Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät
nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öff-
nen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fi re or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fl uids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifi ziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die An-
forderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual careful-
ly before initial operation! All persons involved in the installation,
setting-up, operation, maintenance and service of this device must
be appropriately qualifi ed and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scanic Club 12 Rotary II

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifi ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die An- forderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic Club 12 Rotary Congratulations on purchasing this Scanic Club 12 Rotary II. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen II. Thank you for your trust in our technology! schenken! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- This product complies with the requirements stipulated by appli- schen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachge-...
  • Seite 3 2. Netzspannung, Netzkabel und Netzanschluss 2. Supply Voltage, Mains Cord and Connection to Mains - Der Umgang mit Netzspannung, Netzkabeln und Netzanschlüssen - The handling of supply voltage, mains cords and connections to erfordert wegen der Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen mains calls for particular care considering the potential risk from a Schlages, der Gefahr eines Brandes und der Gefahr eines Kurz- life-threatening electric shock, the risk of fire and the risk of short...
  • Seite 4 3. Gehäuse 3. Housing - Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Darin befinden sich keine zu - Never open the housing! The inside does not contain any parts wartenden Teile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal that require maintenance. Maintenance must be carried out by durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung! expert staff only, otherwise the warranty expires! - Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung des...
  • Seite 5 5. Reinigung 5. Cleaning - Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablagerun- - The product must be freed regularly from dust, other deposits and gen und Verschmutzungen gereinigt werden, weil ansonsten contamination as this may reduce the protective insulation, which die Schutzisolierung reduziert werden könnte, was zu tödlichen may lead to a fatal electric shock! Stromschlägen führen kann!
  • Seite 6 Exit „Music Run“ by pressing the Music/Bank Copy button tet). Verlassen Sie den „Musik-Abspielen-Modus“ wieder, in- (Music LED goes out). If the Scanic Club Rotary 12 is in „Pro- dem Sie die Music/Bank Copy-Taste drücken (die Music-LED gram Mode“ create scenes or chasers by pressing the Music/ erlischt und die Manual-LED leuchtet).
  • Seite 7 „Auto Run“ by pressing the MIDI/REC button (Auto LED goes Verlassen Sie den „Automatisch-Abspielen-Modus“ wieder, in- out). If the Scanic Club 12 Rotary is in „Program Mode“ dele- dem Sie nochmal die Auto/Del-Taste drücken (die Auto-LED er- te scenes or chasers by pressing the Auto/Del button. Press lischt).
  • Seite 8: Installation & Verbindungen

    Installation & Connections Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Scanic Club 12 Rotary Connect the DMX output of the Scanic Club 12 Rotary using a über ein geeignetes DMX-Kabel mit dem DMX-Eingang einem suitable DMX cord with the DMX input of a projector.
  • Seite 9: Bedienung

    2. Wenn Sie eine serielle DMX-Kette aufbauen möchten, verbinden To set up a DMX chain in series, connect the other projectors Sie die anderen Projektoren mit geeigneten DMX-Kabeln unter- with one another, using suitable DMX cords. einander. ACHTUNG! ATTENTION! Am letzten Projektor muss der DMX-Ausgang durch einen The DMX output of the last projector must be closed with 120 Ohm Abschlusswiderstand abgeschlossen werden.
  • Seite 10 11. Wiederholen Sie die Schritte 8 bis 10 solange, bis alle DMX- 11. Repeat steps 8 to 10 until all DMX faders (1 to 8) as well as the Fader (1 bis 8) sowie das Pan- (X) und Tilt- (Y) Jog Wheel der Pan (X) and Tilt (Y) Jog Wheel of Page B have a DMX channel Page B mit einem DMX-Kanal belegt sind;...
  • Seite 11 Drücken Sie die Page Select-Taste, bis nur die Bank A-LED Press the Page Select button until the LED for Bank A only is on. leuchtet. Wählen Sie nun mit dem Fade Time-Fader den DMX-Fader (1 Select the DMX Fader (1 to 8) using the Fade Time Fader of bis 8) der Page A oder das Pan- (X) oder Tilt- (Y) Jog Wheel der Page A or the Pan (X) or Tilt (Y) Jog Wheel of Page A whose Fa- Page A aus, dessen Faderweg/Jog Wheel-Richtung Sie invertie-...
  • Seite 12 Stellen Sie den gewünschten MIDI-Kanal (1 bis 16) mit den 1. Set the desired MIDI channel (1 to 16) using the Bank Up and Bank Up- und Bank Down-Tasten ein. Bank Down buttons. Verlassen Sie den „MIDI-Modus“ wieder, indem, Sie die MIDI/REC- Exit the „MIDI Mode“...
  • Seite 13 Club 12 Rotary. Drücken Sie gleichzeitig die Programm-Taste und die Bank Simultaneously press the Program button and the Bank Down Down-Taste und schalten Sie dabei den Scanic Club 12 Rotary button while switching off the Scanic Club 12 Rotary. aus.
  • Seite 14 Eine Bank löschen Deleting a Bank Wechseln Sie in den „Programmier-Modus“, indem Sie die Pro- Change into „Program Mode“ by holding the Program button for 3 gramm-Taste 3 Sekunden gedrückt halten (die Programm-LED seconds (Program LED flashes). blinkt). Wählen Sie zunächst die Bank, die gelöscht werden soll, mit Select the bank to be deleting using the Bank Up and Bank den Bank Up- und Bank Down-Tasten aus.
  • Seite 15 Club 12 Rotary. Drücken Sie gleichzeitig die Auto/Del-Taste und die Bank Down- Simultaneously press Auto/Del and the Bank Down button Taste und schalten Sie dabei den Scanic Club 12 Rotary aus. while switching off the Scanic Club 12 Rotary. Einen Chaser abspielen Running a Chaser Zuvor programmierte Chaser können Sie über die Chaser-Tasten...
  • Seite 16 Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß! And now enjoy the Scanic experience! Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster, Germany Fax ++49/251/6099368...