Herunterladen Diese Seite drucken
Nibe Contura C870 Style Bedienungsanleitung
Nibe Contura C870 Style Bedienungsanleitung

Nibe Contura C870 Style Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contura C870 Style:

Werbung

C870 Style
C870G Style
contura.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe Contura C870 Style

  • Seite 1 C870 Style C870G Style contura.eu...
  • Seite 2 Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Prestandadeklaration Leistungsdeklaration Ytelseserklæring Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Déclaration des performance Declaration of performance Præstationserklæring Montage Assembly Montering Tiedot Dati Tecnici Gegevens Asennusetäisyys Distanze di sicurrezza Installatieafstand Suoritustasoilmoitus Dichiarazione di prestazione Prestatieverklaring...
  • Seite 3 Tiedot 3-7 kW 1110 mm 465 mm 365 mm 85 kg Asennus kannattaa teettää Kantava alusta Nimellisteho 5 kW Hyötysuhde 81 % ammattilaisella Varmista, että lattia kestää asennettavan Savukaasujen lämpötila takan ja savupiipun painon. Tavallisesti takka Tässä ohjeessa selostetaan takkojen liitännässä...
  • Seite 4 Suojaetäisyys C870 / C870G Style KÄÄNTÖLEVYN (LISÄVARUSTE) ASENNUKSEN YHTEYDESSÄ Luukun ja tulenaran rakenneosan alla annetut suojaetäisyydet eivät päde. tai sisustuksen välisen etäisyyden Katso erillinen kääntölevyn asennusohje. on oltava vähintään 1,1 m. Mittapiirroksissa näkyvät vain takan pienimmät sallitut asennu- Tulenarka katto setäisyydet.
  • Seite 5 Kiinteillä biopolttoaineilla lämmitettävä takka Tyyppimerkintä Contura 870 Valmistusnumero Katso tyyppikilpi takassa Käyttötarkoitus Asuinrakennusten huoneiden lämmitys Polttoaine VALMISTAJA Nimi NIBE AB / Contura Osoite Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Ruotsi TARKASTUS AVCP: Järjestelmä 3 Eurostandardi EN 13240:2001 / A2:2004 Ilmoitettu elin...
  • Seite 6 Innan montering Vor der montage Før montering Avant de procéder au montage Prior to installation Før opstilling Ennen asennusta Prima del montaggio Voorafgaand aan montage...
  • Seite 7 Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
  • Seite 8 Bakåtanslutning till murad skorsten Tilslutning bagud til muret skorsten Rückseitiger Anschluss an einen Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun gemauerten Schornstein Collegamento alla canna fumaria in Bakmontering til murt skorstein muratura dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à une Achterwaartse aansluiting op een cheminée de maçonnerie gemetselde schoorsteen Rear connection to a masonry chimney...
  • Seite 9 Toppanslutning till skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt. Toppmontering til skorstein Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen topptilkobles. Raccordement par le haut Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à...
  • Seite 10 Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d’air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell’aria Toevoerlucht...
  • Seite 12 Uppställning av luckan Spærring af lågen Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Luukun asennus Aufstellung der Tür Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in puolella olevalla lukitusvarrella.
  • Seite 13: Handle With Care

    Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Handle with care! Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet)
  • Seite 16 811390 IAV SE-EX C870 Style-3 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden www.contura.eu 2019-11-27...

Diese Anleitung auch für:

Contura c870g style