Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF T1 D41 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T1 D41 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d' u tilisation
[en]
User manual
[nl]
Gebruikershandleiding
T1.D41..
3
14
26
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T1 D41 Serie

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d' u tilisation [en] User manual [nl] Gebruikershandleiding T1.D41..
  • Seite 2 T1.D41.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- Immer am Netzstecker der Netzanschluss- sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- leitung ziehen. drahmen, werden sehr heiß. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- ▶...
  • Seite 5: Übersicht Der Häufigsten Schäden

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie oder Sand beitsfläche oder als Ab- Sie diese vermeiden können. Raue Topfbö- stellfläche verwenden. Schaden Ursache Maßnahme den oder Pfan-...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen. chen Zuschaltungen der Kochstellen. Wenn Sie die Zuschaltungen aktivieren, leuchten die Anzeige Name...
  • Seite 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Seite 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Aufgeschlagenene Soßen, z. B. 8-12 Hamburger, 2 cm dick 10-20 Sauce Bernaise oder Sauce Geflügelbrust, 2 cm dick 10-20 Hollandaise Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-20 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 chen bringen. Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Fisch oder Fischfilet, paniert...
  • Seite 9: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen de 7  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit Auf ein beliebiges Symbol tippen. ▶ denen Sie eine Dauer, einen automatischen Timer oder a Die Anzeigen erlöschen und der Signalton ver- einen Küchenwecker einstellen können. stummt. Automatischer Timer 7.1 Dauer Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer Kochstellen vorwählen.
  • Seite 10: Warmhaltefunktion

    de Warmhaltefunktion 9  Warmhaltefunktion Mit der Warmhaltefunktion können Sie Schokolade Auf Symbol tippen. oder Butter schmelzen sowie Speisen oder Geschirr a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠ . warmhalten. 9.2 Warmhaltefunktion ausschalten 9.1 Warmhaltefunktion einschalten Die Kochstelle auswählen. Die Kochstelle auswählen. Auf Symbol tippen. a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠...
  • Seite 11: Grundeinstellung Ändern

    Reinigen und Pflegen de so oft tippen, bis im linken Display die gewünsch- Auswahl te Anzeige erscheint. zeige oder den gewünschten Wert einstellen. Auswahlzeit der Kochstellen – Unbegrenzt: Sie können die zuletzt ge- wählte Kochstelle immer einstellen, ohne neu auszuwählen. – Sie können die zuletzt gewählte Koch- stelle innerhalb von 10 Sekunden nach der Auswahl einstellen.
  • Seite 12: Störungen Beheben

    de Störungen beheben ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich auswaschen. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. nem weichen Tuch reinigen. 14  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben.
  • Seite 13: Entsorgen

    Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Meldung mit "E" erscheint im Dis- Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. play, z. B. E0111. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
  • Seite 14 fr Sécurité ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité...............    14 N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Prévenir les dégâts matériels......   16 commande séparée. Ceci ne s'applique Protection de l'environnement et écono- pas si le fonctionnement avec les appareils mies d'énergie ............
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Les recouvrements pour la table de cuisson ▶...
  • Seite 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2  Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! fréquents Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les dommages les plus fréquents Vérifier les récipients. ▶ ainsi que des conseils comment les éviter. La cuisson à...
  • Seite 17 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. ¡ Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie. Utiliser un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. ¡ Les grands récipients avec peu de contenu consomme plus d’énergie pour la mise à...
  • Seite 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- tions.
  • Seite 19: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Seite 20: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Cuire à feu doux ou laisser frémir Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 d'épaisseur 1, 2 Quenelles 4.-5. 20-30 Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 1, 2 Poisson 10-15 Blanc de volaille, 2 cm 10-20 Sauce blanche, p. ex. bécha- d’épaisseur Blanc de volaille surgelé 10-20 Sauces fouettées, p. ex.
  • Seite 21: Fonctions De Temps

    Fonctions de temps fr 7  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Effleurer un symbole quelconque. ▶ temps avec lesquelles vous pouvez régler une durée, a Les affichages s’éteignent et le signal sonore s’ar- une minuterie automatique ou une minuterie de cuisine. rête.
  • Seite 22: Fonction Maintien Au Chaud

    fr Fonction Maintien au chaud Appuyer sur une surface de commande quel- 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure conque. automatique a L’affichage s’éteint. Régler à nouveau. 9  Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud vous permet de faire Effleurer le symbole  ⁠ . fondre le chocolat ou le beurre et de maintenir au s’allume dans l’affichage des foyers.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 12.2 Modifier le réglage de base Affi- Choix chage Condition : La table de cuisson est éteinte. Affichage Consommation d’énergie Allumer la table de cuisson. Demander la tension d’alimentation effective Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir à votre fournisseur d’électricité. tionné...
  • Seite 24: Dépannage

    fr Dépannage Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- 13.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson toyant spécial céramique. Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- Respecter les consignes de nettoyage figurant sur tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des l’emballage du nettoyant.
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage et signal sonore Casserole chaude dans la zone des éléments de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l’électronique. Retirez la casserole. Effleurez un élément de commande quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroi- di.
  • Seite 26: Safety

    en Safety Do not use the appliance: Table of contents ¡ With an external timer or a separate remote control. This does not apply if operation Safety ..............   26 with appliances included in EN 50615 is Preventing material damage ......   27 switched off.
  • Seite 27: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en ▶ Never touch the hot surfaces. ▶ If the appliance or the power cord is dam- aged, immediately unplug the power cord ▶ Keep children at a safe distance. or switch off the fuse in the fuse box. The hotplate heats up but the display does ▶...
  • Seite 28: Environmental Protection And Saving Energy

    en Environmental protection and saving energy Damage Cause Measure Damage Cause Measure Discol- Unsuitable Only use cleaning agents Blisters Sugar or food Remove boiled-over food ouration cleaning that are suitable for glass with a high immediately with a glass products ceramic. sugar content scraper.
  • Seite 29: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 4  Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. If you switch on a hotplate, it will switch to the setting 4.2 Indicators/symbols last selected.
  • Seite 30: Basic Operation

    en Basic operation 5  Basic operation Cooking tips 5.1 Switching the hob on or off ¡ To bring food to the boil, use heat setting 9. The main switch is used to switch the hob on and off. ¡ Stir thick liquids occasionally. If you switch the appliance back on again within ¡...
  • Seite 31: Childproof Lock

    Childproof lock en Frying with little oil Stir fry, frozen 6-10 Fry food without a lid. Pancakes one by Escalope, plain or breaded 6-10 Omelette 3.-4. one by Escalope, frozen 8-12 Chops, plain or breaded 8-12 Fried eggs Steak, 3 cm thick 8-12 Turn the dish several times.
  • Seite 32: Kitchen Timer

    en Automatic switch-off a When the cooking time has elapsed, the hotplate 7.2 Kitchen timer switches off. A signal sounds and lights up on You can set a time of up to 99 minutes after which a the display for one minute. The display lights up signal will then sound.
  • Seite 33: Wipe Protection

    Wipe protection en 10  Wipe protection Wiping over the control panel while the hob is switched 10.1 Activating wipe protection on may alter settings. Your hob has a wipe protection Touch . ▶ function to prevent this. a A signal sounds. The main switch is excluded from the wipe protection a The indicator lamp above lights up.
  • Seite 34: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Within the next 10 seconds press and hold for ap- to set the required value. prox. 4 seconds. Press and hold for 4 seconds. flash alternately on the left-hand display. a The setting is activated. lights up on the right-hand display. Tip: To exit the basic settings, switch off the hob using Repeatedly touch until the required indicator ap-...
  • Seite 35: Disposal

    Disposal en 14.1 Information on display panel Fault Cause and troubleshooting None There has been a power cut. Check the household fuse for the appliance. Check whether there has been a power failure by trying other electrical appli- ances. All displays flash Controls are wet or objects are lying on top.
  • Seite 36: Customer Service

    en Customer Service 16  Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
  • Seite 37: Veiligheid

    Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   37 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   38 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Seite 38: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het ap- WAARSCHUWING ‒ Kans op paraat van het elektriciteitsnet te scheiden. brandwonden! Altijd aan de stekker van het netsnoer trek- De kookzones en de omgeving ervan, met na- ken. me een eventueel aanwezige kookplaatrand, ▶...
  • Seite 39: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Aluminiumfolie en plastic bakken smelten vast aan de Schade Oorzaak Maatregel hete kookzones. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Ruwe bodems om iets neer te zetten. 2.1 Overzicht van de meest voorkomende van pannen Het kookgerei controle-...
  • Seite 40: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- aan.
  • Seite 41: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Seite 42: Kinderslot

    nl Kinderslot Koken, stomen of stoven Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-20 Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 water Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Rijstepap 1.-2. 35-45 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Aardappelen in schil 25-30 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv.
  • Seite 43: Tijdfuncties

    Tijdfuncties nl 7  Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties Op een willekeurig symbool tippen. ▶ waarmee u een tijdsduur, een automatische timer of a De indicaties gaan uit en het geluidssignaal stopt. een keukenwekker kunt instellen. Automatische timer Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle 7.1 Tijdsduur kookzones instellen.
  • Seite 44: Warmhoudfunctie

    nl Warmhoudfunctie Op een willekeurig bedieningsvlak tippen. 8.1 Na automatische uitschakeling a De indicatie verdwijnt. verdergaan met koken Opnieuw instellen. 9  Warmhoudfunctie Met de warmhoudfunctie kunt u chocolade of boter 9.2 Warmhoudfunctie uitschakelen smelten en voedsel en servies warmhouden. De kookzone kiezen. Symbool  selecteren. 9.1 Warmhoudfunctie inschakelen a In de kookstandindicatie is ...
  • Seite 45: Basisinstelling Wijzigen

    Reiniging en onderhoud nl Net zo vaak op  tippen tot in het linkerdisplay de Indica- Keuze gewenste indicatie verschijnt. Met  of  de gewenste waarde instellen. Keuzetijd van de kookzones – Onbegrensd: u kunt de laatst gekozen kookzone altijd instellen, zonder deze op- nieuw te hoeven selecteren.
  • Seite 46: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- Nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik grondig uit- bruiken. wassen. Met een zachte doek nadrogen. De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en een zachte doek. 14  Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhel- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! pen.
  • Seite 47: Afvoeren

    Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Melding met "E" verschijnt in het De elektronica heeft een fout geconstateerd. display, bijv. E0111. Schakel het apparaat uit en weer in. a Als de storing eenmalig was, verdwijnt de melding. Verschijnt de melding opnieuw, neem dan contact op met de klantenservice. Geef tijdens het telefoongesprek de exacte foutmelding door.
  • Seite 48 *9001597843* 9001597843 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 001028 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Inhaltsverzeichnis