Herunterladen Diese Seite drucken

Aurora EN-RGL1 Installationsinformationen Seite 2

Werbung

IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
GB
• Installation should be carried out by a qualified electrician in
accordance with the latest edition of the National wiring regulations.
• Maximum voltage - 240V 50Hz AC.
• This luminaire is suitable for installation outside, in the ground of
driveways, paths, patios, garden walls, and decking. When correctly
installed, it meets the requirements of IP67. It is not suitable for total
immersion, and should not be used for pond or pool illumination.
• Always allow sufficient slack in the supply cable in order to remove the
luminaire from its mounting sleeve or position for any future maintenance.
• Use LED GU10 lamp Only.
• Use a suitable IP rated junction box to connect to the mains supply:
Brown – (L) Live, Blue – (N) Neutral, Green/Yellow –
(These fittings are class I and must be earthed.)
• Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands,
including factory made.
IMPORTANT USER INFORMATION
• Always switch off mains supply before installation, servicing, fitting or
changing the lamp.
• Replace failed lamps immediately. Allow the lamp and fitting to cool
before replacing lamp.
• Check that the correct lamp type and wattage is fitted.
• Replace any cracked protective glass immediately and use only original
parts to do this.
• It is recommended to preserve the finish of this product, please clean
every two to three months.
BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE
NL
• De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde
elektricien, in overeenstemming met de toepasselijke nationale
veiligheidsvoorschriften voor elektrische installaties.
• Maximale voltage – 240V 50Hz AC
• Deze armatuur is geschikt voor installatie buiten, in de grond van
opritten, paden, patio's, en in tuinmuren en houten terrassen. Bij juiste
installatie voldoet de armatuur aan de vereisten van IP67. De armatuur
is niet geschikt om volledig ondergedompeld te worden en mag niet
worden gebruikt voor verlichting van vijvers of zwembaden.
• Laat altijd voldoende speling op de voedingskabel om de armatuur uit
de bevestigingshuls of positie te halen voor
onderhoudswerkzaamheden in de toekomst.
• Gebruik alleen LED GU10-lampen.
• Gebruik een geschikte IP aansluitbox voor aansluiting op het stroomnet:
Bruin - (L) fase, Blauw - (N) nul, Groen/Geel -
aarde.
(Deze armaturen zijn klasse I en moeten geaard worden).
• Zorg ervoor dat ALLE elektrische verbindingen stevig vast zitten zonder
losse draden. Controleer dit ook bij de fabrieksaansluitingen.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
• Schakel altijd de netaansluiting uit voorafgaand aan installatie en
onderhoud en het aanbrengen of verwisselen van lampen.
• Vervang kapotte lampen onmiddellijk. Laat de lamp en armatuur
afkoelen alvorens de lamp te vervangen.
• Controleer dat het juiste type lamp met de juiste wattage wordt
aangebracht.
• Vervang gescheurd beschermglas onmiddellijk en gebruik alleen de
originele onderdelen om dit te doen.
• Wij raden aan om de armatuur om de twee tot drie maanden te
reinigen om de afwerking van dit product te beschermen.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
FR
L'INSTALLATION
• L'installation doit être effectuée en conformité avec la dernière édition
de la réglementation nationale de câblage en vigueur par un
professionnel qualifié.
• Tension maximum - 240V 50Hz ca.
• Ce luminaire convient pour installation en plein air. Il peut être encastré
dans des entrées, sentiers, terrasses, murs de jardin et terrasses en
bois. Une fois installé correctement, il est conforme aux exigences de
l'indice de protection IP67. Il ne peut pas être totalement immergé et
ne doit pas être utilisé pour éclairer les mares ou les piscines.
• Veillez à toujours avoir suffisamment de mou au niveau du câble
Earth.
d'alimentation pour pouvoir enlever le luminaire de sa gaine de fixation
ou de son emplacement, à des fins de maintenance ultérieure.
• Utilisez uniquement une lampe LED GU10.
• Utiliser une boite de raccordement étanche pour connecter les câbles
d'alimentation primaire:
Marron - Sous tension (L), Bleu - Neutre (N), Vert/jaune -
(Ces fixations sont notées classe I et doivent être mises à la terre).
• Veillez à ce que TOUTES les connexions électriques soient bien
serrées, en vous assurant que tous les fils sont connectés, y compris
les connexions d'usine.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
• Coupez toujours l'alimentation de secteur avant l'installation,
l'entretien, la pose ou le remplacement de la lampe.
• Remplacez les lampes défectueuses immédiatement. Laissez la lampe
et le luminaire refroidir avant de remplacer la lampe.
• Assurez-vous d'installer une lampe du type et de la puissance qui
conviennent.
• Remplacez tous les verres de protection fendus immédiatement et à
cette fin, utilisez uniquement des pièces d'origine.
• Pour protéger la finition de ce produit, veuillez le nettoyer tous les deux
ou trois mois.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
ES
• La instalación debe ser realizada por un electricista calificado de
acuerdo con la última edición de las normativas nacionales de cableado.
• Voltaje máximo 240 V 50 Hz CA.
• Esta luminaria es adecuada para su instalación en exterior, en el
pavimento de pasillos de entrada, senderos, patios, paredes de jardín
y entablado. Cuando se instala correctamente, cumple los requisitos de
IP67. No es adecuada para la inmersión total y no se debería utilizar
para iluminación de estanques o piscinas.
• Deje siempre un trozo de cable de suministro suelto con el fin de quitar
la luminaria de su posición o casquillo de montaje para su futuro
mantenimiento.
• Use una lámpara LED GU10 exclusivamente.
• Utilizar un caja de conexión con la IP adecuada para conectar a la red
eléctrica:
Marrón– (L) Fase, Azul– (N) Neutro, Verde/Amarillo–
(Estos dispositivos son de clase I y deben llevar toma a tierra).
• Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas están bien fijadas
sin cabos sueltos, incluso las conexiones de fábrica.
IMPORTANTE INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
• Apague siempre la conexión a la red eléctrica antes de la instalación,
de hacer reparaciones, de colocar o de cambiar la lámpara.
• Cambie las lámparas con fallo inmediatamente. Deje enfriar la lámpara
y la instalación antes de cambiar la lámpara.
• Compruebe que se instala el tipo y voltaje de lámpara correctos.
• Sustituya cualquier cristal de protección agrietado inmediatamente y
utilice exclusivamente piezas originales para hacerlo.
• Se recomienda cuidar bien el acabado de este producto y limpiarlo
cada dos a tres meses.
WICHTIGE INSTALLATIONSINFORMATIONEN
DE
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen
elektrischen Anschlussvorschriften von einem qualifizierten Elektriker
durchgeführt werden.
• Spannung – 240V 50Hz AC.
• Dieser Beleuchtungskörper ist für die Außeninstallation, im Boden von
Einfahrten, Pfaden, Terrassen, Gartenmauern und Bohlenbelägen
geeignet. Bei korrekter Installation erfüllt er die IP67-Anforderungen.
Der Beleuchtungskörper ist nicht für ein vollständiges Eintauchen in
einem Teich oder Schwimmbecken geeignet und darf hierfür nicht
verwendet werden.
• Immer genügend Spielraum des Stromkabels gewährleisten, um den
Beleuchtungskörper für spätere Wartungsarbeiten aus seiner
Montagehülse oder Position bewegen zu können.
• Nur LED-GU10-Lampen verwenden.
Bitte nutzen Sie eine IP-klassifizierte Anschlussbox:
Braun – (L) stromführend, Blau – (N) neutral, Grün/Gelb –
(Diese Fassungen gehören zur Klasse I und müssen geerdet werden).
Terre.
• Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse, selbst die
werksseitig durchgeführten, fest sind und keine losen Litzen aufweisen.
WICHTIGE BENUTZERINFORMATIONEN
• Vor Installations- oder Wartungsarbeiten, oder vor dem Einsetzen oder
Wechseln derLampe die Netzstromversorgung ausschalten.
• Defekte Lampen unverzüglich ersetzen. Die Lampe und
Lampenhalterung vor dem Austausch einer Lampe abkühlen lassen.
• Sicherstellen, dass der korrekte Lampentyp mit der korrekten
Wattleistung eingesetzt wird.
• Ein Schutzglas, das Risse aufweist unverzüglich ersetzen und hierfür
nur Originalersatzteile verwenden.
• Wir empfehlen alle zwei bis drei Monate die Lampe zu reinigen, um
das Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten.
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
SE
• Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i enlighet
med aktuella nationella bestämmelser om elinstallation.
• Maximal spänning - 240V 50 Hz AC.
• Denna armatur är lämplig för installation utomhus, i marken vid gångar,
stigar, uteplatser, trädgårdsmurar och verandor. När den är rätt
installerad uppfyller de kraven för IP67. Den är inte lämplig att sänkas
ner helt och bör inte användas för belysning i pooler eller dammar.
• Lämna alltid tillräckligt med extra kabel för att kunna avlägsna
armaturen från monteringshylsan eller positionen för eventuellt
framtida underhåll.
• Använd enbart LED GU10-lampor.
• Brun: fasledare, blå: nolledare, grön/gul: jordanslutning –
(Dessa anslutningar är klass 1-klassade, och måste därför
jordanslutas).
Tierra.
• Säkerställ att alla elektriska anslutningar sitter ordentligt fast utan
några lösa trådar, inklusive fabrikstillverkade anslutningar.
VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION
• Koppla alltid bort huvudströmmen före installation, underhåll,
montering eller byte av lampa.
• Byt omedelbart ut söndriga lampor. Låt lampan och fattning svalna
innan du byter ut lampan.
• Kontrollera att rätt typ av lampa och wattal monteras.
• Byt omedelbart ut sprucket skyddsglas och använd endast originaldelar
till detta.
• Vi rekommenderar att du rengör produkten varannan till var tredje
månad för att bevara dess finish.
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
IT
• L›installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato e deve
essere in conformità con l›ultima edizione del National Wiring Regulations.
• Massima tensione - 240V 50Hz CA.
• Questo apparecchio è adatto per l'installazione all'esterno, a terra
nei vialetti di accesso, percorsi,giardini e muretti del giardino e decking.
Quando è correttamente installato, soddisfa i requisiti dell'IP67. Non
adatto per l'immersione totale e non deve essere usato per
l'illuminazione di stagni o piscine.
• Lasciare sempre uno spazio sufficiente nel cavo di alimentazione per
staccare l'apparecchio dal relativo manicotto di montaggio o posizione
per eventuali futuri interventi di manutenzione.
• Utilizzare solamente lampadine LED GU10.
• Per la connessione alla rete elettrica utilizzare una scatola di giunzione
con adeguato IP:
Marrone: (L) fase, blu: (N) neutro, verde/giallo:
Erde.
(Questi apparecchi sono di classe I e devono essere collegati a terra).
• Assicurarsi che TUTTE le connessioni elettriche siano salde senza fili
sciolti, comprese quelle fatte in fabbrica.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE
• Spegnere sempre la rete di alimentazione prima dell'installazione,
manutenzione e montaggio o sostituzione della lampadina.
• Sostituire immediatamente le lampadine non funzionanti. Prima di
sostituire la lampadina lasciare raffreddare la lampada e il montaggio.
Verificare che siano montati il corretto tipo di lampada e che la potenza
sia corretta.
• Sostituire qualsiasi vetro protettivo incrinato immediatamente e
utilizzare solo pezzi di ricambio originali per eseguire questa operazione.
• Si consiglia di proteggere la finitura di questo prodotto e di pulirlo ogni
due o tre mesi.
UAE
‫جيب أن يتم الرت كيب على أيدي كه ر بائي متخصص و وفق أحدث امل و اصفات الوطنية‬
.‫ه ري تز‬
،‫ف و لت‬
‫احلد األقصى للف و لطية – تيار مرتدد‬
50
240
‫هذا املصباح مالئم لرت كيبه يف اهل و اء الطلق، ويف أرضية مسا ر ات القيادة و املم ر ات‬
.‫و الردهات وجد ر ان احلدائق و السطوح اخلارجية‬
‫. وهي ليست‬
‫عند تر كيب هذه املصابيح بشكل صحيح، فإهنا ت ُ ليب متطلبات‬
IP67
.‫مناسبة لغمرها يف املاء كلية. وجيب أال تستخدم إلنارة الرب كات أو محامات السباحة‬
‫امسح دائم ا ً مبسافة ارختاء كيفية يف كابل التغذية حىت ميكن إ ز الة املصباح من كتيفة تثبيته‬
.‫أو موضعه ألي أعمال صيانة مستقبلية‬
.‫فقط‬
LED GU10
.
‫ مناسبة لتوصيل التيار الكهريب‬IP ‫إستخدم علبة توصيل بدرجة محاية‬
.
‫حمايد، أخضر/ أصفر – أرضي‬
)N( -
.‫وجيب توصيلها باإلرضي‬
1
‫تأكد من أن كافة التوصيالت الكه ر بائية حمكمة بدون أي تضف ري ات سائبة مبا يف ذلك‬
‫افصل دائم ا ً من منبع التيار الكهريب قبل القيام بأعمال الرت كيبات أو الصيانة أو عند‬
‫استبدل املصابيح احملرتقة على الفور. انتظر حىت يربد املصباح وجتهيزة تر كيبه قبل استبدال‬
.‫تأكد من نوع املصباح و القدرة الكه ر بائية عند تر كيبه‬
‫استبدل أي زجاج و اقي متصدع على الفور و استخدم قطع الغيار األصلية فقط للقيام‬
‫من املستحسن احلفاظ على التشطيب السطحي اخلاص هبذا املنتج. ي ُ رجى تنظيفه كل‬
terra.
‫معلومات هامة للتر كيب‬
‫استعمل مصباح من نوع‬
‫مكهرب، أزرق‬
‫بين‬
- )L(
‫تر كيبات اإلنارة هذه من الفئة‬
.‫توصيالت املصنع‬
‫معلومات هامة للمستخدم‬
.‫تر كيب وتغيري املصباح‬
.‫املصباح‬
.‫بذلك‬
.‫شه ر ين أو ثالثة‬

Werbung

loading