) open schuif de stoel naar een com-
fortabele positie waarin u de koppeling/rem
helemaal in kunt
duwen. Laat de hendel los om de stoel op die plaats vast te
zetten.
3
NOTE:
Check that the flex is correctly
connected
to the safety switch
(3) on the seat holder.
(_
HINWEIS:
PrOfen, da6 das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter
(3)
auf dem Halter des Sitzes angeschlossen
ist.
(_
REMARQUE:
V6rifier que le c&ble 61ectrique est bien connect& sur le con-
tacteur de securit& (3) place sous I'embase du si&ge.
(_
NOTA:
Controlar que el cable esta correctamente
acopiado al inter-
ruptor de seguridad (3) en el soporte del asiento.
(_
NOTA:
Controllare che il cavo sia ben collegato all'interruttore
disi-
curezza (3) sul supporto del sedile.
(_
N,B,
Controleer
of de snoer correct is aangesloten
op deveil-
igheidsschakelaar
(3), op de houder van de zitting.
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis