Herunterladen Diese Seite drucken

Polini Sport Neo Anweisungen

Klettergerüst,deckenmontage
Please read this manual carefully before using the product. Please follow all
instructions in this manual. KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
WICHTIG — SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN!
Bitte folgen Sie den Anweisungen des Herstellers.
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle instructies in deze handleiding.
BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous plaît suivre toutes les instructions
de ce manuel. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación del producto. Por favor, siga todas las
instrucciones de este manual. MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE
EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per favore, segua tutte le indicazioni del manuale.
CONSERVI IL MANUALE DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL'ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Siga as instruções.
CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO!
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией изделия. Пожалуйста, следуйте всем
указаниям данного руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ. اﺣﺘﻔﻈﻮا‬
mm
!‫ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻛﻠﮫﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻜﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
POLINI Sport Neo
Wall bars, ceiling-mounted
EN
Klettergerüst, Deckenmontage
DE
Zweedse muur voor een kind, plafondmontage
NL
Espalier suédois, monté au plafond
FR
Escalera sueca, techo montado
ES
Spalliera per bambini, montato a soffitto
IT
Parede sueca, montado no teto
P
Детский спортивный комплекс, враспор
RU
‫اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ اﻟﺠﺪار, ﺗﺜﺒﯿﺘﮫﺎ‬
AE
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ واﻷرض‬
‫أﺻﻮﻧﺔ ﺛﯿﺎب ﻟﻸطﻔﺎل‬
polini-kids.de
polini-rus.ru
loading

Inhaltszusammenfassung für Polini Sport Neo

  • Seite 1 ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ. اﺣﺘﻔﻈﻮا‬ !‫ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻛﻠﮫﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻜﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ polini-kids.de polini-rus.ru POLINI Sport Neo Wall bars, ceiling-mounted Klettergerüst, Deckenmontage Zweedse muur voor een kind, plafondmontage Espalier suédois, monté au plafond...
  • Seite 2 Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC 2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430 2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430 Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG 427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2 427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2 Geproduceerd door: OAO «VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA »...
  • Seite 3 Safety Rules Sicherheitsvorschriften Veiligheidseisen 1. The product is designed for use by 1. Vorgesehen für Kinder (von 1 bis 2 Jahren mit 1. Ontworpen voor gebruik door kinderen (van 1 children (1-2 y.o. - with jollyjumpers; 2-3 y.o. Jolly Jumper; von 2 bis 3 Jahren mit Seilschwinge; jaar tot 2 jaar - met truien, van 2 tot 3 jaar - met - with rope swing;...
  • Seite 4 Exigences de sécurité Requerimientos para la seguridad Requisiti della tecnica antinfortunistica y la prevención de accidentes 1. Conçu pour l'utilisation par les enfants (de 1 an 1. Diseñado para los niños (desde 1 hasta 2 años - 1. Destinato per l'uso dei bambini (da 1 anno a con jumper saltarín, desde 2 a 3 años con soga- à...
  • Seite 5 Regras de segurança Требования по технике безопасности ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷطﻔﺎل: ﻣﻦ ﺳﻨﺔ إﻟﻰ‬ 1. Destina-se à utilização pelas crianças (de 1. Предназначен для использования детьми: ,‫ﺳﻨﺘﯿﻦ-ﻣﻊ اﻟﻘﻔﺰ‬ 1 a 2 anos com o saltitão, de 2 a 3 baloiço, от...
  • Seite 6 POLINI Sport Neo...
  • Seite 7 Laying El embalaje ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ Number on the picture Number of parts in the product Verpackung Posa Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Pakking Estilo Nummer op figuur Aantal componenten in het product Parts description Nombre de los elementos Pose Укладка...
  • Seite 8 Number on the picture Number of parts in the product Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Nummer op figuur Aantal componenten in het product Parts description Nombre de los elementos Nombre à la figure Nombre des détails du produit Bezeichnung La nominazione dei dettagli Numero en el dibujo...
  • Seite 9 Number on the picture Number of parts in the product Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Nummer op figuur Aantal componenten in het product Parts description Nombre de los elementos Nombre à la figure Nombre des détails du produit Bezeichnung La nominazione dei dettagli Numero en el dibujo...
  • Seite 16 0 , 2 m i n m i n m i n Do not use the product in an unfixed position. È INAMMISSIBILE l’esercizio dell’articolo in To install the fixing elements, you may need additional posizione non fissata. equipment and tools not specified in this manual. Per installare gli elementi di fissaggio potrebbero essere necessari l’attrrezzamento complementare e gli strumenti che non sono indicati nel manuale presente.
  • Seite 19 Use the equipment under adult supervision only. Usare l'attrezzo soltanto sotto il controllo immediato Do not adjust or attach jollyjumpers if worn by child! degli adulti. Check the fastening security before use! Non effettuare la regolazione e il montaggio del rimbalzatore durante la permanenza del bambino all'interno di esso.
  • Seite 20 Jolly Jumper ist ein Spielset, das den Eltern helfen könnte, ihrem Kind die Freizeit zu gestaltn. Dabei sorgt es für die Entwicklung des Stüntz- und Bewegungssystems und lustige Unterhaltung des Kindes im Alter. Sicherheitsvorschriften 1. Vor dem Benutzen die Sicherheit der Tragverbindungen, die Unversehrtheit der Nähte und Riemen prüfen! 2.
  • Seite 21 L'allennatore "RIMBALZATORE" e' un attrezzo di gioco per aiutare I genitori di organizzare il tempo libero del bambino. E' destinato per lo sviluppo dell'apparato locomotore e l'ozio interessante del bambino. Requisiti di sicurezza 1. Prima dell'uso controllare la sicurezza dei fissaggi, l'integrita' delle сuciture e cinghie! 2.
  • Seite 24 Garantiezeit erfolgt unter der Adresse: periode van garantie: Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polini-group.de Sale date ___________________ Verkaufsdatum __________________ Verkoopdatum ___________________...
  • Seite 25 à l'adresse: de garantía, se realiza en la dirección: della garanzia si fa all’indirizzo: Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polini-group.de Date de vente ____________________ Fecha de venta ________________ La data della vendita __________________ L’...
  • Seite 28: Служба Сервиса

    427430, г. Воткинск, ул. Речная 2 Polini GmbH Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland СЛУЖБА СЕРВИСА Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polini- тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polini- Data da venda ___________________ Дата продажи ____________ ‫ﺗﺎرﻳﺦ...