Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waves CH-102597

  • Seite 2 CH‐102579                                                                                                                            NL    ...
  • Seite 3 hotel‐, motelgasten en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast soortgelijke  omgevingen.  Gebruik de verwarmer niet in de directe nabijheid van een douche of een zwembad.  Bedek de verwarmer niet, om oververhitting te vermijden.  Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar  of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.  Dit apparaat is niet geschikt om in te bouwen in voertuigen en machines.  betekent “NIET BEDEKKEN”.    DE VERWARMING GEBRUIKEN  Opmerking:  Wanneer  de  verwarming  voor  het  eerst  wordt  ingeschakeld,  of  wanneer  het  wordt ingeschakeld na lang opgeborgen te zijn geweest, is het normaal dat de verwarming  een  luchtje  en  wat  dampen  afgeeft.  Dit  zal  verdwijnen  nadat  de  verwarming  eventjes  werkzaam is geweest.    Convectorverwarming met thermostaat en ventilator  Deze  verwarming  maakt  gebruik  van  een  interne  ventilator  die  onafhankelijk  van  de  verwarmingselementen wordt ingeschakeld. ...
  • Seite 4: Technische Gegevens

    Als de verwarming voorzien is van voetstukken, dient u deze eerst te verwijderen.  Bepaal de positie op de  muur  en gebruik een  Elektrische Boor (Afmeting  van  Boorkop  Φ8) om 4 gaten (a, b, c, d)in de muur te boren, waarbij de afstand tussen a en b 44,1cm  is en de afstand tussen c en d 45,3cm. De diepte is ongeveer 4cm. De afstand tussen a  en c (b en d) is 30,5cm, zoals te zien in Afbeelding A. Sla vervolgens met een hamer de  zelftappende schroeven in de muur.  Monteer  de  4  stuks  Φ4X35  schroeven  en  clips  op  de  muur  en  let  daarbij  a.u.b.  op  de  positie van de bovenste en onderste clips, zoals te zien in Afbeelding A.  Zoek  vervolgens  naar  de  correcte  positie  om  de  gaten  op  de  achterzijde  van  de  verwarming ...
  • Seite 5: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet  onder  deze  garantie.  Bewaar  altijd  uw  aankoopnota,  zonder  aankoopnota  kunt  u  geen  aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen  van  de  gebruiksaanwijzing  vervalt  het  recht  op  garantie.  Voor  vervolgschade  die  hieruit  ontstaat  kunnen  wij  niet  verantwoordelijk  gehouden  worden.  Voor  materiële  schade  of  persoonlijk  letsel  veroorzaakt  door  ondeskundig  gebruik  of  het  niet  opvolgen  van  de  veiligheidsvoorschriften ...
  • Seite 6 CH‐102597                                                                                                                            EN   Important: ...
  • Seite 7: Wall Mounting

    in  hotels,  motels  and  other  residential  type  environments;  bed  and  breakfast  type  environments.  Don't use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming  pool.  Warning: in order to avoid overheating, do not cover the heater.  The appliance should not be operated by means of an external timer‐switch or by means  of a separate system with remote control not originally belonging to this appliance.  This heating device is not suitable for assembling in vehicles and machines.    Means “DO NOT COVER “    OPERATION OF THE HEATER  Note:  When  the  heater  is  turned  on  for  the  first  time,  or  when  they  are  turned  on  after  a  longer period of storage, it is normal that the heaters may emit some smell and fumes. This ...
  • Seite 8: Technical Data

    If the heater is with feet, first tear down the feet.  Confirm the position on the wall, using Electrical Drill(Size of Head drillΦ8) drill 4 holes  (a, b , c , d)on the wall, the distance between a and b 44.1cm, the distance between c  and  d  is  45.3cm.  The  depth  is  about  4cm.  The  distance  between  a  and  c  (b  and  d)  is  30.5cm. As picture A shows. Then knock the self‐tapping screw into the wall by hammer.  Assemble the 4pcs ofΦ4X35 screws and clips onto the wall, please pay attention to the  position of the top and below clips as picture A shows.  Then find the correct position to fit the holes at the back of heater, let the clip hold the  heater. After that, use 2pcs ofΦ4X12 screws fit at the base of heater. As picture A shows.    CLEANING THE HEATER  Always un‐plug the heater from the wall socket and allow it to cool down completely before  cleaning. Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and with a dry cloth.  Do not use any detergents or abrasives and do not allow any water to penetrate the heater.    STORING THE HEATER  When the heater is not used for long time it should be protected from dust and stored in a  clean dry place.    TECHNICAL DATA:  Operating voltage:    220‐240W~ 50‐60Hz  Power consumption: ...
  • Seite 9: Environment Friendly Disposal

    interventions and repairs by third parties or the fitting of non‐original parts are not covered  by this guarantee. Always keep your receipt, without the receipt you can’t claim any form of  warranty.  Damage  caused  by  not  following  the  instruction  manual,  will  lead  to  a  void  of  warranty, if this results in consequential damages the we will not be liable. Neither can we  be hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the  instruction  manual  are  not  properly  executed.  Damage  to  accessories  does  not  mean  free  replacement  of  the  whole  appliance.  In  such  case  please  contact  our  service  department.  Broken ...
  • Seite 10: Zusammenbau Des Heizgerätes

    CH‐102597                                                                                                                            DE   Wichtig: ...
  • Seite 11: Funktion Des Heizgerätes

    eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder  Erfahrung  und  Kenntnis  vorgesehen,  es  sei  denn,  sie  werden  von  einer  für  ihre  Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden im Gebrauch des Geräts  unterwiesen.  Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit haben, mit dem Gerät zu spielen.  Dieses  Heizgerät  nicht  in  unmittelbarer  Nahe  einer  Badewanne,  einer  Dusche  order  eines Schwimmbeckens benutzten.  Dieses  Gerät  ist  für  die  Verwendung  im  Haushalt  oder  für  ähnliche  Anwendungen  vorgesehen, ...
  • Seite 12 WANDMONTAGE                                              Bild A      Entfernen Sie die Füße, wenn die Füße an dem Heizkörper montiert sind.  Bestätigen Sie die Position an der Wand (Bohrer Φ8 mm),    bohren Sie vier Löcher (a, b,  c, d) in die Wand, die Entfernung zwischen a und b ist 44,1cm, die Entfernung zwischen  c und d ist 45,3cm. Die Tiefe ist ungefähr 4 cm. Die Entfernung zwischen a und c (b und  d) ist 30,5cm. Wie in Bild A gezeigt. Klopfen Sie die selbstschneidenden Schrauben mit  einem Hammer in die Wand.  Montieren  Sie  die  vier  Φ4X35  Schrauben  und  Clips  an  die  Wand,  achten  Sie  auf  die  Position über und unter den Clips, wie in Bild A gezeigt. ...
  • Seite 13: Reinigung Des Heizgerätes

    REINIGUNG DES HEIZGERÄTES  Vor dem Reinigen den Stecker des Heizgerätes immer aus der Netzsteckdose ziehen und das  Heizgerät  abkühlen  lassen.  Das  Äußere  des  Heizgerätes  mit  einem  feuchten  Lappen  abwischen  und  mit  einem  trockenen  Lappen  trockenwischen.  Verwenden  Sie  keine  Reinigungs‐  oder  Scheuermittel  und  achten  Sie  darauf,  dass  kein  Wasser  in  das  Gerät  eindringt.    LAGERUNG DES HEIZGERÄTES    Wenn das Heizgerät für eine längere Zeit nicht verwendet wird, muss es vor Staub geschützt ...
  • Seite 14 Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal  Germany    Kundeninformation:  T:   +49 (0) 2202 10 93 756  E: info@emerio.eu     ...
  • Seite 15 CH‐102597                                                                                                                          FR Important: ...
  • Seite 16: Montage Mural

    d’une piscine.  Cet  appareil  est  conçu  pour  être  utilisé  dans  les  ménages  et  dans  les  lieux  similaires  notamment: Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de  service;  Les  fermes;  par  des  clients  dans  des  hôtels,  des  motels  et  autres  types  d'environnement résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café,  etc.  Pour éviter toute surchauffe, ne pas couvrir le radiateur.  Ne  pas  utiliser  ce  radiateur  à  proximité  immédiate  d’une  baignoire,  d’une  douche  ou  d’une piscine. ...
  • Seite 17: Nettoyage Du Radiateur

        Si le chauffage est équipé de pieds, veuillez d'abord les démonter.  Confirmez la position au mur, puis à l'aide d'une Perceuse Électrique (équipée d'un foret  Ø8) percez 4 trous (a, b, c, d)dans le mur, la distance entre a et b étant de 44.1cm, et la  distance  entre  c  et  d  de  45.3cm.  La  profondeur  des  trous  doit  être  d'environ  4cm.  La  distance entre a et c (b et d) est de 30.5cm. Comme illustré en A. Enfoncez ensuite la vis  auto‐taraudeuse dans le mur à l'aide d'un marteau.  Vissez les 4 vis Ø4X35 avec les supports sur le mur, en prenant en compte les positions  respectives des supports haut et bas comme illustré en A.  Trouvez  ensuite  la  position  correcte  qui  correspond  aux  trous  au  dos  du  chauffage,  et  laissez les supports maintenir le chauffage. Ensuite, utilisez 2 vis Ø4X12 pour verrouiller  la base du chauffage. Comme illustré en A. ...
  • Seite 18 possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:  Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Durant  cette  période  nous  réparons  ou  remplaçons  sans  frais  tous  les  défauts  de  matériel  et  de  production.  Les  défauts  dus  à  une  utilisation  non  conforme  de  l’appareil  et  les  dommages  dus  à  une  intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui  ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu,  car sans celui‐ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés  par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline  toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas  de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si  les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont ...
  • Seite 19 CH‐102597                                                                                                                          SE    OBS! ...
  • Seite 20 kunder  i  hotell,  motell,  och  andra  liknande  bostadsmiljöer;  vandrarhem  och  liknande  miljöer.  Täck inte över värmefläkten, för att undvika överhettning.  Använd  inte  kvartsvärmaren  direkt  i  närheten  av  ett  badkar,  en  dusch  eller  en  bubbelpool.  Maskinen  bör  inte  användas  tillsammans  med  en  extern  tidsbrytare  eller  ett  separat  system med fjärrkontroll.  Detta värmeelement är inte lämpligt för användning i fordon eller maskiner. ...
  • Seite 21: Tekniska Data

        Om radiatorn har fötter ska dessa först tas bort.  Kontrollera placeringen på väggen, borra fyra hål (borrstorlek Φ8), a, b, c, d, på väggen.  Avstånd a‐b ska vara 44,1 cm, och mellan c‐d ska det vara 45,3 cm. Hålen ska vara ca 4  cm djupa. Avstånd mellan a‐c (b‐d) ska vara 30,5 cm. Se bild A. Slå sedan in skruvarna i  väggen med en hammare.  Montera  de  fyra  Φ4X35‐skruvarna  och  klämmorna  på  väggen  med  bibehållna  placeringar för övre och nedre klämma enligt bild A.  Placera  sedan  hålen  på  radiatorns  baksida  så  att  klämman  håller  radiatorn.  Efter  det  fixeras läget med två Φ4X12 skruvar nedtill på radiatorn. Se bild A.    RENGÖRING AV VÄRMEELEMENTET  Bryt  alltid  strömförsörjningen  till  värmeelementet  genom  att  dra  ut  stickkontakten  från  vägguttaget och låta elementet svalna innan du rengör det. Rengör utsidan med hjälp av en ...
  • Seite 22 åtgärdar vi utan kostnader, genom reparation eller byte, alla brister, vilka bevisligen beror på  material‐ och tillverkningsfel.  Brister  som  uppstår  genom  icke  fackmässig  behandling  av  apparaten  och  fel  som  uppstår  genom  ingrepp  och  reparationer  av  tredje  man  eller  montering  av  främmande  delar,  omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto. Utan kvitto kan du inte begära någon som  helst  garanti.  Skador  som  uppstår  p.g.a.  att  instruktionsmanualen  inte  följs  ogiltigförklarar  garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte  hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning ...

Inhaltsverzeichnis