Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
est conforme aux dispositions de la directive "MACHINES" modifiée (89/392/CEE),
la directive "BASSE TENSION" (73/23/CEE) la directive "CEM" (89/336/CEE)
suivant les normes européennes EN 50081/1 et EN 55022
et la directive "BRUITS" (2000/14/CEE) suivant les normes européennes
è conforme alle disposizioni della direttiva "MACCHINE" modificata (89/392/CEE),
della direttiva "BASSA TENSIONE" (73/23/CEE) della direttiva "CEM"
(89/336/CEE) secondo le norme europee EN 50081/1 e EN 55022
e della direttiva "RUMORI" (2000/14/CEE)) secondo le norme europee
es conforme a las disposiciones de la directiva "MÁQUINAS" modificada (89/392/CEE),
la directiva "BAJA TENSION" (73/23/CEE) y la directiva "CEM"
(89/336/CEE), según las normas europeas EN 50081/1 y EN 55022
y la directiva "RUIDOS" (2000/14/CEE), según las normas europeas
Christer Carlberg
Operations Manager
Electrolux Construction Products
Downloaded from
www.Manualslib.com
MX 140 P
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
F
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
GB
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES
EG-RICHTLINIEN - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
D
NL
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN
P
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS
LE FABRICANT
IL FABBRICANTE
EL FABRICANTE
ELECTROLUX CONSTRUCTION
MANUFACTURER
PRODUCTS FRANCE SA
S.A. au Capital de 3 895 000 Euros
DER HERSTELLER
R.C. BLOIS B 068 500 206
DE FABRIKANT
Siège Social : 26, Route Nationale – B.P. 2
41260 LA CHAUSSEE SAINT VICTOR
O FABRICANTE
Tél. 02 54 56 44 00 – Fax 02 54 56 44 44
EN ISO 3744
EN ISO 3744
EN ISO 3744
manuals search engine
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Mélangeur
Manuale di istruzioni
I
Mescolatore
Manual de instrucciones
E
Mezclador
Operating instructions
GB
Mixer
Betriebs- und Wartungsanleitung
D
Mischer
Gebruiks- en onderhoudsinstrukties
NL
Mengmachine
Manual de instruções
P
Misturador
déclare que la machine désignée ci-dessus
dichiara che la macchina sotto indicata
declara que la máquina designada a continuación
declares that the machine described above
erklärt hiermit, daß nachstehende Maschine
Verklaart bij deze dat de hierboven aangegeven machine
declara que a máquina abaixo designada
conforms to the modified "MACHINES" Directive (89/392/CEE),
the "LOW VOLTAGE" Directive (73/23/CEE) the "EMC" Directive (89/336/CEE) in
accordance with European standards EN 50081/1 and EN 55022
and the "NOISE" Directive (2000/14/CEE) in accordance with European
standards EN ISO 3744
konform mit der "MASCHINENBAURICHTLINIE" in Änderungsfassung Nr. 89/392/CEE
sowie der "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" Nr. 73/23/CEE sowie der
Richtlinie "ELEKTROMAGNETISCHE STÖRSICHERHEIT"
(CEM) Nr, 89/336/CEE gemäß den europäischen Normen EN 50081/1 und EN 55022
Und die Lärmschutzrichtlinie (2000/14/EWG) gemäß den europäischen
Normen EN ISO 3744
is conform de bepalingen van de gewijzigde richtlijn "MACHINES" (89/392/CEE),
de richtlijn "LAAGSPANNING" (73/23/CEE) en de richtlijn "CEM"
(89/336/CEE) volgens de Europese normen EN 50081/1 en EN 55022
en de richtlijn "LAWAAI" (2000/14/CEE) volgens de Europese normen
EN ISO 3744
está em conformidade com as disposições da directiva "MÁQUINAS" modificada (89/392/CEE)
a directiva "BAIXA TENSÃO" (73/23/CEE) e a directiva " CEM" (89/336/CEE)
de acordo com as normas europeias EN 50081/1 e EN 5502e a directiva
"RUIDOS" (2000/14/CEE) de acordo com as normas europeias EN ISO 3744
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DIMAS MX 140 P

  • Seite 1 Manuel d'utilisation et d'entretien Mélangeur MX 140 P Manuale di istruzioni Mescolatore Manual de instrucciones Mezclador Operating instructions Mixer Betriebs- und Wartungsanleitung Mischer Gebruiks- en onderhoudsinstrukties Mengmachine Manual de instruções Misturador DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS...
  • Seite 10 Maschine muß an einem trockenen Ort, Typenschild geschützt vor dem Zugriff durch Kinder, gelagert werden. Technische Daten SERIE • Sich unverzüglichen MODELL MX 140 P 70001 1100W LEISTUNG Maschinenabschaltung vertraut machen. • Leistung : 110 Watt WERKZEUG NENNSPAN- 230 V ~...
  • Seite 11: Elektrische Absicherung

    • Unverzögerter AUS/EIN-Schalter : Elektroanschluß Reparaturen EIN : Schalter drücken. AUS : Schalter loslassen. - ELEKTRISCHE Wir stehen zu Ihrer vollen ABSICHERUNG : Verfügung, sämtliche • Dauer-EIN-Schalter : Anschluß über Reparaturarbeiten zu günstigen EIN : Schalter drücken und mit dem Differenzreststrom-Abschalter 30 Preisen und schnellstmöglich Einraster verriegeln.
  • Seite 16 543049827 543049809 543049808 543049804 543049818 543049828 543049830 543049826 543049789 543049822 543049824 543049825 543049821 543049823 543049790 543049820 543049800 543049819 543049792 543049791 543049795 543049794 543049798 543049796 543049815 543049814 543049797 543049817 543049816 05-2004 / MX 140 P Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20: Warranty Certificate

    To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huits jours après l’achat, le certificat de antes do oitavo dia depois da compra, o certificado garantie ci-joint, dûment complété.

Inhaltsverzeichnis