Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TOL55/137:

Werbung

D: Modellname / EN:
D: Modellname / EN:
Product name
Product name
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu
α α
α α
υ / HR: Naziv modela / BG: И
υ / HR: Naziv modela / BG: И
EL:
EL:
IT:
IT:
Instutrioni di montaggio
Instutrioni di montaggio
Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein Mangel ist.
Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein Mangel ist.
Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an.
Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an.
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen, keinerlei Haftung übernehmen!
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen, keinerlei Haftung übernehmen!
Als Referenz für etwaige Rückfragen zum Produkt ist jeweils die Chargennummer (Bsp. B001111) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett.
Als Referenz für etwaige Rückfragen zum Produkt ist jeweils die Chargennummer (Bsp. B001111) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett.
EN: Dear customer
EN: Dear customer
Congratulations on your new item. We handle our products with the utmost care.
Congratulations on your new item. We handle our products with the utmost care.
Nevertheless, a problem (missing fitting bags/manufacturing defect) might occur. Should
Nevertheless, a problem (missing fitting bags/manufacturing defect) might occur. Should
your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect
your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect
clearly on the sketch and inform us about the missing/defective number of parts as well. If
clearly on the sketch and inform us about the missing/defective number of parts as well. If
possible, please contact us via email (service@finori.com) or fax (0049 9565 54 281-50).
possible, please contact us via email (service@finori.com) or fax (0049 9565 54 281-50).
Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages
Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages
caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance.
caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance.
For any questions regarding this item please indicate the corresponding charge
For any questions regarding this item please indicate the corresponding charge
number (e.g. B001111); it's located on the cardboard box label.
number (e.g. B001111); it's located on the cardboard box label.
PL: Drogi Kliencie!
PL: Drogi Kliencie!
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcji
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcji
dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak
dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak
cokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na
cokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na
numer faxu: 0049 - 9565 - 54 28 150
numer faxu: 0049 - 9565 - 54 28 150
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki
powstale w wyniku niewlasciwego montazu!
powstale w wyniku niewlasciwego montazu!
SK: Vпženп гпkaгnъčka, vпžený гпkaгnъk,
SK: Vпženп гпkaгnъčka, vпžený гпkaгnъk,
blahoželпme Vám k гъskaniu Vašej novej časti nábytku. Aj napriek najvтčšej starostlivosti
blahoželпme Vám k гъskaniu Vašej novej časti nábytku. Aj napriek najvтčšej starostlivosti
sa môže prihoНiť, že v niektorom vrecku s kovanъm alebo medzi vвrobenými dielcami
sa môže prihoНiť, že v niektorom vrecku s kovanъm alebo medzi vвrobenými dielcami
časťami nájdete niečo chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom prъpaНe, tak to zreteľne
časťami nájdete niečo chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom prъpaНe, tak to zreteľne
oгnačte na nákrese a uveďte prosъm i МhýbajúМi počet kusov. Pre prъpaНnц otázky týkajúМe
oгnačte na nákrese a uveďte prosъm i МhýbajúМi počet kusov. Pre prъpaНnц otázky týkajúМe
sa výrobku alebo jeho montпže prosъm použite našu horúМu faбovú linku:
sa výrobku alebo jeho montпže prosъm použite našu horúМu faбovú linku:
Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Prosъme, prečъtajte si dobre tento montпžnв návod, pretože za chyby, ktoré vzniknú
Prosъme, prečъtajte si dobre tento montпžnв návod, pretože za chyby, ktoré vzniknú
nesprпvnou montпžou, nepreberпme nijakц ručenie!
nesprпvnou montпžou, nepreberпme nijakц ručenie!
CZ: Vпženп гпkaгniМe, vпžený гпkaгnъku,
CZ: Vпženп гпkaгniМe, vпžený гпkaгnъku,
gratulujeme Vпm k výběru Vašeho novцho kusu nпbвtkuέ Přes velkou snahu může dojъt k
gratulujeme Vпm k výběru Vašeho novцho kusu nпbвtkuέ Přes velkou snahu může dojъt k
určitým neНostatkůmέ V tomto přъpaНě prosъm vвplňte servisnъ kartuέ
určitým neНostatkůmέ V tomto přъpaНě prosъm vвplňte servisnъ kartuέ
Fax: 0049 - 9565 54 28 150
Fax: 0049 - 9565 54 28 150
Přečtěte si prosъm poгorně tento nпvoН k montпži, abв jste přeНešli Мhвbпm vгniklým
Přečtěte si prosъm poгorně tento nпvoН k montпži, abв jste přeНešli Мhвbпm vгniklým
špatnou montпžъ, гa kterц neručъmeέ
špatnou montпžъ, гa kterц neručъmeέ
PT: Estimada Cliente, Estimado Cliente,
PT: Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Parabéns pela compra de sua nova peça de mobiliário. Apesar de todo o cuidado, pode
Parabéns pela compra de sua nova peça de mobiliário. Apesar de todo o cuidado, pode
acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o
acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o
Мaso Нa sua mobъlia, inНiqueάo Мlaramente no Нesenho e forneхa os números em faltaέ
Мaso Нa sua mobъlia, inНiqueάo Мlaramente no Нesenho e forneхa os números em faltaέ
Para mais questões sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos através da nossa
Para mais questões sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos através da nossa
Hotline: 0049 - 9565 5428 150
Hotline: 0049 - 9565 5428 150
Por favor, leia estas instruções de montagem cuidadosamente, pois não assumimos
Por favor, leia estas instruções de montagem cuidadosamente, pois não assumimos
qualquer responsabilidade por defeitos devido a instalação incorreta!
qualquer responsabilidade por defeitos devido a instalação incorreta!
ES: Estimado/a cliente,
ES: Estimado/a cliente,
δe feliМitamos por la aНquisiМiяn Нe su nuevo muebleέ A pesar Нel granНъsimo МuiНaНo,
δe feliМitamos por la aНquisiМiяn Нe su nuevo muebleέ A pesar Нel granНъsimo МuiНaНo,
puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricación. En el
puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricación. En el
Мaso Нe que asъ sea en su mueble, seюпlelo Мlaramente en el Мroquis e inНique por favor
Мaso Нe que asъ sea en su mueble, seюпlelo Мlaramente en el Мroquis e inНique por favor
la pieгa que faltaέPara Мualquier pregunta que pueНa haber sobre el artъМulo o sobre el
la pieгa que faltaέPara Мualquier pregunta que pueНa haber sobre el artъМulo o sobre el
montaje, marque por favor el número Нe faб Нe la lъnea Нe serviМio Нe atenМiяn al Мlienteμ
montaje, marque por favor el número Нe faб Нe la lъnea Нe serviМio Нe atenМiяn al Мlienteμ
0049 - 9565 54 28 150
0049 - 9565 54 28 150
Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos
Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos
por los fallos que surgan debido a un montaje indebido!
por los fallos que surgan debido a un montaje indebido!
RO: Stimate client,
RO: Stimate client,
Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la
Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la
realizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi
realizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi
anumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service
anumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service
incluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
incluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun-
Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun-
dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.
dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.
/ FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
/ FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
finori GmbH
finori GmbH
Straßäcker 2
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
D - 96253 Untersiemau
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes.
Lassen Sie uns diese Information wenn möglich bitte per
Lassen Sie uns diese Information wenn möglich bitte per
Fax (09565 / 54 281–50)
Fax (09565 / 54 281–50)
oder
oder
/
/
/
/
HU: Modell név
HU: Modell név
/
/
RU:
RU:
/
/
SL: Ime modela
SL: Ime modela
E-Mail (service@finori.com)
E-Mail (service@finori.com)
zukommen.
zukommen.
FR: Cher client,
FR: Cher client,
Merci d'avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible
Merci d'avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible
qu'une pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas,
qu'une pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas,
veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément
veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément
la pièce endommagée au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
la pièce endommagée au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
SVP lisez attentivement la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité pour
SVP lisez attentivement la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité pour
des dégâts occasionnés au cours d'un assemblage non-conforme.
des dégâts occasionnés au cours d'un assemblage non-conforme.
Pour toute question concernant cet article, veuillez indiquer le numéro de
Pour toute question concernant cet article, veuillez indiquer le numéro de
lot correspondant (par exemple B001111); Il est situé sur l'étiquette du carton.
lot correspondant (par exemple B001111); Il est situé sur l'étiquette du carton.
HU: Kedves Vevö!
HU: Kedves Vevö!
Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat,
Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat,
hogy valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat-
hogy valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat-
ványon egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtat-
ványon egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtat-
ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek!
ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek!
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a
hibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.
hibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.
EL: Α απ
EL: Α απ
π
π
α
α
υ χα
υ χα
α
α
α
α
π
π
χ
χ
π
π
α υ
α υ
χ α υ α
χ α υ α
έ Α
έ Α
α
α
χ α π υ
χ α π υ
π υ
π υ
Γ α π
Γ α π
φ
φ
χ
χ
π
π
α
α
α φα μ ίίζλ ά ληθη ά ηζ βκ 1ηί
α φα μ ίίζλ ά ληθη ά ηζ βκ 1ηί
α α α
α α α
α
α
α
α
π
π
χ
χ
υ
υ
α
α
π υ π
π υ π
π υ απ
π υ απ
HR: Poštovani kupci,
HR: Poštovani kupci,
čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj pažnji može Нoći do
čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj pažnji može Нoći do
toga, da na vrećiМi sa materijalom za pričvršćivanje ili gotovom elementu postoje nedostaci.
toga, da na vrećiМi sa materijalom za pričvršćivanje ili gotovom elementu postoje nedostaci.
Ukoliko bi to bio slučaj kod Vašeg namještaja, isto jasno oгnačite na skici i molimo Vas
Ukoliko bi to bio slučaj kod Vašeg namještaja, isto jasno oгnačite na skici i molimo Vas
navedite broj komada, koji nedostaju. Za moguća povratna pitanja o artiklu ili montaži
navedite broj komada, koji nedostaju. Za moguća povratna pitanja o artiklu ili montaži
birajte našu vruću liniju poН brojem faksaμ ίίζλ ά ληθη ά ηζ βκ 150
birajte našu vruću liniju poН brojem faksaμ ίίζλ ά ληθη ά ηζ βκ 150
Molimo Vas da ovu uputu za montažu pažljivo pročitate, pošto ne preuzimamo jamstvo za
Molimo Vas da ovu uputu za montažu pažljivo pročitate, pošto ne preuzimamo jamstvo za
štete, nastale гbog pogrešne montaže!
štete, nastale гbog pogrešne montaže!
BG: У
BG: У
,
,
В
В
В
В
έ П
έ П
,
,
,
,
RU: У
RU: У
,
,
В
В
,
,
В
В
έ Е
έ Е
П
П
,
,
,
,
SL: Spoštovana stranka!
SL: Spoštovana stranka!
Čestitamo vam ob nakupu novega pohištvaέ Kljub veliki skrbnosti se lahko zgodi, da je
Čestitamo vam ob nakupu novega pohištvaέ Kljub veliki skrbnosti se lahko zgodi, da je
vrečka г okovjem pomanjkljiva, ali Нa je kateri iгmeН proiгvoНnih delov pomanjkljivέ Če bi
vrečka г okovjem pomanjkljiva, ali Нa je kateri iгmeН proiгvoНnih delov pomanjkljivέ Če bi
se to гgoНilo pri vašem pohištvu, prosimo, Нa to jasno oгnačite na skici ter navedete tudi
se to гgoНilo pri vašem pohištvu, prosimo, Нa to jasno oгnačite na skici ter navedete tudi
manjkajoče število kosovέ Za morebitna povratna vprašanja o iгНelkih ali o montaži,prosi-
manjkajoče število kosovέ Za morebitna povratna vprašanja o iгНelkih ali o montaži,prosi-
mo, Нa pokličete našo vročo linijo telefaksaμ ίίζλ ά ίληθη ά ηζ 28 150
mo, Нa pokličete našo vročo linijo telefaksaμ ίίζλ ά ίληθη ά ηζ 28 150
Prosimo, Нa Нobro preberete to navoНilo гa montažo, ker гa napake, ki bi nastale zaradi
Prosimo, Нa Нobro preberete to navoНilo гa montažo, ker гa napake, ki bi nastale zaradi
napačne montaže, ne prevгemamo jamstva!
napačne montaže, ne prevгemamo jamstva!
1/16
TOL55/137
α
α
π π
π π
έ α
έ α
π υ α π
π υ α π
α
α
α
α
π υ
π υ
α
α
α
α
α
α
α π
α π
πα
πα
α
α
α
α
α
α
υ
υ
π υ απ
π υ απ
υ α
υ α
α
α
υ α
υ α
α
α
υ α
υ α
!
!
,
,
В
В
. В
. В
,
,
μ ίίζλ ά ληθη ά ηζ βκ 1ηί
μ ίίζλ ά ληθη ά ηζ βκ 1ηί
,
,
ά
ά
!
!
,
,
έ
έ
,
,
,
,
В
В
μ ίίζλ ά ίληθη ά ηζ βκ 1ηί
μ ίίζλ ά ίληθη ά ηζ βκ 1ηί
,
,
,
,
α
α
υ
υ
υ
υ
α
α
α
α
α
α
α α
α α
α
α
π π
π π
πα α α
πα α α
α
α
πα
πα
χ
χ
έ
έ
α
α
χ
χ
φ
φ
α α α
α α α
υ
υ
έ А
έ А
. Е
. Е
,
,
!
!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für finori TOL55/137

  • Seite 1 : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150 possible, please contact us via email (service@finori.com) or fax (0049 9565 54 281-50). possible, please contact us via email (service@finori.com) or fax (0049 9565 54 281-50).
  • Seite 2 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 3 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 4 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 5 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 6 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 7 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 8 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 9 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 10 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 11 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 12 D: Modellname / EN: Product name / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu TOL55/137 PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu HU: Modell név α α υ / HR: Naziv modela / BG: Ν...
  • Seite 13: Montážny Návod

    DEUTSCH NEHMEN SIE BITTE MIT DEM HERSTELLER KONTAKT AUF. DEKORPAPIER OBERFLÄCHE OBERFLÄCHE LACKIERTES TEXTIL LAMINAT LACK HOLZ LEDER SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE) WASSER MIT HAUSHALTSREINIGER SPEZIFISCHE HERSTELLERANWEISUNGEN ENGLISH START CARE INSTRUCTIONS: FRANCAIS EAU SAVONNEUSE (SAVON NEUTRE) EAU AVEC NETTOYANT MENAGER ENTRETIEN SPÉCIFIQUE FABRICANT SLOVENSKÝ...
  • Seite 14 ČESKÝ INSTRUKCE: 1ΝρΝPОčlТvěΝsТΝpročtětОΝpoФвnвΝФΝmontпžТέ βΝρΝZУТstětО,ΝУКФцΝУsouΝУОНnotlТvцΝčпstТΝnпЛвtФuέ γΝρΝSОsФlпНОУtОΝКΝгФontroluУtОΝФovпnъέ SpojeΝnТkdвΝpřъlТšΝsТlněΝneutaСujteέΝŠroubвΝpoΝnějakцΝ ζΝρΝPřТprКvtОΝpotřОЛnцΝnпřКНъέ doběΝpoužъvanъΝгnovuΝdotпСněteέΝσпvodΝnaΝmontпžΝ ηΝρΝUНělОУtОΝsТΝmъstoΝproΝmontпžέ dobřeΝuscСovejteμΝCСвbъάlТΝnějakпΝčпst,ΝjeΝproΝVпsΝ 6 > Nábytek smontujte. nejlepšъΝkomunТkovatΝpřъmoΝsΝprodejcemέ σпvodΝnaΝúdržbuμ 1ΝρΝPОčlТvěΝoНstrКňtОΝprКМСέ βΝρΝPoužъvОУtОΝvlСФýΝСКНřъФΝsΝmýНlovouΝvoНouέ НОФorКtТvnъΝ povrch povrch lakované textil pКpъr НřОvo ФůžО laminát άΝσepoužъvejteΝžпdnцΝabraгТvnъΝlпtkвΝ mýНlovпΝvoНКΝ(nОutrпlnъΝmýНlo) jakoΝprпšek,ΝocelovouΝvlnu,ΝředТdloέ άΝσepoužъvejteΝmokrýΝСadřъk! voНКΝsΝНomпМъmΝčТstТМъmΝprostřОНФОm άΝPouгeΝvlСkýέ spОМТПТМФцΝpoФвnвΝvýroЛМО PORTUGUÊS ESPAÑOL ROMÂN INSTRUCTIUNI DE MONTARE: 1ΝρΝCТtТţТΝМuΝКtОnţТОΝТnstruМţТunТlОΝНОΝmontКУέ...
  • Seite 15 POLSKI INSTRUKCJA: 1ΝρΝσКlОżвΝНoФłКНnТОΝprгОМгвtКΕΝТnstruФМУęΝmontКżuέ βΝρΝPoНКΕΝpoУОНвnМгОΝМгęśМТΝmОЛlКέ γΝρΝZłożвΕΝoФuМТКΝТΝsprКаНгТΕΝУОέ σТРdвΝnТeΝdokręcajΝгbвtΝmocnoΝpołącгeńέΝPoΝpeаnвmΝ ζΝρΝPrгвgotoаКΕΝnТОгЛęНnОΝnКrгęНгТКέ cгasТeΝużвtkoаanТaΝponoаnТeΝdokręcТćΝśrubвέΝσależвΝ ηΝρΝPrгвgotoаКΕΝmТОУsМОΝНoΝmontКżuέ odpoаТednТoΝprгecСoаваaćΝТnstrukcjęΝobsłuРТμΝАΝraгТeΝ θΝρΝZłożвΕΝmОЛОlέ brakuΝjednejΝcгęścТ,ΝnależвΝskontaktoаaćΝsТęΝгeΝ sklepemέ АskaгяаkТΝdotвcгąceΝpТelęРnacjТμ 1ΝρΝσКlОżвΝstКrКnnТОΝoНФurгвΕΝpoаТОrгМСnТęέ βΝρΝUżвУΝаТlgotnОУΝlОФФoΝnКmвНlonОУΝśМТОrФТέ Papier Laminat Lakier Drewno Tekstylia άΝσТeΝstosujΝżadnвcСΝśrodkяаΝ dekoracyjny powierzchniowy powierzchniowy lakierowane skórzane sгorującвcСΝtakТcСΝjakΝpuder,ΝаataΝ PТКnКΝmвНlКnКΝ(mвНłoΝnОutrКlnО) staloаa,ΝroгpusгcгalnТkТΝ WoНКΝгΝНomoавmТΝśroНФКmТΝМгвsгМгąМвmТ σТeΝużваajΝmokrвcСΝścТerek, Specjalne wskazówki producenta jedвnТeΝаТlРotne! εAύYAR нssгesгerelцsТΝÚtmutatя 1 > Olvass át alaposan az összeszerelési útmutatót. 2 >...
  • Seite 16 ΝΝ И Ν Ν μ 1ΝρΝ Ν Ν Ν Ν έ βΝρΝ Ν Ν Ν Ν έ γΝρΝ Ν Ν Ν Ν έ Н Ν Ν Ν Ν έ Ν Ν ζΝρΝ Ν Ν έ Ν Ν Ν Ν έ Ν...