Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE | Gebrauchsanweisung
GM H-3000 Gartenmeister
Elektrischer Leisehäcksler
Electric Silent Shredder
Broyeur électrique de végétaux
Biotrituratore a rullo silenzioso elettrico
Gebrauchsanweisung
DE
- Originalbetriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
- Translation of the original Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
- Traduction du mode d'emploi d'origine
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
73711181-01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKRA Mogatec GM H-3000 Gartenmeister

  • Seite 1 DE | Gebrauchsanweisung GM H-3000 Gartenmeister Elektrischer Leisehäcksler Electric Silent Shredder Broyeur électrique de végétaux Biotrituratore a rullo silenzioso elettrico Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation...
  • Seite 2 DE | Gebrauchsanweisung 7 Fangbox 1 Einfüllöffnung 8 Rahmen 2 Überlastungsschutz 9 Standfuß 3 Ein/Aus-Schalter 10 Rad 4 Drehrichtungsschalter 11 Sicherheitsschalter 5 Anschlussstecker 12 Innensechskantschlüssel 6 Einstellschraube für den Messerabstand 13 Stopfer 7 Collection box 1 Feeding funnel 8 Base frame 2 Overload protector 9 Support foot 3 On/Off switch...
  • Seite 3 DE | Gebrauchsanweisung...
  • Seite 4 DE | Gebrauchsanweisung...
  • Seite 5 DE | Gebrauchsanweisung Abbildung und Erklärung der Piktogramme Illustration and explanation of pictograms Représentation et explication des pictogrammes Rappresentazione e spiegazione dei pittogrammi Gebrauchsanweisung lesen! Dritte aus dem Gefahrenbereich halten! Vorsicht! Umlaufendes Werkzeug! Greifen Sie nicht in die Einfüllöffnung oder den Auswurfschacht. Vor Wartungsarbeiten Stecker ziehen.
  • Seite 6 DE | Gebrauchsanweisung Lisez attentivement le mode d’emploi! Tenez les tierces personnes hors de la zone de danger! Attention! Appareil rotatif! Ne pas toucher au niveau de la trémie ou de la goulotte d’éjection lorsque l‘appareil fonctionne. Avant tout entretien, veillez à retirer la fiche de la prise. En cas d’endommagement du câble, retirez immédiate- ment la prise et procédez au remplacement! Portez une protection visuelle et acoustique! Ne pas poser l’appareil sur le bac de récupération...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung Elektrischer Leisehäcksler INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge DE-2 1.1 Arbeitsplatz 1.2 Elektrische Sicherheit 1.3 Sicherheit von Personen 1.4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten 1.5 Wartung 2. Sicherheitshinweise für Garten-Häcksler DE-3 2.1 Vorbereitung 2.2 Bedienung...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DE | Gebrauchsanweisung 1. Allgemeine Sicherheitshinweise für ten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, schar- Elektrowerkzeuge fen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhin- das Risiko eines elektrischen Schlags. weise genau durch.
  • Seite 9: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    DE | Gebrauchsanweisung dung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisun- Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe- Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. dingungen und die auszuführende Tätigkeit. Locker sitzende oder weite Kleidung, Schmuck Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Ge- oder lange Haare können leicht von den sich räten für andere als die vorgesehenen Anwen-...
  • Seite 10: Vorbereitung

    DE | Gebrauchsanweisung chen und beheben. Keine stärkere Sicherung Schneidemessers, bevor Sie Wartungs- und einbauen. Reinigungsarbeiten ausführen. • Nicht am Verlängerungskabel ziehen. Das • Es ist verboten, elektrische oder mechanische Kabel nicht straff ziehen. Dadurch können die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu Stecker oder die Kabelisolierung beschädigt verändern.
  • Seite 11: Bedienung

    DE | Gebrauchsanweisung • Benutzen Sie die Maschine nur mit viel Frei- • Beginnt die Maschine zu verstopfen, dann raum (z.B. nicht nahe einer Wand oder sons- schalten Sie den Strom aus, (Häcksler muss tigen festen Gegenständen) und auf festem, vom Netz getrennt sein), bevor Sie die Ver- ebenem Untergrund.
  • Seite 12: Einsatzbereich

    DE | Gebrauchsanweisung 3. Einsatzbereich lieferte Radachse durch die vorgesehenen Öffnungen führen (Abb. 2). Dieses Gerät ist lediglich für den privaten Gebrauch und • Die beiden Unterlegscheiben rechts und links über die nicht für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der Radachse schieben (Abb. 3). Häcksler ist für die Zerkleinerung von organischem Ma- •...
  • Seite 13: Abbau

    DE | Gebrauchsanweisung 6.3 Abbau prüfen Sie, ob die Messer effektiv schneiden. Um Schäden am Häcksler zu vermeiden, ist darauf zu Unter gewissen Umständen, z.B. bei der Einlagerung nach achten, dass das Schneidmesser das Gegenmesser Gebrauch, kann die Maschine auseinandergebaut wer- nicht berührt.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    DE | Gebrauchsanweisung Die Einfüllöffnung ist verstopft 10. Reparaturdienst - Das Geäst aus der Einfüllöffnung herausziehen. Achtung! Elektrische Reparaturarbeiten dürfen Benutzen Sie den Stopfer um Geäst ins Innere zu nur von einem Elektrofachmann bzw. Kunden- drücken oder aufzulockern. dienstwerkstatt durchgeführt werden! Vorsicht! Ändern Sie die Drehrichtung erst nach Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur vollständigem Stillstand des Häckslers auf die...
  • Seite 15: Ersatzteile

    DE | Gebrauchsanweisung 15. EG-Konformitätserklärung die aufgrund der Gebrauchsanweisung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Müns- Hinweis: Die obigen Spezifikationen geben die MAXI- ter, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- MALE Belastbarkeit des Werkzeugs an.
  • Seite 16 GB | Operating Instructions Electric Garden Shredder CONTENT Page Pictures 1 - 5 1. General safety information for power tools GB-2 1.1 Safety at the workplace 1.2 Electrical safety 1.3 Personal safety 1.4 Use and handling of the power tool 1.5 Service 2.
  • Seite 17: General Safety Information For Power Tools

    GB | Operating Instructions 1. General safety information for power • If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly tools recommended to use a residual current device Warning! Read all safety-related information and (RCD).
  • Seite 18: Service

    GB | Operating Instructions • Do not use a power tool with a damaged switch. tective equipment or without protective equip- A power tool that cannot be switched on or off ment. any more is dangerous and must be repaired. •...
  • Seite 19: Preparation

    GB | Operating Instructions WARNING: This device has a rotating space (e.g. not next to a wall or other fixed ob- blade. jects) and on a solid, even surface. • Do not use the machine on a paved surface WARNING: The blades do not stop mov- or on gravel where ejected objects could case ing immediately when the device is shut injury.
  • Seite 20: Maintenance And Storage

    GB | Operating Instructions The controller regulates the safe maximum speed and protects the motor and all mov- ing parts from damages caused by excessive speeds. In the event of an issue, seek out spe- cialised help. • Always shut down the shredder (power unit must be disconnected from the mains) when you leave the work area.
  • Seite 21: Intended Use

    GB | Operating Instructions 3. Intended Use WARNING: Be careful when leaning the device on the wheels, since the weight is unbalanced This machine is only intended for private use, not to be when titled and moved. used professionally. The compost grinder is designed to grind organic material such as dry plant residue, twigs, 5.2 Collecting Container (Abb.
  • Seite 22: Adjusting The Cutting Gear

    GB | Operating Instructions 7. Troubleshooting • Only insert as much material as will not block up the feeding tunnel. The motor does not run • Chop garden waste that has been stored for some • The overload protection has responded. days and is wilted and damp alternately with branch- - Set the reversing switch to position REVERSE.
  • Seite 23: Storage

    GB | Operating Instructions 12. Technical Data by qualified service personnel. Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so. Electric Silent Shredder GM H-3000 Gartenmeister 9. Storage Nominal voltage 230-240 In order to protect the shredder from corrosion during ex- Nominal frequency tended storage, apply some environmentally friendly oil Nominal power...
  • Seite 24: Declaration Of Conformity

    GB | Operating Instructions the warranty will be held void. All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer. 15. EC Declaration of Conformity We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Mün- ster, declare under our sole responsibility that the product Electric Silent Shredder GM H-3000 Garten- meister, to which this declaration relates correspond...
  • Seite 25 FR | Manuel d’utilisation Broyeur de végétaux silencieux électrique SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 5 1. Consignes de sécurité générales pour appareils électriques FR-2 1.1 Sécurité au poste de travail 1.2 Sécurité électrique 1.3 Sécurité des personnes 1.4 Utilisation et maniement de l’appareil électrique 1.5 Service après-vente 2.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques

    FR | Manuel d’utilisation 1. Consignes de sécurité générales pour la fiche pour la débrancher de la prise de appareils électriques courant. Veillez à maintenir le câble à distance raisonnable de toute source de chaleur, de Attention! Lisez l’intégralité des consignes de l’huile, d’arêtes acérées ou des pièces en sécurité...
  • Seite 27: Utilisation Et Maniement De L'appareil Électrique

    FR | Manuel d’utilisation mieux maîtriser votre appareil électrique dans acérées se coincent plus rarement et sont plus des situations imprévues. faciles à guider. • Portez des vêtements appropriés. Evitez les • Utilisez les appareils électriques, les acces- vêtement amples et les bijoux. Maintenez une soires, les outils rapportés, etc.
  • Seite 28: Préparation

    FR | Manuel d’utilisation même câble de rallonge. Rechercher et élimi- sitifs de sécurité électriques ou mécaniques. • Utilisez le broyeur uniquement à la lumière du ner la cause. Ne pas installer de fusible plus jour ou avec une bonne lumière artificielle. puissant.
  • Seite 29: Commande

    FR | Manuel d’utilisation peuvent provoquer des blessures. tils de coupe continuent de se déplacer. • Tous les dispositifs de protection et de chasse • Avant d’allumer la machine, vérifiez le ser- doivent être maintenus en bon état. rage de l’ensemble des vis, écrous, boulons •...
  • Seite 30: Domaine D'application

    FR | Manuel d’utilisation 3. Domaine d’application par les ouvertures prévues (Fig. 2). • Introduisez les deux rondelles à droite et à gauche sur Le présent appareil est uniquement destiné à l’utilisation l’essieu (Fig. 3). privée et non à l’utilisation professionnelle. La hâcheuse Placez les entretoises fournies sur les essieux.
  • Seite 31: Consignes D'utilisation

    FR | Manuel d’utilisation cutant les étapes de montage dans l’ordre inverse. de contact entre la lame et le contre-couteau. 6.4 Consignes d’utilisation RECOMMANDATION: Alimentation 1. Veillez à ne pas accumuler des déchets de jardin avant de les broyer car ils commencent à se décom- Insérez le matériau à...
  • Seite 32: Nettoyage Et Maintenance

    FR | Manuel d’utilisation Attention! Ne changer le sens de rotation qu’une 11. Recyclage et protection de l’environnement fois l’appareil complètement arrêté. Une fois l‘appareil hors d‘état, procédez à son élimination conformément aux dispositions. Débranchez le câble 8. Nettoyage et maintenance secteur afin d‘éviter toute utilisation abusive.
  • Seite 33: Pièce De Rechange

    N‘utilisez pour travailler avec cet appareil que des pièces produit Broyeur de végétaux silencieux électrique supplémentaires recommandées par notre entreprise. GM H-3000 Gartenmeister, aisant l’objet de la décla- Dans le cas contraire, l‘utilisateur ou des personnes se ration sont conformes aux prescriptions fondamentales trouvant à...
  • Seite 34 IT | Istruzioni per l’uso Biotrituratore a rullo silenzioso elettrico INDICE Pagina Figure 1 - 5 1. Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici IT-2 1.1 Postazione di lavoro 1.2 Sicurezza elettrica 1.3 Sicurezza delle persone 1.4 Uso e manutenzione dei dispositivi ad azionamento elettrico 1.5 Manutenzione 2.
  • Seite 35: Postazione Di Lavoro

    IT | Istruzioni per l’uso 1. Avvertenze generali di sicurezza per gli danneggiati o arrotolati aumentano il rischio di utensili elettrici scarica elettrica. • Se si utilizza (per necessità) il dispositivo all‘a- Si prega di leggere attentamente tutte le istruzio- perto, usare soltanto cavi di prolunga adatti per ni e le avvertenze.
  • Seite 36 IT | Istruzioni per l’uso zione e raccolta della polvere, accertarsi che 1.5 Manutenzione essi siano collegati e utilizzati correttamente. • Lasciare che sia solo personale specializzato L‘utilizzo di un tale dispositivo di aspirazione e qualificato, o il nostro servizio clienti, a ri- della polvere può...
  • Seite 37 IT | Istruzioni per l’uso di prolunga. • Togliere la spina dalla presa e anomalia. Le vibrazioni indicano generalmente controllare regolarmente eventuali segni di delle anomalie. danni e invecchiamento. Non utilizzare mai il • Verificare il posizionamento stabile della lama dispositivo con un cavo di prolunga danneg- di taglio prima di utilizzare la trinciatrice.
  • Seite 38: Manutenzione E Stoccaggio

    IT | Istruzioni per l’uso 2.2 Utilizzo del regolatore del motore; il regolatore con- trolla la velocità massima di funzionamento e • Prima di avviare la macchina, controllare la ca- protegge il motore e tutte le parti in movimento mera di riempimento per accertarsi che questa da danni dovuti ad una velocità...
  • Seite 39: Montaggio Della Trinciatrice Da Giardino

    IT | Istruzioni per l’uso 3. Campo di applicazione l‘asse della ruota (Fig. 3). • Applicare le bussole distanziatrici in dotazione sugli assi delle ruote. Inserire poi le ruote ed infine il contro- La trinciatrice in oggetto è concepita per la sminuzzatu- dado di sicurezza con il copriruota.
  • Seite 40: Risoluzione Dei Malfunzionamenti

    IT | Istruzioni per l’uso 6.3 Smontaggio AVVISO: 1. Assicurarsi prima di procedere alla trinciatura che gli In determinate circostanze, ad es. all‘atto dello stoccaggio scarti di giardino non di accumulino, in quanto altri- dopo l‘uso, la macchina può essere smontata, effettuando menti inizierebbero a ridursi in composto, diventereb- in ordine inverso la sequenza precedentemente descritta.
  • Seite 41: Servizio Di Riparazione

    IT | Istruzioni per l’uso Attenzione! Modificare la direzione di rotazione 11. Smaltimento e tutela ambientale solo dopo l‘arresto completo della trinciatrice Quando l‘apparecchio non è più in grado di funzionare, nella posizione desiderata. smaltirlo correttamente. Staccare il cavo di rete per evi- tare usi impropri.
  • Seite 42: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Biotrituratore a rullo silenzioso elettri- Nel caso in cui abbiate necessità di accessori o pezzi di co GM H-3000 Gartenmeister, al quale questa dichiara- ricambio, siete pregati di rivolgervi alla nostra assistenza. zione fa riferimento, è conforme ai requisiti di sicurezza e...
  • Seite 44: Service

    Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close Max-Wenzel-Str.

Inhaltsverzeichnis