Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Guarantee Conditions
  • Pièces Faisant Partie de la Livraison
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Nettoyage et Entretien
  • Pièces D'usure
  • Conditions de Garantie
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Inbedrijfstelling
  • Storing Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Volumen de Suministro
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Condiciones de Garantía
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Impiego Ammesso
  • Messa in Funzione Procedere Nel Modo Seguente
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Smaltimento
  • Condizioni DI Garanzia
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Fejlafhjælpning
  • Bortskaffelse
  • Tilsiktet Bruk
  • Utbedre Feil
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Ändamålsenlig Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Hibaelhárítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Garanciális Feltételek
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie Urządzenia
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Záruční Podmínky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Diaľkové Ovládanie
  • Čistenie a Údržba
  • Čistenie Prístroja
  • Záručné Podmienky
  • Pravilna Uporaba
  • Odpravljanje Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • ČIščenje Naprave
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Daljinski Upravljač
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • ČIšćenje Uređaja
  • Potrošni Dijelovi
  • Jamstveni Uvjeti
  • IndicaţII de Securitate
  • Conţinutul Livrării
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcţiune
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Размер На Доставката
  • Употреба По Предназначение
  • Монтаж И Свързване
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Дистанционно Управление
  • Отстраняване На Неизправности
  • Почистване И Поддръжка
  • Почистете Уреда
  • Бързо Износващи Се Части
  • Гаранционни Условия
  • Об'єм Поставок
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Уведення В Експлуатацію
  • Пульт Дистанційного Керування
  • Чистка І Догляд
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Умови Гарантії
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Установка И Подсоединение
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Дистанционное Управление
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Утилизация
  • Гарантийные Условия
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instrucţiuni de folosinţă
RO
Упътване за употреба
BG
Посібник з експлуатації
UK
Руководство по эксплуатации
RU
PondoSolar 600 Control
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pontec PondoSolar 600 Control

  • Seite 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoSolar 600 Control...
  • Seite 2 - 5 - PSO0040 PSO0041...
  • Seite 3 - 5 - PSO0042 PSO0037 PSO0038...
  • Seite 4 · Halten Sie die Anschlussstecker trocken. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoSolar 600 Control haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung PondoSolar 600 Control, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: · Zur Erzeugung einer Wasserfontäne in Teichen. · Zum Betrieb mit sauberem Wasser. · Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: ·...
  • Seite 6 - DE - Inbetriebnahme So gehen Sie vor: Der Akku des Geräts ist nicht geladen. Vor dem ersten Einsatz das Gerät einen Tag lang der Sonnenstrahlung ausset- zen. Anschließend das Gerät mit der Fernbedienung bedienen. Solarmodul: Anschlüsse und Beschriftung PSO0045 Beschreibung Funktion LED-Anzeige Akkukapazität...
  • Seite 7: Störungsbeseitigung

    - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe - Verbindung zum Solarmodul überprüfen Pumpe läuft nicht an Keine Verbindung Solarmodul - Pumpe an Solarmodul anschließen - Stecker vollständig (bis zum Anschlag) in die Buchse drücken Solarmodul ist verschmutzt. Reinigen Laufeinheit ist blockiert Reinigen Akkukapazität ist erschöpft Akku min.
  • Seite 8: Entsorgung

    - DE - Batterie wechseln So gehen Sie vor: 1. Fernbedienung umdrehen und Abdeckung abheben. 2. Batterie ersetzen. – Knopfzelle vom Typ CR 2032 verwenden. 3. Abdeckung wieder schließen. Verschleißteile · Laufeinheit · Filterschwamm · Leuchtmittel · Akkus/Batterien Lagern/Überwintern Beachten Sie den zulässigen Betriebstemperaturbereich. (® Technische Daten) ·...
  • Seite 110 Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières. Etanche à Ne pas recycler dans les ordures ména- Attention ! l'eau jusqu'à...
  • Seite 111 PSO0056...

Inhaltsverzeichnis