Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONVECTOR
CONVECTEUR
KONVEKTOR
CONVECTOR
CH1
www.primo-elektro.be
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primo CH1

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES CONVECTOR CONVECTEUR KONVEKTOR CONVECTOR www.primo-elektro.be...
  • Seite 3 Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées.
  • Seite 4 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 6 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 8: Recyclage Informatie

    RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Seite 9 OPGELET : Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. ATTTENTION : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Seite 16: Sicherheitsbestimmungen

    • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Anweisungen bzgl. der Sicherheit, Installation und Anwendung des Gerätes. • Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für spätere Benutzung auf. • Nachdem Sie die Verpackung entfernt haben, kontrollieren Sie den Konvektor auf Schaden.
  • Seite 17 • Wenn Sie sich entscheiden, den Konvektor nie wieder zu benutzen, empfehlen wir Ihnen, das Elektrokabel abzuschneiden, nachdem Sie es aus der Steckdose entfernt haben. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Teile zu entsorgen, die für Kinder gefährlich sein könnten.
  • Seite 18: Wartung

    Der Konvektor wird anlaufen, wenn die Zimmertemperatur unter 5°C sinkt. 5. Sorgen Sie dafür, dass sich der Thermostatknopf und die Schalter in der Aus- Position befinden, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. WARTUNG • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Konvektor reinigen.

Inhaltsverzeichnis